哲理勵(lì)志英語(yǔ)美文欣賞
優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著人們的心靈。通過(guò)英語(yǔ)美文,不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。度過(guò)一段美好的時(shí)光,即感悟生活,觸動(dòng)心靈。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)哲理勵(lì)志英語(yǔ)美文欣賞,希望大家喜歡!
哲理勵(lì)志英語(yǔ)美文:告別過(guò)去
As you travel through life there are always those times when decisions just have to be made when the choices are hard, and solutions seem scarce and the rain seems to soak your parade !
人生旅途中,你常常會(huì)面臨中在艱難中做出抉擇的時(shí)刻,這時(shí)的解決方法看似少之又少,而你則像在行走被雨水澆透!
There are some situations where all you can do is to simply let go and move on, gather courage together and choose a direction that carries you toward a new dawn.
有些情況下,你能做的只有放棄,然后鼓起勇氣重新上路,并確定一個(gè)能給你新開(kāi)始的方向。
So pack up your troubles and take a step forward…The process of change can be tough, but think about all the excitement ahead if you can be stalwart enough!
那么就結(jié)束你所有的煩惱吧,向前邁出一步……改變的過(guò)程會(huì)充滿艱辛,但你不妨這樣想,如果足夠堅(jiān)定,前方就會(huì)有很多驚喜等著你。
There could be adventures you never imagined just waiting around the next bend and wishes and dreams just about to come true in ways you can‘t yet comprehend!
在下一個(gè)拐彎處,也許會(huì)有你不曾想到過(guò)的冒險(xiǎn)在等你去體驗(yàn),希望和夢(mèng)想會(huì)以各種你還無(wú)法理解的方式變成現(xiàn)實(shí)。
Perhaps you‘ll find friendships that spring from new interests as you challenge your status and learn there are so many options in life, and so many ways you can grow!
當(dāng)你向自身現(xiàn)狀挑戰(zhàn)時(shí),也許會(huì)在新的興趣中發(fā)現(xiàn)由此觸發(fā)的友誼,你會(huì)明白生活中存在著很多選擇,你的成長(zhǎng)道路也會(huì)如此多樣化!
Perhaps you‘ll go to places you’ve never expected and see things that you‘ve never seen or travel to fabulous , faraway worlds and wonderful spots in between!
也許你會(huì)到那些從未想過(guò)要去的地方走走,親眼看看那些從未見(jiàn)過(guò)的事物,或者去遙遠(yuǎn)而神奇的王國(guó)旅行,飽覽沿途美景。
Perhaps you‘ll find warmth and affection and caring — a "somebody special" who‘s there to help you stay centred and listen with interest to stories and feelings you share.
也許你將體會(huì)到溫暖、愛(ài)意和關(guān)懷——某個(gè)“特別的人”將在那里幫助你保持心無(wú)旁騖的狀態(tài),饒有興致地傾聽(tīng)與分享你的故事和感受。
Perhaps you‘ll find comfort in knowing your friends are supportive of all that you do and believe that whatever decisions you make, they‘ll be the right choices for you!
也許當(dāng)你知道朋友們支持你所做的一切時(shí),你將感到欣慰;他們相信,無(wú)論你的決定如何,它們都是正確的選擇!
So keep putting one foot in front of the other and taking your life day by day. There‘s a brighter tomorrow that‘s just down the road. Don‘t look back — you‘re not going that way!
既然如此,那就一步步走下去吧,認(rèn)真過(guò)好每一天。前方會(huì)有一個(gè)更加美好的未來(lái)。告別過(guò)去——因?yàn)槟遣皇悄阋叩穆?
哲理勵(lì)志英語(yǔ)美文:幸福之道
There are a great many people who have all the material conditions of happiness, i.e. health and a sufficient income, and who, nevertheless, are profoundly unhappy. In such cases it would seem as if the fault must lie with a wrong theory as to how to live. In one sense, we may say that any theory as to how to live is wrong. We imagine ourselves more different from the animals than we are. Animals live on impulse, and are happy as long as external conditions are favorable.
很多人具備獲得幸福的所有物質(zhì)條件,即健康的身體和豐厚的收入,可是他們并不快樂(lè)。就這種情況來(lái)說(shuō),似乎問(wèn)題出于一種錯(cuò)誤的生活理論上。從某種意義上講,任何關(guān)于生活的理論都是不正確的。我們和動(dòng)物的區(qū)別并沒(méi)有我們想像的那么大。動(dòng)物是憑本能的沖動(dòng)生活的,只要客觀條件有利,它們就會(huì)很快樂(lè)。
In civilized societies, especially in English-speaking societies, this is too apt to be forgotten. People propose to themselves some one paramount objective, and restrain all impulses that do not minister to it. A businessman may be so anxious to grow rich that to this end he sacrifices health and private affections. When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example.
在文明社會(huì)中,特別是在講英語(yǔ)的社會(huì)中,這一點(diǎn)很容易被忘卻。人們給自己定下一個(gè)至高無(wú)上的目標(biāo),對(duì)一切不利于現(xiàn)實(shí)這一目標(biāo)的沖動(dòng)都加以克制。生意人可能因?yàn)榧鼻信瓮l(fā)財(cái)以致不惜犧牲健康和愛(ài)情。有朝一日終于發(fā)了財(cái),他除了苦苦勸人效法他的好榜樣而攪得別人心煩外,并沒(méi)有得到快樂(lè)。
The whole subject of happiness has, in my opinion, been treated too solemnly. It had been thought that man cannot be happy without a theory of life or a religion. Perhaps those who have been rendered unhappy by a bad theory may need a better theory to help them to recovery, just as you may need a tonic when you have been ill. But when things are normal a man should be healthy without a tonic and happy without a theory. It is the simple things that really matter.
在我看來(lái),人們一直都太過(guò)于嚴(yán)肅地對(duì)待關(guān)于快樂(lè)的話題。過(guò)去一直有這樣的看法:如果沒(méi)有一種生活的理論或者宗教信仰,人是不可能幸福的。也許那些由于生活理論不佳而導(dǎo)致不快樂(lè)的人需要一種更好的理論幫助他們重新快活起來(lái),就像你生病需要吃補(bǔ)藥一樣。但是,正常情況下,一個(gè)人不吃補(bǔ)藥也應(yīng)當(dāng)是健康的;沒(méi)有生活的理論也應(yīng)當(dāng)是幸福的。真正有關(guān)系的是一些簡(jiǎn)單的事情。
Man is an animal, and his happiness depends on his physiology more than he likes to think. This is a humble conclusion, but I cannot make myself disbelieve it. Unhappy businessmen, I am convinced, would increase their happiness more by walking six miles every day than by any conceivable change of philosophy.
人是動(dòng)物,他的幸福更多的時(shí)候取決于其生理狀況而非思想狀況。這是一個(gè)很庸俗的理論,然而我無(wú)法使自己懷疑它。我確信,不幸福的商人與其尋找可能的理論來(lái)使自己幸福,還不如每天步行六英里更見(jiàn)效。
哲理勵(lì)志英語(yǔ)美文欣賞相關(guān)文章: