講自己觀點的英語情景口語
講自己觀點的英語情景口語
小編給大家分享有關英語的情景口語對話,希望能幫助到大家提高成績哦,大家趕緊行動起來吧,這樣才可以更快的提升成績哦,有需要的可以收藏起來哦。
一你對什么商品的品牌偏好
AHow do you feel about wearing name logos or slogans on your clothing?
你覺得穿著一件有品牌名稱或者廣告語的衣服感覺如何?
BI've never really thought about it before. I guess it doesn't bother me.
我以前從來沒想過這個問題.我覺得無所謂.
ADo you think advertising has an influence on the choices you make when you're shopping?
你覺得購物的時候,廣告會對你的選擇產生影響嗎?
BI guess so. I usually buy name-brand clothing, shoes, and electronic goods. How about you?
我想會有影響的.我一般都會買有牌子的衣服,鞋子和電子商品.你呢?
AI actually try to avoid name-brand items. I can't stand it when big companies advertise their products all over the place!
我一般盡量避免買名牌.大公司到處給他們的商品做廣告,這讓我難以忍受!
BI know that advertisers are experts at persuading people to spend their money, I think brilliant items are usually higher quality than grunds.
我知道廣告商是勸人花錢的專家.不過我認為名牌商品的質量通常都高于沒名的商品.
AI think is sensible to buy products that is high qiality than others when you want to buy something that's going to last a long time, but I don't think it always makes sense.
我相信在挑選耐用消費品的時候,名牌的質量都會高于其他品牌,不過這種選擇方式并不是永遠奏效.
BDo you have a brand preference for anything?
你對什么商品的品牌偏好嗎?
AI do for shower items like shower gel and shampoo, but I don't for higher-end items.
我一般對洗浴方面的用品有偏好,比如浴液或洗發(fā)水.不過對高端用品就沒有這種偏好了.
BWhat do you think about the "impossible is nothing" billboard on the high street?
你覺得大街上”一切皆有可能”的廣告牌做得怎么樣?
AIt's just a slogan for a famous company; there's nothing really special about it.
那只是一家著名公司的廣告語,沒什么特別的.
BI think it's a brilliant advert! It really grabs my attention!
我覺得那廣告相當不錯!它確實吸引了我的注意了!
ATo each their own!
蘿卜青菜,各有所愛!
二那根本不叫炒青菜
AOh, man. I had the best supper last night. My wife made a stir-fry and it was amazing!
兄弟,我昨晚吃的炒青菜是最棒的。
BI love stir fry crispy bitesized vegetables covered in a mixture of soy sauce and oyster sauce. Wilted greens and fresh bean sprouts. Throw in some onion and garlic and ginger! Mmm! Mmm! It’s almost lunchtime. I would die for a plate of stir fry right now!
我喜歡那種脆的一口就能吃掉的菜,上面蓋滿醬汁和耗油??菸木G色配上新鮮的豆芽,再加上些洋蔥,蒜和姜。現在快到吃午飯的時間了,我真想馬上來一盤這樣的炒菜。
AWell, you can keep the vegetables, I’ll take the meat. The stir fry my wife made was really hearty, with chunks of beef and slivers of bell peppers and onion...
你可以吃青菜,我把肉吃了。我妻子做的菜量很大,有成塊的牛肉和辣椒片及洋蔥片。
BWhat? You call that a stir fry? More meat than vegetables? That’s the worst insult you could throw at a Chinese stir fry. What a disgrace to the wok she fried it in! What you had is equivalent to a fajita without the wrap!
什么?你管那叫做炒青菜?肉比青菜多?那是你對中國炒青菜的極大侮辱,這對她炒菜的鍋都是種恥辱。你吃的頂多算是沒有包裝的法式達.
講自己觀點的英語情景口語相關文章: