經(jīng)典雙語美文:木匠的故事
有人曾經(jīng)說過:“生活就是一項DIY的工程”。你今天的態(tài)度與選擇決定了你明天會住在什么樣的“房子”里。下面是學習啦小編為大家?guī)碛⒄Z經(jīng)典美文:木匠的故事,希望大家喜歡!
An elderly carpenter was ready to retire. He told his employer-contractor of his plans to leave the house-building business to live a more leisurel life with his wife and enjoy his extended family. He would miss the paycheck each week ,but he wanted to retire. They could get by.
有個老木匠準備退休,他告訴老板,說要離開建造行業(yè),回家與妻子兒女享受天倫之樂。雖然老板給他的工資很高,可是,他更想享受退休生活。生活總能維持下去。
The contractor was sorry to see his good worker go and asked if he could build just one more house as a personal favor. The carpenter said yes,but over time it was easy to see that his heart was not materials. It was an unfortunate way to end a dedicated career.
老板很不舍得他的好工人離開,問他是否能幫忙再建一座房子。老木匠答應了。但是大家后來都看得出來,他的心已不在工作上,他使用的是次料,做工也很粗糙。這真是一種令人遺憾的結束自己全心全意所從事的事業(yè)的方式。
When the carpenter finished his work ,his employer came to inspect the house. Then he handed the front-door key to the carpenter and said,"This is your house. . . my gift to you. "
房子建好的時候,老板前來視察,然后把大門的鑰匙遞給他,說道:“這是你的房子……是我送給你的禮物。”
The carpenter was shocked!
老木匠驚呆了!
What a shame!If he had only known he was building his own house,he would have done it all so differently.
真是丟臉啊!如果他早知道是在給自己建房子,他一定不會這么應付了事的。
So it is with us . We build our lives, a day at a time,often putting less than our best into the building. Then, with a shock;we realize we have to live in the house we have built. If we could do it over,we would do it much differently.
我們又何嘗不是這樣。我們漫不經(jīng)心地“建造”自己的生活,不是積極行動,而是消極應付,凡事不肯精益求精,在關鍵時刻不能盡最大努力。等我們驚覺自己的處境,早已深困在自己建造的“房子”里了。如果能夠重新來過,我們一定不會這么做。
But, you cannot go back. You are the carpenter,and everyday you hammer a nail,place a board ,or erect a wall,Someone once said,"Life is a do-it-yourself project. "Your attitude and the choices you made today,help build the "house"you will live in tomorrow. Therefore,build wisely!
但是,你永遠也無法回到過去。你就是那個木匠,在建造“生活”這所房子,每天敲進去一顆釘,加上去一塊板,或者砌起一面墻。有人曾經(jīng)說過:“生活就是一項DIY的工程”。你今天的態(tài)度與選擇決定了你明天會住在什么樣的“房子”里。因此,用你的智慧去建造你的"房子"吧!