好的電影英語句子帶翻譯
好的電影英語句子帶翻譯
電影是一門年輕的綜合藝術(shù),同時(shí)也是科學(xué)進(jìn)步與工業(yè)革命的產(chǎn)物,深深地打上了商業(yè)文明的烙印。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的好的電影英語句子帶翻譯,歡迎閱讀!
好的電影英語句子帶翻譯1
1. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939
第1名:“坦白說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人》(1939年)
2. "I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972
第2名:“我要開出一個(gè)他無法拒絕的條件。”——《教父》(1972年)
3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody,
instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954
第3名:“你不明白!我本可以進(jìn)入上流社會(huì)。我本可以成為一個(gè)上進(jìn)的人。我本可以當(dāng)個(gè)有臉面的人物,而不是像
現(xiàn)在這樣當(dāng)個(gè)小混混。"”——《碼頭風(fēng)云》(1954年)
4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939
第4名:“托托,我有一種感覺我們?cè)僖不夭涣思伊恕?rdquo;——《綠野仙蹤》(1939年)
5. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942
第5名:“孩子,就看你的了。”——《卡薩布蘭卡》(1942年)
6. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983
第6名:“來吧,讓我也高興高興。”——《撥云見日》(1983年)
7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950
第7名:“好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好準(zhǔn)備了。”——《日落大道》(1950年)
8. "May the Force be with you." Star Wars, 1977
第8名:“愿原力與你同在。”——《星球大戰(zhàn)》(1977年)
9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950
第9名:“緊上安全帶,今晚將會(huì)非常顛簸。”——《彗星美人》(1950年)
10. "You talking to me?" Taxi Driver, 1976
第10名:“你是在對(duì)我說話嗎?”——《出租車司機(jī)》(1976年)
11. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967
第11名:“現(xiàn)在我們得到的只是溝通上的失敗。”——《鐵窗喋血》(1967年)
12. "I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979
第12名:“我喜歡在清早聞汽油彈的氣味。”——《現(xiàn)代啟示錄》(1979年)
13. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970
第13名:“真愛意味著永遠(yuǎn)不必說對(duì)不起。”——《愛情故事》(1970年)
14. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941
第14名:"夢(mèng)想由此構(gòu)成。"《馬耳他獵鷹》(1941年)
15. "E.T. phone home." E.T. The Extra-Terrestrial, 1982
第15名:“E.T.打電話回家。”——《E.T.外星人》(1982年)
16. "They call me Mister Tibbs!" In the Heat of the Night, 1967
第16名:“他們叫我狄博思先生。”——《炎熱的夜晚》(1967年)
17. "Rosebud." Citizen Kane, 1941
第17名:“玫瑰花蕾。”——《公民凱恩》(1941年)
18. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949
第18名:“成了!媽!世界之巔!”——《白熱》(1949年)
19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976
第19名:“我已經(jīng)忍無可忍,我受夠了。”——《電視臺(tái)風(fēng)云》(1976年)
20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca, 1942
第20名:“路易斯,我想這是一段美好友誼的開始。”——《卡薩布蘭卡》(1942年)
21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti."
The Silence of the Lambs, 1991
第21名:“曾經(jīng)有人想調(diào)查我。我就著蠶豆和酒,把他的肝臟吃掉了。”——《沉默羔羊》(1991年)
22. "Bond. James Bond." Dr. No, 1962
第22名:“邦德,詹姆斯·邦德。”——《諾博士》(“007”系列第一部,1962年)
23. "There's no place like home." The Wizard of Oz, 1939
第23名:“沒有任何地方可以像家一樣。”——《綠野仙蹤》(1939年)
24. "I am big! It's the pictures that got small." Sunset Blvd., 1950
第24名:“我很大!是畫面太小了。”——《日落大道》(1950年)
25. "Show me the money!" Jerry Maguire, 1996
第25名:“給我錢!”——《甜心先生》(1996年)
26 Why don't you come up sometime and see me? She Done Him Wrong 1933
試譯: 哪你那天過來看我吧! (儂本多情,1993)
27 I'm walking here! I'm walking here! Midnight Cowboy 1969
試譯:我在這兒走著!我在這兒走著!(午夜牛郎,1969)
28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.
彈這首,山姆,就彈“時(shí)光流逝”。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can't handle the truth!
你不能操縱事實(shí)!(《義海雄風(fēng)》1992)
30,I want to be alone.
我想一個(gè)人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I'll have what she's having.
我會(huì)擁有她所擁有的。(《當(dāng)哈里遇上薩莉》1989)
37,I'll be back.
我會(huì)回來的。(《終結(jié)者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現(xiàn)在,我想我是這個(gè)世界上最幸運(yùn)的人。(《揚(yáng)基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)都不知道你會(huì)得到什么。(《阿甘正傳》1994)
43,We'll always have Paris.
我們永遠(yuǎn)都懷念巴黎(那段美好的時(shí)光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.
噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經(jīng)擁有星星了。(《揚(yáng)帆》1942)
48,Well,nobody's perfect.
人無完人。(《熱情似火》1959)
好的電影英語句子帶翻譯2
You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″Well,do ya,punk?
你應(yīng)該問你自己一個(gè)問題:“我是幸運(yùn)的嗎?”快點(diǎn)去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》)
You had me at″hello.″
當(dāng)你說“你好”的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》)
There's no crying in baseball!
在棒球運(yùn)動(dòng)中沒有哭泣!(《紅粉聯(lián)盟》)
A boy's best friend is his mother.
一個(gè)男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》)
Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比“貪婪”更好的詞語了。(《華爾街》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》)
As God is my witness,I'll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會(huì)再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》)
Mrs.Robinson,you're trying to seduceme.Aren't you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對(duì)嗎?(《畢業(yè)生》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多的城鎮(zhèn),城鎮(zhèn)中有那么多的酒館,她卻走進(jìn)了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》)
Wait a minute,wait a minute.You ain't heard nothin'yet!
等一會(huì)兒,等一會(huì)兒。你肯定聽到了什么!(《爵士歌手》)
I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《欲望號(hào)街車》)
Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點(diǎn)來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》)
I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌云》)
Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraodinary.
人生就應(yīng)該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克號(hào)》)
好的電影英語句子帶翻譯3
?、濉禨hawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一種內(nèi)在的東西, 他們到達(dá)不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一個(gè)好東西,也許是最好的,好東西是不會(huì)消亡的。
㈡《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開。
8. It made me look like a duck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊涂。