醫(yī)院常用英語口語表達(dá)帶翻譯
作為一名醫(yī)務(wù)人員,了解一些常用的英語口語表達(dá)也是很有必要的,下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的醫(yī)院常用英語口語,以供大家學(xué)習(xí)參考。
醫(yī)院常用英語口語
I hate injections, Can I take the medicine orally? 我不喜歡打針,能吃些口服藥嗎?
Can it be cured? 能治好么?
Will it get worse? 能變壞嗎?
What could it be? 可能是什么病呢?
What do you think? 你認(rèn)為怎樣?
Can anything be done for pain? 對(duì)于這種疼痛,有沒有辦法呢?
Will it go away by itself ( soon)? 它能自然(很快)痊愈嗎?
When shall I come back? 我什么時(shí)候再來?
Will there be a recurrence? 這病會(huì)復(fù)發(fā)嗎?
Does this medicine have any side-effects? 這藥有副作用嗎? 1
What kind of food should I eat? Should I have a special diet? 我應(yīng)該吃什么樣的飲食,我需要吃特別的飲食嗎?
Will surgery necessary? 需要做手術(shù)嗎?
Will it take long to recover? 很久才能恢復(fù)嗎?
lIs it right to move around and do some exercises? 可以在地上走走,鍛煉鍛煉嗎?
Is it serious? 情況嚴(yán)重嗎?
Is there any danger? 有危險(xiǎn)嗎?
What could be the cause?可能是什么原因呢?
What should I do if I have another attack? 我若是再犯,該怎么辦呢?
Isn't there any good medicine for it? 沒有什么好藥嗎?
What kind of medicine is this? 這是一種什么藥呢?
I'm not feeling well. 我覺得不舒服。
I'm feeling very bad. 我覺得很不舒服。
I don't feel myself lately. 我最近感到不舒服。
What shall(should) I do? 我該怎么辦?
Should I stay in the hospital? 我需要住院?jiǎn)?
The pain seems less. 我的疼痛有些減輕。
Whateverr you say. 聽從你的意見。
Since two or three weeks. 大約兩三周前。
About when? 大約在什么時(shí)間了?
Is it contagious? 這病傳染嗎?
I feel dizzy(feverish, shivery, sleepy, like vomiting, nauseous itching, weak, irritated). 我感到頭暈(發(fā)燒,發(fā)冷,發(fā)困,想吐,惡心,癢,虛弱,急躁)。 I have pils(a bad cough, a dry cough, a sore stomach a pain in the small of my back). 我有痔瘡(劇烈的咳嗽,干咳,胃痛,腰背部痛)。
醫(yī)院常用英語口語表達(dá)
What can do for you?
你有什么事?
May I help you?
我能幫你什么忙?
Please take a seat!
please sit down!
請(qǐng)坐。
Wait a moment, please.
請(qǐng)等一等。
Sorry to have kept you waiting.
對(duì)不起讓你久等了。
It is not serious.
病情不嚴(yán)重。
Don't worry.
There is nothing to worry about.
不必顧慮。
You need a thorough examination.
你需要做一個(gè)全面檢查。
You will have to stay in hospital for sevral days.
你需要在醫(yī)院里住幾夭。
We think that you had better be hospitalized.
我們認(rèn)為你最好住進(jìn)醫(yī)院來。
You should stay in bed for a few days.
你需要臥床幾天。
You can keep on working.
You can carry on with your work.
可以繼續(xù)工作。
You should be very careful for a week or two.
這一兩周內(nèi),你需要很注意。
Try to relax and keep calm.
盡量放松保持鎮(zhèn)靜。
You'll soon be all right.
你很快就會(huì)好起來的。
1'm sure this medicine will help you a great deal.
這藥對(duì)你肯定會(huì)很有效的。
Feeling well again is a rather slow process, I'm afraid.
恐怕痊愈將是一個(gè)很慢的過程。
You will have to wait for twenty minutes.
你需要等20分鐘。
Complete recovery will take a rather long time.
徹底恢復(fù)需要一段很長(zhǎng)的時(shí)間。
You will have to come here for periodical check-ups.
你需要定期來門診檢查。
If you feel worse, please come back to the clinic right away.
要是你覺著病加重了,就請(qǐng)馬上來門診。
醫(yī)生實(shí)用英語口語表達(dá)
If you feel worried, don't hesitate to go to the clinic anytime, day or night.
你要覺著難受,無論白天黑夜都趕緊上醫(yī)院看去。
I'll come right away.
我馬上就來。
I'm going to make arrangements for your admission.
我去給你安排住院。
Please come with your interpreter next time.
下次請(qǐng)帶翻譯來。
Do you understand what I'm saying?
你明白我的話嗎?
Is there anything else you would like me to explain to you?
你看在哪些方面還需要解釋呢?
Shall I explain it again?
需等我海解釋一遍嗎?
If the trouble persists come back again.
要是情況還不見好,就請(qǐng)你再來門診吧。
There doesn't seem to be anything serious, but we'11 take an x-ray just to be certain.
不象有什么嚴(yán)重情況,但還是要拍張x線片肯定一下。
Please wait until we get the result of the x-ray (blood test).
請(qǐng)等一下,我們需要看一下X線片(驗(yàn)血)的結(jié)果。
It's difficult to say just now exactly what's wrong.
現(xiàn)在還不好說是什么問題。
This is quite common among people of your age.
在您這樣歲數(shù)人當(dāng)中,這可太尋常了。
This often happens to people of your age.
這種情況經(jīng)常發(fā)生在你這樣歲數(shù)的人。
This often occurs at your age.
這就經(jīng)常出在你這種歲數(shù)上。
This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress).
這種病通常發(fā)生在工作要求精神高度集中的(精神緊張的)人們當(dāng)中。
I suggest you do some light exercises.
我建議你做些輕微的鍛煉。
I suggest you have a course of acupuncture.
我自頗胞一個(gè)療程的針灸。
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建議你作理療。
I suggest that you take Chinese herbs.
我建議你吃中藥。
I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department).
我要將你轉(zhuǎn)到婦科(外科、皮科、泌尿科)去。
Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked.
你的白細(xì)胞(紅細(xì)胞,血紅蛋白,尿,大便,痰)需要檢查一下。
A smear should be taken.
需要做個(gè)涂片。
A culture should be done.
需要做個(gè)培養(yǎng)。
Please don't eat anything tomorrow morning before blood test.
明早查血以前不要吃東西。
Please wait for the result of your hemoglobin test.
請(qǐng)等一下你的血紅蛋白化驗(yàn)結(jié)果。
What's your trouble?
你哪里覺著不好?
猜你喜歡: