工作英語(yǔ)作文描述
工作英語(yǔ)作文描述
講英語(yǔ)融入日常的生活中,可以幫助你提高英語(yǔ)寫(xiě)作水平。小編在此獻(xiàn)上優(yōu)秀英語(yǔ)作文,希望對(duì)大家有所幫助。
只要三步:在厭惡的工作中找到樂(lè)趣
If you read one more article on happiness in the workplace, you're going to lose it.
如果你再閱讀一篇關(guān)于職場(chǎng)幸福感的文章,你很快就會(huì)失去它。
Sometimes, we assume that finding meaning is all about saving the world, feeding the hungry, or housing the homeless. But it's not limited to that. Psychologist Todd Hall defines meaningful work as "work that contributes to the well-being of others in a way that uniquely expresses and defines who we are."
有時(shí)候,我們會(huì)認(rèn)為,尋找意義意味著拯救世界,救助貧寒。但還不限于這些。心理學(xué)家Todd Hall 把有意義的工作定義為“以一種獨(dú)一無(wú)二的方式表達(dá)和體現(xiàn)我們個(gè)人價(jià)值,對(duì)他人的幸福作出貢獻(xiàn)的工作。”
Here are some ways to find that meaning in your work — even if you think your job is a soul-sucking black hole of boredom.
下面有3種方法能夠幫助你找到工作的意義——即使你認(rèn)為你的工作完全只是一件被黑洞吞噬靈魂的無(wú)趣的事情。
1. Know your why
1. 清楚做這份工作的原因。
No matter your situation, you're at your current job for a reason. Maybe you need the income to save for a house for your growing family, or maybe there's an illness in your family and you absolutely must have the medical coverage that job provides.
無(wú)論你的情況如何,你做當(dāng)前的工作都是有原因的。也許你需要存儲(chǔ)薪水養(yǎng)家糊口,或者家人生病了,你必須使用這份工作帶來(lái)的醫(yī)療保障。
You may not be absolutely delighted at work every day, but that doesn't mean there's no higher purpose in what you're doing. In fact, researchers have identified that deeply meaningful lives can also be characterized by stress, struggle, and challenges.
也許你并不會(huì)每天工作得很快樂(lè),但這不意味著沒(méi)有更高尚的理由讓你留在這個(gè)職位上。實(shí)際上,研究人員發(fā)現(xiàn),具有深度意義的生活能夠描述為充滿壓力,掙扎和挑戰(zhàn)的。
So, take a moment to jot down all the reasons why you work. On those days when you get down about your job situation, reflect on your deeper purpose for being there.
所以,花點(diǎn)時(shí)間把你擔(dān)任這份工作的所有原因都寫(xiě)下來(lái)吧。當(dāng)你做一份工作的時(shí)候,反思一下你擔(dān)任這個(gè)職位的更深層原因吧。
2. Express your human goodness
2. 表現(xiàn)人性之善良
"Character strengths" are virtues, such as creativity, honesty, kindness, social intelligence, or gratitude, that allow you to express goodness and help yourself and others. Finding and expressing your unique character strengths can fill your life with more meaning and satisfaction.
“性格特長(zhǎng)”指的是諸如創(chuàng)造力,誠(chéng)實(shí),友好,社交智商,或者感恩的心,那些能夠表達(dá)你的善良與美好并能幫助自己和他人的優(yōu)點(diǎn)。找一找并表現(xiàn)你獨(dú)特的性格特長(zhǎng),能夠讓你的生活充滿意義和滿足感。
By doing this, you'll find meaning from an intrinsic perspective — in other words, from what's already inside of you — rather than expecting your job to create and deliver a sense of happiness to you from the outside.
通過(guò)這樣做,你能夠從一個(gè)本質(zhì)的角度發(fā)現(xiàn)意義——換而言之,從你的內(nèi)心深處,而不是你希望工作為你創(chuàng)造的,以及從外部傳達(dá)的幸福感。
3. Connect the dots
3. 連點(diǎn)成線
When you're in a job that you don't enjoy, you probably find the situation absolutely infuriating — why are you stuck in this mess?
當(dāng)你不喜歡你的工作,也許你會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣的狀況非常惱火——為什么還要陷在這個(gè)泥坑里呢?
But instead of dwelling on the frustration of the current situation, find meaning by connecting your past, present, and future.
不過(guò),相比于苦苦糾纏于當(dāng)前的窘境,還不如把你的過(guò)去,現(xiàn)在和將來(lái)聯(lián)系起來(lái),尋找其中的意義吧。
Now, imagine a future where you will no longer be in a job you despise, where you'll be able to continue pursuing your goals, and where you'll finally have a career that provides both meaning and happiness. Your current situation will get you there eventually — you just have to be patient.
那么現(xiàn)在,你可以想象一下,你即將不再停留在這一份你鄙視的工作了,有一份工作可以繼續(xù)追求自己的目標(biāo),可以找到讓你感到有意義和幸福感。當(dāng)前的狀況能夠讓你最終達(dá)到那個(gè)目標(biāo),你只需要耐心等待。
By reflecting on the past and connecting it to the future, you can make your present unhappiness circumstance more bearable.
通過(guò)反思過(guò)去,聯(lián)系將來(lái),你能夠讓自己更寬容地接受當(dāng)前的不滿足狀態(tài)。
As quirky as it seems, sometimes we really benefit from challenging, stressful, and, yes, even unhappy situations. Try these three strategies to look at your work life through a new lens, and realize that by creating meaning, you can also create job satisfaction.
雖然看起來(lái)很奇怪,但我們有時(shí)候的確能夠從挑戰(zhàn)和壓力,甚至是……對(duì)!從不愉快的狀況中有所成長(zhǎng)。嘗試以上這三種方法,并以全新的角度查看自己的工作生活,并從創(chuàng)造意義中發(fā)現(xiàn)你的工作意義,還能產(chǎn)生職業(yè)滿足感。
工作很不爽?該這樣向老板吐槽
From time to time, we all deal with disappointment at work. It just happens. A hiring manager can choose the wrong candidate to fill avacancy; a project sponsor can suddenly pull support; and a colleague can stab you in the back.
在工作中,我們時(shí)常都要處理一些負(fù)面情緒。那是自然而然發(fā)生的。有可能是HR招聘了一個(gè)不適合的人,投資方突然撤資,或者是某個(gè)同事讓你背了黑鍋。
One of the hallmarks of a successful employee is the ability to handle these situations with professionalism. A potential pitfall in handling disappointment is appropriately expressing your feelings to those above you in the organizational hierarchy.
一名出色的員工,他的突出特征之一就是能以專(zhuān)業(yè)的態(tài)度處理這些情況。那么處理這些負(fù)面情緒也有一個(gè)潛在陷阱,那就是你能否恰當(dāng)?shù)叵蚰切┞毼槐饶愀叩娜藗儽磉_(dá)你的感受。
To avoid a career-limiting mistake in this area, follow these tips on expressing disappointment to your boss.
為了避免領(lǐng)域內(nèi)的僅限于工作的錯(cuò)誤,在給老板表達(dá)自己不滿的時(shí)候,可以參考下面這幾個(gè)小步驟。
Make Sure You Understand Your Disappointment
你得了解自己的不滿
While many workplaces are as devoid of emotions as management can control, even among the most robotic of people, emotions can run high. In any workplace, there are things that evoke strong emotions. Say someone else takes credit for your work and gets away with it. No matter what line of work you’re in, that is a highly offensive action and demands a timely response.
雖然許多辦公場(chǎng)合得盡個(gè)人自控的可能壓制情緒,但即使是最機(jī)械工作的人們,他們情緒都有可能高漲起來(lái)。無(wú)論在哪一種辦公場(chǎng)合,都會(huì)有某些事情激發(fā)員工強(qiáng)烈的情緒。比如說(shuō)某人把你的功勞占為己有然后他就這么成功了。無(wú)論你所處于公司哪個(gè)階層,那也絕對(duì)是非常冒犯性的行為并且需要花費(fèi)一段時(shí)間才能恢復(fù)過(guò)來(lái)。
If you’re disappointed in the workplace, take a little time to understand what you’re feeling and why you’re feeling that way. Understand what is going on and how it is affecting your attitude.
如果你在工作中灰心喪氣,那就花一點(diǎn)時(shí)間去體會(huì)自己的感覺(jué)以及找出這種負(fù)面情緒的來(lái)源。清楚了解目前的狀況以及它是如何影響你的情緒態(tài)度的。
Express Yourself Clearly
清晰地表達(dá)自己所想。
Words are powerful.
語(yǔ)言具有非凡的力量。
Precise language is important, and that importance is amplified when the conversation is a difficult one like when an employee needs to express disappointment to his or her supervisor. When you express disappointment, be careful about the words you choose. Avoid unintentionally blaming someone for something he or she did not do.
精準(zhǔn)的語(yǔ)言非常重要,尤其當(dāng)交談比較困難的時(shí)候(比如員工想要給老板表達(dá)自己的不滿),那么它的作用就放大了。當(dāng)你想要表達(dá)不滿的時(shí)候,請(qǐng)小心注意使用的言辭。要避免無(wú)意識(shí)地抱怨了其他人沒(méi)有完成的事。
The conversation should remain focused. Do not drift from one complaint to another without explicitly doing so. When the conversation drifts, little is resolved, and if there are remedies agreed upon, they may not address the right topics.
交談過(guò)程必須是重點(diǎn)突出的。不要游移于這個(gè)或那個(gè)抱怨而不去明確地表明它。當(dāng)交談的話題總是游移不定,那么能夠解決的問(wèn)題就很少,并且即使確實(shí)能夠討論出解決的方案,那也可能并不切合主題。
Know What You Want
了解自己想得到的是什么
Being disappointed boils down to your expectations not being met. You thought one thing should have happened, but it did not and something else did.
忿忿不平歸根結(jié)底是沒(méi)有達(dá)到自己的預(yù)期。你希望一件事情的發(fā)生,但實(shí)際上這件事并沒(méi)有發(fā)生,而別的事卻發(fā)生了。
When you go into the conversation with your boss about the disappointment, know what you want to get out of the conversation. Do you simply want to be heard and have this opinion factored into future decisions? Do you want some sort of remedy for the harm you’ve experienced? Do you want a reversal of whatever decision led to your disappointment?
當(dāng)你與老板開(kāi)啟了表達(dá)不滿的交談時(shí),你得清楚了解自己想通過(guò)這次交談得到些什么。你是否只是想說(shuō)出自己的想法并且讓這些個(gè)人意見(jiàn)能夠?qū)ξ磥?lái)的決定產(chǎn)生影響?你是否需要某些解決良方助你擺脫自己所經(jīng)歷的不愉快?你是否需要一個(gè)造成不滿的一個(gè)大逆轉(zhuǎn)?
Knowing what you want helps you frame and steer the conversation. This might sound manipulative, but it isn’t if you do not intend to be manipulative. You probably have a set of logical points you want to outline sequentially in order to set up what you want to happen.
知道自己所需要的能夠幫助你架構(gòu)和指引本次的交談的東西。也許這聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)操控性質(zhì),但如果你并不是故意想被操控那就不會(huì)有這個(gè)問(wèn)題了。你可能會(huì)有一些根據(jù)邏輯而設(shè)定,想要有序地表明出來(lái)的要點(diǎn),以便完成你的目標(biāo)。
Keep an Open Mind
保持開(kāi)放的心態(tài)
You may go into the conversation knowing exactly what you want to happen during and after the conversation, but keep an open mind. By virtue of his or her organizational position, your boss may have insight into your issue you do not possess. The ideas you went into the conversation with may be rendered moot or ineffective by new information your boss brings to the conversation.
你也有可能參與一次從頭到尾完全了解自己所想的交談,但請(qǐng)保持開(kāi)放的心態(tài)。由于老板的所在的組織位置,他會(huì)對(duì)你沒(méi)提出的問(wèn)題有些個(gè)人的想法。而在交談中你所傳達(dá)的信息將有可能被解讀為與老板所提出的新觀點(diǎn)毫無(wú)意義或意義不大。
Be open to solutions, alternatives and compromises. The ideas your boss brings to the table may be much better than yours.
請(qǐng)對(duì)任何解決方案,替補(bǔ)方案或折衷方案保持開(kāi)放的心態(tài)。老板所提出來(lái)的問(wèn)題有可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于你想說(shuō)的。
Be Prepared for the Consequences of Speaking Up
對(duì)發(fā)言的后果做好心理準(zhǔn)備
In healthy organizations, people who express concerns respectfully are valued for challenging the status quo. They reduce the likelihood of groupthink and stagnation. In unhealthy organizations, people who speak up are considered naysayers and barriers to progress. Know which type of organization yours is.
在健康的公司組織里,能夠帶著尊敬的態(tài)度表達(dá)個(gè)人所想的員工將會(huì)因他們挑戰(zhàn)現(xiàn)狀的膽識(shí)受到重視。他們減少了團(tuán)隊(duì)思維和滯后性的可能性。而在不太健康的公司組織里,敢于大聲發(fā)言員工則會(huì)被視為公司前景的唱反調(diào)者和絆腳石。你得了解自己所在的公司屬于哪個(gè)類(lèi)別。
If you work in an unhealthy organization, think carefully about whether the potential consequences of speaking up are worth whatever might be gained from the conversation. Some fights are not worth picking if you know you are going to lose.
如果你在一家并不那么健康的公司里,你得仔細(xì)考慮發(fā)言的潛在后果是否能夠讓你從本次交談中獲得些什么。如果你知道有些東西你將無(wú)法得到,那就不必再作糾纏了。
If you work in a healthy organization, follow the advice here. Your boss will genuinely try to understand your opinions and will seek the best resolution for everyone.
如果你在一家健康的公司里工作,那就參考這里的建議吧。你的老板將會(huì)真誠(chéng)地理解你的意見(jiàn)并為大家尋找最佳的解決方案。
相關(guān)文章: