練習(xí)口語的英語故事小短文
英語故事是英語教材中提升學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、展現(xiàn)學(xué)習(xí)要點(diǎn)的重要載體,是英語教學(xué)無法繞過的檻。學(xué)習(xí)啦小編整理了練習(xí)口語的英語故事小短文,歡迎閱讀!
練習(xí)口語的英語故事小短文:鱷魚摔跤
Deep in the jungles of Australia lives, perhaps, the bravest man in the world. His name is Dude. Yes, just "Dude". Dude wrestles alligators. He wrestles for fun and for money. People come from all over the world to watch Dude wrestles in the muddy water of "the outback" with some of the world's most ferocious animals. Wearing only a pair of alligator-skin briefs and his boots, Dude wades into the water ready to rouse the first gator he sees.
澳洲叢林深處住著第一個(gè)大概可以稱得上是全世界最勇敢的人了。他名叫杜德,沒錯(cuò),就是“杜德”。杜德和鱷魚摔跤,一方面是好玩,另一方面則是可以賺錢。人們從世界各地前來觀賞杜德在澳洲“內(nèi)陸”的泥濘水域中,和世界上最兇猛的動(dòng)物之一進(jìn)行摔跤。杜德只穿著一件鱷魚皮內(nèi)褲和一雙靴子,便涉水設(shè)法激怒他看到的第一只鱷魚。
The alligator in his neck of the woods know Dude and are always ready for a fight when he comes hunting. When he spots a large, adult male he slowly approaches. The alligator snaps once of twice. Dude dives on top of the alligator. If he can get on top of the alligator, he has less of a chance of getting snatched up in the reptiles giant jaws. Once on top, Dude gets the gator in a headlock until he is able to force its mouth shut. Once he has done that, the fight is almost over. Finally, Dude gives the gator one swift kick to the stomach. This is the softest part of the animal, causing the gator to give up the fight. Dude has won the fight and the crowd applauds.
這一地區(qū)的鱷魚都認(rèn)識杜德,隨時(shí)準(zhǔn)備和前來狩獵的杜德進(jìn)行搏斗。當(dāng)鱷魚看到這個(gè)高大的成年男子時(shí),便慢慢地向他接近。鱷魚設(shè)法咬他一兩次,杜德則沖到鱷魚背上;因?yàn)樗灰芴谨{魚背上,被這種爬蟲類動(dòng)物的大嘴巴咬住的機(jī)會(huì)就會(huì)變少。只要到了鱷魚背上,杜德便可以將鱷魚的頭緊挾在腋下,逼鱷魚合上嘴巴。一旦成功讓鱷魚合上嘴巴,戰(zhàn)斗就差不多結(jié)束了。最后杜德在鱷魚的肚子上飛快地踢上一腳,那里是鱷魚這種動(dòng)物最軟的地方,一旦中招,鱷魚只得放棄戰(zhàn)斗。杜德贏得勝利,群眾也鼓掌向他喝彩。
練習(xí)口語的英語故事小短文:楊克鉆石
Jacobus Jonker was a diamond prospector in South Africa. He never really had much luck, and the longer he prospected, the less he believed in ever making his fortune. Imagine his feelings, then, when he found one of the biggest diamonds in the world - right in his own back yard! There had been a heavy rainstorm, and the rains had washed away part of a hillside behind his house. And in the middle of the mud sat a huge diamond. Jonker sold the stone to a diamond dealer for a pretty penny - over three hundred thousand dollars! In New York, the diamond was resold - this time for almost eight hundred thousand dollars!
雅克布·楊克是南非的一位鉆石勘探家。他的運(yùn)氣一直都不好??碧降臅r(shí)間越長,他越不相信自己有一天會(huì)發(fā)財(cái)。試想一下當(dāng)他就在自家后院發(fā)現(xiàn)世界上最大的鉆石之一時(shí)的感受!一場暴風(fēng)雨沖走了他屋后的一部分山坡。一顆碩大的鉆石就出現(xiàn)在泥土中。楊克把鉆石賣給了一位鉆石商人,他賣了個(gè)好價(jià)錢,30多萬美元!這顆鉆石在紐約被再次出售,售價(jià)幾乎達(dá)到了80萬美元!
The true value of a diamond is never known until it has been cut. Once cut successfully, its value can increase a thousand times. It's easy to understand why the owner of the Jonker diamond went to the best diamond cutter he knew. Kaplan, the cutter, studied the diamond for twelve whole months. When he felt he was ready to start work, he discovered a flaw. He had to begin his calculations all over again - otherwise he might have destroyed the stone. Kaplan continued to study the stone; six more months passed. Finally, Kaplan said to the owner, "I'm ready to start my work. There will be one exquisite diamond that will be comparable to any in the world, and eleven small diamonds of first-class quality."
