短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文
英語(yǔ)美文用簡(jiǎn)單溫暖的文字、真實(shí)動(dòng)人的情感傳達(dá)語(yǔ)言之美,讓讀者在閱讀之后,感同身受,觸動(dòng)心靈。通過(guò)英語(yǔ)美文,不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。度過(guò)一段美好的時(shí)光,即感悟生活,觸動(dòng)心靈。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文,希望大家喜歡!
短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文:為愛(ài)舍身
Moses Mendelssohn, the grandfather of the well-known German composer, was far from being handsome. Along with a rather short stature, he had a grotesque hunchback.
One day he visited a merchant in Hamburg who had a lovely daughter named Frumtje. Moses fell hopelessly in love with her. But Frumtje was repulsed by his misshapen appearance.
When it came time for him to leave, Moses gathered his courage and climbed the stairs to her room to take one last opportunity to speak with her. She was a vision of heavenly beauty, but caused him deep sadness by her refusal to look at him. After several attempts at conversation, Moses shyly asked, "Do you believe marriages are made in heaven?"
"Yes," she answered, still looking at the floor. "And do you?"
"Yes I do," he replied. "You see, in heaven at the birth of each boy, the Lord announces which girl he will marry. When I was born, my future bride was pointed out to me. Then the Lord added, 'But your wife will be humpbacked.'
"Right then and there I called out, 'Oh Lord, a humpbacked woman would be a tragedy. Please, Lord, give me the hump and let her be beautiful.' "
Then Frumtje looked up into his eyes and was stirred by some deep memory. She reached out and gave Mendelssohn her hand and later became his devoted wife.
短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文:愛(ài)的遺鞋
She left her shoes, she took everything else, her toothbrush, her clothes, and even that stupid little silver vase on the table we kept candy in. Just dumped it out on the table and took the vase. The tiny apartment we shared seemed different now, her stuff was gone, it wasn't much really, although now the room seemed like a jigsaw puzzle with a few pieces missing, incomplete. The closet seemed empty too; most of it was her stuff anyway. But there they were at the bottom, piled up like they usually were, every single one of them. Why did she leave her shoes? She couldn't have forgotten them, I knew too well that she took great pride in her shoe collection, but there they still were, right down to her favorite pair of sandals. They were black with a design etched into the wide band that stretched across the top of them, the soles scuffed and worn; a delicate imprint of where her toes rested was visible in the soft fabric.
It seemed funny to me, she walked out of my life without her shoes, is that irony, or am I thinking of something else? In a way I was glad they were still here, she would have to come back for them, right? I mean how could she go on with the rest of her life without her shoes? But she's not coming back, I know she isn't, she would rather walk barefoot over glass than have to see me again. But Christ she left all of her shoes! All of them, every sneaker, boot and sandal, every high heel and clog, every flip-flop. What do I do? Do I leave them here, or bag them up and throw them in the trash? Do I look at them every morning when I get dressed and wonder why she left them? She knew it, she knows what's she's doing. I can't throw them out for fear she may return for them someday. I can't be rid of myself of her completely with all her shoes still in my life, can't dispose of them or the person that walked in them.
Her shoes, leaving a deep footprint on my heart, I can't sweep it away. All I can do is stare at them and wonder, stare at their laces and straps their buttons and tread. They still connect me to her though, in some distant bizarre way they do. I can remember the good times we had, what pair she was wearing at that moment in time. They are hers and no else's, she wore down the heels, and she scuffed their sides, it's her fragile footprint imbedded on the insole. I sit on the floor next to them and wonder how many places had she gone while wearing these shoes, how many miles she walked in them, what pair was she wearing when she decided to leave me? I pick up a high heel she often wore and absently smell it, it's not disgusting I think, it's just the last tangible link I have to her. The last bit of reality I have of her. She left her shoes; she took everything else, except her shoes. They remain at the bottom of my closet, a shrine to her memory.
以上就是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)的短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文,希望大家喜歡!
短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文相關(guān)文章:
短篇愛(ài)情英語(yǔ)美文
上一篇:短篇英語(yǔ)美文欣賞
下一篇:哲理美文雙語(yǔ)欣賞