英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄
英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄
有效摘抄就是歷經(jīng)篩選、吸收后的摘抄,是提高智慧、觸發(fā)靈感的摘抄,是有目的、注重實(shí)效的摘抄。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄,歡迎閱讀!
英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄精選
Mistakes and errors are the disciplined true which we advance in life. Mistakes are great teachers. Success comes to those who are willing to risk making mistakes in the pursuit of their goals and aspirations, and who are able to learn from those mistakes. And in order to learn from mistakes you must be willing to pay for them.
Mistakes can be enormously valuable, but when you look to others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them. When something goes wrong, it's usually very easy to find someone else to blame, but what does that really accomplish?
Much of the value of mistakes comes from the fact that they exact a cost that must be paid. The person who learns the most from a mistake is the person who pays the price for that mistake.
When you make a mistake, the last thing you want to do is run from it. Rather,except it.There is much value to be had when you clam it. The mistake has been made, so make the most of it. Pay the price, learn the lesson, and grow that much stronger.
When you make a mistake, don't look back at it long. Take the reason of the thing into your mind,and then look forward. Mistakes are lessons of wisdom. The past cannot be changed. The present is yet in your power and take full advantage in achieving your goals and aspirations.
過(guò)失和錯(cuò)誤讓我們辨別是非,幫助我們前進(jìn)。錯(cuò)誤是偉大的老師。成功總是眷顧那些敢于冒著犯錯(cuò)的危險(xiǎn)去追求他們的目標(biāo)和理想,并善于從錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)的人。為了從過(guò)失中吸取教訓(xùn),你必須愿意為之付出代價(jià)
錯(cuò)誤可能具有巨大的價(jià)值,但是如果你想讓別人來(lái)為你的錯(cuò)誤付出代價(jià),那你就喪失了從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。當(dāng)出了差錯(cuò)時(shí),去責(zé)備他人總是很容易的。但是那又有什么用呢?
錯(cuò)誤的價(jià)值在很大程度上體現(xiàn)為人們必須為所犯的錯(cuò)誤付出代價(jià)。從錯(cuò)誤中學(xué)到最多的那個(gè)人就是為之付出代價(jià)的人。
當(dāng)你犯錯(cuò)時(shí),你最不應(yīng)該做的事情就是逃避錯(cuò)誤。你需要接受這個(gè)事實(shí),因?yàn)槟憧梢詮闹形『芏嘟逃?xùn)。既然已經(jīng)犯了錯(cuò)誤,就最大限度地利用它。付出代價(jià)、得到教訓(xùn)并成長(zhǎng)得更加堅(jiān)強(qiáng)。
當(dāng)你犯錯(cuò)時(shí),不要總放在心上。記住犯錯(cuò)的原因,然后向前看。犯錯(cuò)是智慧的課程。過(guò)去無(wú)法改變。現(xiàn)在仍在你的手中。利用好你的錯(cuò)誤,來(lái)實(shí)現(xiàn)你的目標(biāo)和理想。
英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄鑒賞
It’s been seven years since it was placed here, beneath a huge stack of old newspapers on a rack loaded with books.
這張照片放在這里有七年了。它就在裝滿書(shū)的書(shū)架里那一大堆舊報(bào)紙的下面。
It had been seven years since it came into this world, born from the silvery solution of the photographic tray. Rediscovered from the bottom of that dirt-laden heap, it was able to see the light, still in good state. It was such a relief! Surprisingly, its co-lors had still not turned yellowish pale.squinted my eyes, straining to recognize those emerging faces. Blurred images, faint, yet distinct memories.
這張照片從沖印盤(pán)的銀色溶液中誕生已經(jīng)七年了。在那一大堆布滿灰塵的報(bào)紙下面被重新發(fā)現(xiàn)后,這張照片又重見(jiàn)天日了,它仍舊完好無(wú)損,這真讓人舒了一口氣!令人驚訝的是,照片還沒(méi)有泛黃褪色。我瞇起眼,努力辨認(rèn)照片上的那些臉。模糊的樣子,微弱但卻清晰的記憶。
There, in the background, stood that not-so-white wall of the classroom, bearing signs of the onslaught of creativity, when they were present. In front of it stood a bunch of bubbly, youthful adolescent teens, grinning ear-to-ear.
照片的背景是教室里的一面不怎么白的墻壁,上面經(jīng)常畫(huà)滿了來(lái)不及清理的涂鴉,那是青少年創(chuàng)作欲漫溢的體現(xiàn)。墻的前面站著一群十多歲的活潑、朝氣蓬勃的青少年,他們正笑得合不攏嘴。
英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄匯總
We’re Just Beginning
Charles F Kettering
“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite…”
I do not know who wrote these words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the out of it anything that we can imagine, just as a carves a from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don’t want itwhere we will spend the The past is gone and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human
“我們正在閱讀一本頁(yè)數(shù)無(wú)限的書(shū)的第一章的第一節(jié)„„。”
我不知道這段文字是誰(shuí)寫(xiě)的,我一直很喜歡這段文字并用它們來(lái)提醒自己,那就是未來(lái)操之在我。我們可以掌握神秘而不可知的未來(lái),從中創(chuàng)出我們所能想象的任何東西,一如雕刻家可以將未成型的石頭刻出雕像一樣。
我們每個(gè)人都是農(nóng)夫。我們?nèi)舴N下好種子,就會(huì)有豐收。倘若種子長(zhǎng)的不良且長(zhǎng)滿雜草,我們就會(huì)徒勞無(wú)獲。如果我們什么也不種,就根本不會(huì)有什么收獲。
我希望未來(lái)會(huì)比過(guò)去更好。我不希望未來(lái)會(huì)被那些充斥在歷史中的錯(cuò)誤所污染。我們應(yīng)關(guān)心未來(lái),因?yàn)橥蟮挠嗌家谖磥?lái)中度過(guò)。
往昔已一去不復(fù)返而且是靜止的。任憑我們?cè)趺磁Χ疾荒芨淖冞^(guò)去。未來(lái)就在我們眼前而且是動(dòng)態(tài)的。我們的所作所為都會(huì)影響未來(lái)。只要我們體會(huì)的出來(lái),每天都可以發(fā)現(xiàn)新的知識(shí)領(lǐng)域伴隨而生,可能是在家里,也可能是在我們的事業(yè)中。我們正處在人類所努力鉆研的每個(gè)領(lǐng)域中進(jìn)步的起點(diǎn)。
英語(yǔ)經(jīng)典段落的摘抄欣賞
A Key to Happiness
To help others, you don’t have to be an expert in the art; the main thing is the You may be and , wasteful and , but if you help, produces nothing but good. The one you are trying to help knows your ed and encouraged by the magic of your sharing. In nearly every case, your simple to help, into action, produce the good But perhaps the greatest good is the good that you yourself get out of the attempt. Service to others delivers more joy to you than the joy you deliver to them. In doing good, you free yourself from the terrible burden of self; you escape from yourself into a clean world of joy and light. The good you simply try to do, regardless of the outcome, is always a success inside yourself.
Unselfish giving is your most efficient for happiness, for you have you began the project.
想去幫助旁人,你不必是這值種藝術(shù)的能干的專家,主要的是你有沒(méi)有一顆助人的心。你也許是粗陋而笨拙的,徒勞又沒(méi)有成就,但是如果你真誠(chéng)地想幫助旁人,你的嘗試必然產(chǎn)生善果。你所打算幫助的人曉得了你的意向,會(huì)因你公擔(dān)困苦的魔力而堅(jiān)強(qiáng)振作起來(lái)。差不多每一次,你的單純的助人愿望,在化為行動(dòng)之后,都會(huì)產(chǎn)生所尋的善果。但是最大的善果,也許還是你自己從這項(xiàng)嘗試中所獲得的益處。在幫助旁人的時(shí)候,你本身所獲得的快樂(lè)要比你帶給那些人的快樂(lè)為多。在行善之中,你便擺脫了以自我為本位的可怕重?fù)?dān),而進(jìn)入一個(gè)快樂(lè)和光明的清新世界。只要你去試行為善,不論其結(jié)果如何,再你的心中都永遠(yuǎn)會(huì)是一項(xiàng)成功。
無(wú)私的給與是獲得快樂(lè)的最有效率的方法。因?yàn)槿绻軌蜃龅竭@一點(diǎn),你所擁抱的已經(jīng)不是自我,而是永恒;你已經(jīng)感覺(jué)到生命的存在,而現(xiàn)在的妳的世界也比你開(kāi)始行善之前還要開(kāi)闊。