一顆鉆石在切割前是無法知道其真正價(jià)值的。一旦切割成功,鉆石的價(jià)值就會(huì)增加一千倍。這就不難理解為什么這塊楊克鉆石的主人要去找他所知的最好的鉆石切割師。切割師名叫卡普蘭,他花了整整12個(gè)月來仔細(xì)研究這顆鉆石。正當(dāng)他感到可以開始工作的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)了一個(gè)瑕疵。他不得不重新開始計(jì)算,否則可能會(huì)毀掉鉆石??ㄆ仗m繼續(xù)研究這塊鉆石。又過了6個(gè)月。卡普蘭終于對鉆石的主人說:“我可以開始工作了,完成之后你會(huì)看到一顆堪與世界上任何鉆石相媲美的精美鉆石和十一顆質(zhì)量上乘的小鉆石。”
Kaplan waited a few more days until he felt he was in the best physical and mental condition possible. One mistake could lead to the total destruction of the stone. He picked up his tools and held his breath as he made the first blow. The diamond split exactly as he had promised.
卡普蘭又等了幾天,直到他感覺自己處于最好的身體和精神狀態(tài)。稍有差池就將完全毀掉這顆鉆石。他操起工具,屏住呼吸,敲下了第一錘。鉆石裂開了,正像他承諾的那樣。
練習(xí)口語的英語故事小短文:Coup Detat
政變
“It is time for us to depart, sir,” said the airline agent.
“我們該起飛了。”航空公司經(jīng)紀(jì)人說。
It was the final departure of the day.
這是當(dāng)天最后一次啟程了。
It was timely as usual.
和往常一樣準(zhǔn)時(shí)。
It was a very dependable airline, especially under the circumstances.
這是一家可靠的航空公司,尤其在目前的情況下,更是如此。
I was thinking of the past few days and my dependence on luck, I think I have just about depleted my share of good fortune.
我想起了前幾天發(fā)生的事以及我一切靠運(yùn)氣的經(jīng)歷。我想我差不多耗盡了我全部的好運(yùn)氣。
In our profession, when you reach such a state of depletion, you should leave.
干我們這一行,當(dāng)?shù)搅撕眠\(yùn)氣被消耗殆盡的地步,就該離開了。
Even a cat has limited number of lives.
連一只貓也只有屈指可數(shù)的幾條命,何況人乎?
“Fasten your seat belts,” said the flight attendant.
“系好安全帶。”空中服務(wù)員提醒說。
From the airplane window, I could see the military deploying its troops at the airport.
從飛機(jī)的窗口我們能看到機(jī)場上軍事當(dāng)局部署部隊(duì)。
The country has been unstable ever since the military deposed the president.
自從政變軍隊(duì)罷免總統(tǒng)以來,整個(gè)國家一直處于動(dòng)亂之中。
They deported all of the diplomats yesterday.
昨天我們又驅(qū)逐了所有的外交官。
The embassy building is now a depot for the military's weapons and supplies.
使館大樓現(xiàn)在也變成了軍隊(duì)武器裝備和物資供應(yīng)的倉庫。
This morning, the army raided the country's bank deposits.
今天早晨,政變軍隊(duì)突然襲擊了國家銀行保險(xiǎn)庫。
No doubt, this will cause their currency to depreciate.
毫無疑問,這將引起貨幣貶值。
A significant percentage of depreciation could put the entire country into a state of depression.
大幅度貨幣貶值會(huì)使整個(gè)國家陷入蕭條期。
Absolute military power tends to deprave those who are in control.
軍事專權(quán)往往會(huì)使掌權(quán)的人道德敗壞。
Brutal acts of depredation are not uncommon.
殘酷的劫掠行為并非罕見。
Soldiers in this country often use their power to embarrass and deprecate the scholars.
士兵們常常用武力來刁難或迫害學(xué)者。
It depressed me to think about the millions of people who will suffer from deprivation.
想起成百萬的人將被剝奪自由的權(quán)利我就感到壓抑消沉。
However, I know that the depressed but resilient citizens of this country will survive and will someday thrive again.
但是,我想那些雖被壓抑但堅(jiān)韌不屈的人會(huì)幸存下來,而且終有一天會(huì)發(fā)展壯大起來。
You can deprive them of many things, but you can never rob them of their spirit.
你可以剝奪他們許多東西,但你永遠(yuǎn)奪不走他們的精神。
看了“練習(xí)口語的英語故事小短文”的人還看了:
練習(xí)口語的英語故事小短文
上一篇:關(guān)于簡單英語故事欣賞
下一篇:三年級下冊短篇英語故事