英語(yǔ)美文欣賞:沉默
英語(yǔ)美文欣賞:沉默
摘要:沉默常常是暫時(shí)的。就像古塔檐角下的銅鈴,無(wú)風(fēng)時(shí),它們只是一種古色古香的裝飾,一起風(fēng),它們便會(huì)發(fā)出奇妙的金屬音響,似乎是許多古老故事的悠遠(yuǎn)的回聲……
無(wú)聲即沉默。沉默有各種各樣——
Silence is soundlessness; silence exists in different forms.
An empty head or a blank mind which leads to speechlessness--that is silence.
腹中空泛,思想一片蒼白,故無(wú)言可發(fā),這是沉默。
Enthusiasm fades like dying embers and thus leads to cynicism and indifference to life, whicharouses neither happiness nor sadness, neither worries nor anger, and which costs people theirinterest in and desire for anything--that is silence.
熱情已如柴薪盡燃,故而冷漠處世,無(wú)喜無(wú)悲,無(wú)憂無(wú)憤,對(duì)人世的一切都失去興趣和欲望,這也是沉默。
Despite all the experiences of love and hate, of disorientation and reorientation, of order-giving that was answered by hundreds and call-issuing that was not answered by a single soul,there is not a word uttered, but only a clam eye that watches on this world--that is alsosilence.
有過(guò)愛(ài),有過(guò)恨,有過(guò)迷茫,有過(guò)穎悟,有過(guò)一呼百應(yīng)的吶喊,有過(guò)得不到回報(bào)的呼喚,然而卻收口如瓶,只是平靜地冷眼看世界,這是沉默。
Worries and sufferings, tastes of changes and vicissitudes of the world, footprints left inmountains and valleys and noises of rivers and oceans cherished in the heart are all but hiddenunrevealed--that is still silence.
飽經(jīng)憂患,閱盡人生百態(tài),胸有千山萬(wàn)壑的屐痕,有江河湖海的濤聲,然而卻深思不語(yǔ),這也是沉默。
Either an invaluable Italian violin or a reed whistle cut out casually would remain silent if theyare not played, although the connotations of their silences differ greatly. For even though theyare never touched by anybody, you can still imagine the vastly different sounds they canpossibly produce.
一把價(jià)值連城意大利小提琴,和一只被隨手削出的蘆笛,不去觸動(dòng)它們,便都是沉默,但沉默的內(nèi)涵卻并不一樣,即便永遠(yuǎn)不在有人去觸動(dòng)它們,你依然可以想象聽(tīng)見(jiàn)它們可能發(fā)出的絕然不同的鳴響。
A flawless jade ornament, or a coarse, gross brick will always remain silent if it is leftuntouched, but who can draw an equal sign between them?
一塊瑩潔無(wú)暇的美玉,和一塊粗糙的土磚,放在那里也都是沉默。然而誰(shuí)能把它們所代表的內(nèi)容劃一個(gè)等號(hào)呢?
Indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is arevelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.
其實(shí),對(duì)活著的生命而言,真正的沉默是不存在的。沉默本身也是一種思想和心境的流露,是靈魂的另一種形式的回聲。
Some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.
有的人以沉默掩飾思想的空虛。
Some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.
有的人以沉默敘述迷茫和惆悵。
And some use it as a way of expressing their angers and sorrows.
有的人以沉默表達(dá)內(nèi)心的憤怒和憂傷。
Silence usually is ephemeral. It reminds one of the bronze bells dangling from a pagoda'seaves; on windless days they are a decoration upon the age-weathered beauty, but with windthey give out wonderful tinkling and jingling metallurgic sounds, as if echoing age-old stories oflong, long ago...
沉默常常是暫時(shí)的。就像古塔檐角下的銅鈴,無(wú)風(fēng)時(shí),它們只是一種古色古香的裝飾,一起風(fēng),它們便會(huì)發(fā)出奇妙的金屬音響,似乎是許多古老故事的悠遠(yuǎn)的回聲……
Do you not think the same of silent people?
沉默的人們不也一樣?
They say that "silence is golden", but of what nature is this "gold"? It can include integrity,honesty and kindness; it can stand for indifference to and detachment from fame andfortune; but it can also act as an excuse for hypocrisy, slyness and cowardice... theglittering of gold may not necessarily be the most brilliant lustre in the world.
“沉默是金”,是怎樣的一種“金”呢? 這個(gè)“金”字中,可以包含正直、善良,可以代表淡泊、超脫,也可以是虛偽、圓滑、怯懦的一種托辭……金子的光澤,未必是世界上最動(dòng)人的光澤。
Can it be that permanent silence is only represented by death?
是不是只有死亡才是永遠(yuǎn)的沉默?
Perhaps even death cannot represent true silence, for the carrier of the soul can turn intodust, so that the sincere and wise voices from the bottom of the heart will trigger long-lastingechoes in the seas of human hearts...
也許,死亡也未必是真正的沉默,靈魂的載體可以化為塵土,那些真誠(chéng)睿智的心聲,卻會(huì)長(zhǎng)久地在人心的海洋中引起悠長(zhǎng)的回聲……