愛情經(jīng)典雙語美文
愛情經(jīng)典雙語美文
英語美文用簡單溫暖的文字、真實動人的情感傳達語言之美,讓讀者在閱讀之后,感同身受,觸動心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產(chǎn)生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是學習啦小編為大家?guī)韾矍榻?jīng)典雙語美文,希望大家喜歡!
愛情經(jīng)典雙語美文:心中的玫瑰
A certain man planted a rose and watered it faithfully and before it blossomed,he examined it.
有個人,他種了一株玫瑰,并堅持給它澆水,待到玫瑰花開之際,他仔細地端詳著玫瑰。
He was the bud that would soon blossom,but noticed thorns upon the stem and he thought,"How can any beautiful flower from a plant burdened with so many sharp thorns?"Saddened by this thought,he neglected to water the rose,and just before it was ready to bloom,it died.
他看到了含苞欲放的蓓蕾,但同時也看到了莖干上長著的刺,心想,“長著這么多鋒利的刺的植物,怎么可能開出漂亮的花呢?”他很傷心,開始忘記給花澆水,馬上就要開放的玫瑰因此枯萎死掉了。
So it is with people,Within every soul there is a rose.The God-like qualities planted in us at birth,grow amid the thorns of our faults.Many of us look at ourselves and a see only the thorns,the defects.
有很多和他一樣的人。每個人的心中都有一株玫瑰。出生時我們內(nèi)心深處就有著各種神圣的特征,也長有類似玫瑰刺的缺點,但很多人在自我審視時,眼里看到的只有刺,只有缺點。
We despair,thinking that nothing good can possibly come from us.We neglect to water the good within us,and eventually it dies.We never realize our potential.
這讓我們覺得很失望,認為我們不可能有什么好的成就,因此忘記了澆灌內(nèi)心的美德和優(yōu)點,最終導致心靈之花枯萎死亡,未能實現(xiàn)自身的潛能。
Some people do not see the rose within themselves;someone else must show it to them.One of the greatest gifts a person can possess is to be able to reach past the thorns of another,and find the rose within them.
很多人看不到自己內(nèi)心深處的玫瑰,這需要其他的幫助。上帝賜予人類最偉大的禮物就是人類能夠透過他人內(nèi)心的刺發(fā)現(xiàn)他人心中的玫瑰。
This is one of the characteristics of love ,with love ,we can look at a person and accept that person into our life,knowing their true faults and all the while recognizing the nobility in their soul.We should help others to realize they can overcome their faults.If we show them the "rose"within themselves.they will conquer their thorns .Only then will they blossom many times over.
這是愛情最典型的特征之一,因為愛,我們才能了解對方,知道對方存在的缺點,但同時也要一直看到對方的優(yōu)點,這樣才能接受對方。我們應該幫助他人認識到他們的缺點是可以克服的,讓他們看到自己心中的玫瑰,這樣他們才能戰(zhàn)勝自己內(nèi)心的刺,才能永遠花開不敗。
愛情經(jīng)典雙語美文:信封與玫瑰
Once upon a time,there was an island where all the feelings lived:Happiness,Sadness,Knowledge,and all of the others,including Love.One day it was announced to the feelings that the island would sink,so all constructed boats and left,except for Love.
很久以前,在一個小島上居住著人世間所有的情感:幸福,悲傷,知識和愛情,等等。有一天,情感們得知小島將要沉陷,除了愛情,所有的情況開始造船離開。
Love was the only one who stayed.Love wanted to hold out until the last possible moment.
愛情是惟一留下的人,他想堅持到最后一刻。
When the island had almost sunk,Love decided to ask for help.
當小島幾乎全部沉陷時,愛情決定尋求他人的幫助。
Richness was passing by Love in a grand boat.Love said,"Richness,can you take me with you?"
這時,財富駛著一艘大船經(jīng)過,愛情說:“財富,你能把我?guī)蠁?”
Richness answered,"No,I can't.There is a lot of gold and silver in my boat.There is no place here for you."
財富說:“不行,我的船上有很多的金銀財寶,沒有多余的空間了。”
愛情經(jīng)典雙語美文相關文章:
1.雙語愛情美文精選