国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學習啦>學習英語>英語閱讀>英語故事>

圣經(jīng)雙語摩西的故事

時間: 焯杰674 分享

  圣經(jīng)是西方文化的重要源泉,也是一部包羅萬象的百科全書,其中不乏很多故事。下面學習啦小編為大家?guī)硎ソ?jīng)雙語故事閱讀,希望大家喜歡!

  圣經(jīng)雙語故事:摩西的故事段落一

  Imagine what it would be like growing up in a palace! That’s where we find little Moses in our Bible lesson today! Ooh, lets imagine were there with Moses, looking down the long hallways with shiny tile floors, seeing the tall marble pillars, and the richly colored fabrics that decorated his new home.

  在王宮里長大的人會是什么樣呢?我們今天圣經(jīng)故事里的摩西就是在王宮里長大的。讓我們來想象和摩西一齊看著那閃閃發(fā)亮走廊,高高的大理石柱子,還有新家里各種色彩鮮艷的裝飾品。

  Moses had the best of everything:fine clothes to wear, the most delicious food to eat, servants to care forhim and spoil him, I'm sure! There was no one in Egypt who had a better education than Moses. He would have had the finest teachers in science, math and history. The Bible tells us that not only was Moses treated like a prince, but also he was princely in his ways.

  我想,摩西一定擁有最好的東西:最高級的衣服,最好吃的食物,還有仆人照顧他,寵他。在埃及,沒有人比摩西受的教育更好。他有最有學問的老師來叫他學習科學,數(shù)學,歷史。圣經(jīng)告訴我們,摩西被當做王子一樣對待,而他也處處顯出王子的樣子。

  Gods Word tells us that Moses was mighty in words and in deeds. (Acts 7:22) When people saw him, I'm sure they thought, My, what a handsome Egyptian prince. But even though Moses looked and dressed like an Egyptian, spoke their language and ate their food, he never forgot he was a Hebrew. It must have bothered him as he grew up to see the cruel treatment of his people by the Egyptians.

  神的話告訴我們, 摩西學了埃及人一切的學問,說話行事都有才能 (使徒行傳7:22)。當人們看見摩西的時候,他們肯定會想:OOH,多么英俊的埃及王子啊! 雖然摩西說埃及人的話,吃他們的食物,看起來象是一個十足的埃及人,可是,他沒有忘記他本來是一個希伯來人。當他漸漸長大,看到埃及人殘酷地對待希伯來人,他感到很不平。

  One day when Moses was about 40 years old, he went out and saw an Egyptian beating a Hebrew man. Moses could not bear the unfairness of it, and after making sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and buried him in the sand. He thought no one knew. But do you know who was watching?Yes, God was watching!

  當摩西40歲的時候,有一天他出去,見一個埃及人在打一個希伯來人。摩西實在不能忍受這樣的不公平,他左右看看,見沒有人,就把埃及人給打死了,藏在沙土里。他以為沒有人知道。但是你知道誰在察看嗎?對,是神!

  The next day Moses again went out. This time he was disturbed to see two Hebrews fighting each other. Again, Moses intervened and tried to stop them. The one who was wrong said to Moses, Who made you a prince and a judge over us?Do you intend to kill me, as you killed the Egyptian?This made Moses realize his sin was not hidden. And sure enough, very soon even Pharaoh knew about it and he ordered Moses to be killed.

  第二天摩西又出去,這次,他見有兩個希伯來人在打架。摩西又要試圖介入,勸阻他們。那欺負人的對摩西說:“誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?”摩西知道他打死埃及人的罪不再是一個秘密。很快,連法老也聽見這事,他就想殺摩西。

  Moses was already out of Egypt, thanks to God's good care of him. The handsome prince who had life so easy for 40 years, now found himself running for his life across hot dry deserts and mountains.

  感謝神恩待摩西,他逃離開了埃及。這位英俊的埃及王子,40歲以前的生活是那么舒適??墒乾F(xiàn)在,他得穿過熾熱的沙漠,翻過高高的山,來逃命。

  Moses came to the land of Midian and sat down to rest by a well, just as a group of 7 sisters came to water their father’s sheep. He watched as some rude shepherds came and tried to run the girls away.

  摩西來到米甸這個地方,他在井旁坐下休息,這時,有七個姐妹,她們來打水,要喂她們父親的羊。有一些很粗魯?shù)哪裂蛉藖戆阉齻冓s走了。

  Again, Moses to the rescue! We know Moses must have been a strong young man, for he ran those rude shepherds away and watered all the sheep for the 7 sisters. They told Jethro, their father, all about this handsome stranger. Quickly Jethro sent them back to bring Moses home to dinner.

  再一次,摩西起來幫忙。摩西一定很強壯,他趕走了所有的牧羊人,又飲了七個姐妹的羊群。這七個姐妹告訴她們的父親這個陌生人怎樣幫助她們。她們的父親就讓女兒們去請他來吃飯。

  Girls, you will like this part of the story! The Bible tells us that Moses not only stayed for dinner, but he continued to live with this family. Later, one of those 7 sisters became the wife of Moses! God blessed Moses not only with a safe place to live, but a loving family, and then later, 2 sons of his own. Moses settled down to become a husband, a father, and a shepherd taking care of his father-in-laws sheep。

  聽故事的女孩子們,你們肯定會喜歡這一段故事。圣經(jīng)告訴我們,摩西不但來吃飯,他還和這一家人住在一起。后來,七個姐妹中的一個成為他的妻子。神祝福摩西不但找到一個安全的地方居住,還有一個充滿愛的家庭,神還賜給他兩個兒子。摩西成為一個父親,丈夫,他還成為一個牧羊人,牧養(yǎng)他岳父的羊群。

  圣經(jīng)雙語故事:摩西的故事段落二

  They told Jethro, their father, all about this handsome stranger. Quickly Jethro sent them back to bring Moses home to dinner.

  摩西會不會懷念他的家,和仍然在埃及做奴隸的希伯來人呢?我想他一定會的。

  One day Moses led Jethros sheep to the backside of the desert, to Mount Horeb. Suddenly he caught sight of something very strange! It was a bush on fire, but yet the fire was not burning the bush up. As Moses came nearer to get a closer look at this strange sight, he heard a voice:" Moses! Moses!" Moses said, here I am.

  一天,摩西領羊群往野外去,到了何烈山。突然,他看見奇怪的事情。一團荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。摩西走過去要看清楚,他聽到一個聲音說:“摩西!摩西!”他說:“我在這里。”

  "Don’t come any closer. Take off your sandals for the place where you are standing is holy ground. I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." You may be sure Moses did remove his sandals, but he also hid his face!

  那聲音說:“不要再往前走了,把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是圣地。我是你父親的神,是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。”摩西不只把腳上的鞋脫下來,他還蒙上臉。

  This wasn't just a burning bush! God's very presence and voice were there speaking to him! Moses was standing before his holy, all-powerful Creator!

  這不只是燃燒的荊棘,而是神的顯現(xiàn),神在對他說話。啊!摩西正站在這位圣潔,全能的創(chuàng)造主面前。

  Lets you and I think a minute. If you had been there, would you have to hide your face too?Why?Because of your sin. The Bible tells us that all people have sinned. We are not perfect like God is perfect. In so many ways we do things that do not please God, like thinking hateful thoughts and saying angry words, like making excuses for not doing our work.

  讓我們來想一想。如果是你站在那里,你會把臉蒙上嗎?為什么?是因為你的罪。圣經(jīng)告訴我們所有的人都犯了罪。我們都是不完美的。很多時候我們做不討神喜悅的事,比如恨惡人的思想,說生氣的話,找借口不做功課。

  That’s why Gods Word calls us sinners. Sin causes us to be away from God. No sin is allowed in His holy presence or in His beautiful and holy home in Heaven. But Gods Word tells us that He loves sinners!

  這就是為什么神的話說我們是罪人。罪使我們與神分開。在神那神圣的同在里,在他那天上美麗圣潔的家里是不能有罪存在的。但是神的話告訴我們他愛罪人。

  But Gods Word tells us that He loves sinners! Romans 5:8 tells us that God proved His lovefor us, in that, while we were yet sinners Christ died for us. Christ is the Lord Jesus Christ, Gods perfect and only Son. God sent Jesus to earth to take the punishment for your sin, which meant that Jesus hadto suffer a terrible death of being nailed to a wooden cross.

  但是神的話告訴我們他愛罪人。羅馬書第5章第8節(jié)說:“惟有基督耶穌在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。”神讓耶穌到世上來,為我們承擔了罪的懲罰,耶穌為我們的罪被釘在十字架上,痛苦的死去。

  On that cross the Bible tells us Jesus gave His precious blood to pay for all our sin. He died, was buried, and rose again after 3 days. Now the Lord Jesus is in Heaven. When you believe what the Lord Jesus did for you and ask Him to come into your life and forgive your sin, He will. He will forgive you of your sin and make you clean and ready to stand in the presence of our Holy God. At that burning bush, Moses realized he was standing in the presence of his holy, all-powerful Creator!

  在十字架上,耶穌流出寶貴的血,買贖我們的罪。他死了,被埋葬了,第三天他又復活了?,F(xiàn)在主耶穌就在天上活著。當你相信主耶穌為你所作的,讓他進入你的生命里,并原諒你的罪,他一定會的!他會原諒你的罪,使你潔凈,能夠來到神的面前。面對燃燒的荊棘,摩西知道他正站在圣潔,全能的創(chuàng)造主面前。

  God had a surprising message for Moses:"Moses, I have seen, I have heard, and I know all about the affliction and the sorrow of my people in Egypt. I am coming down to help them. And Moses, I am sending YOU to Pharaoh that you may bring my people out of Egypt." What is this?! Moses is 80 years old now! He has been in the desert for forty years. And yet, God had chosen Moses to lead His people out of slavery to freedom!

  神的話使摩西很驚訝。神說:“我的百姓在埃及所受的困苦,我實在是看見,聽見了;我下來是要救他們脫離埃及人的手。我要打發(fā)你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。”什么?摩西已經(jīng)80歲了,他已經(jīng)在沙漠里度過了40年。神卻要派他去把他的百姓從埃及領出來。摩西開始打量他自己,看到他的軟弱。“我是什么人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?”

  But Moses began immediately to look at himself and all his weakness. Who am I that I should go and speak to a king, or to lead a great people?Moses didn’t think he could do the big job God was asking him to do! And he was right! He couldn’t! But remember our Bible verse?I Thessalonians 5:24 Faithful is he who calleth you who also will do it.

  摩西實在覺得他作不了這么大的事。他對了,他當然不行!但是,帖撒羅尼迦前書第5章24節(jié)說:“那召你們的本是信實的,他必成就這事。”

  An 80-year old man couldn't do great things for God without Gods help, for sure! God assured Moses he would have that help. God said, Certainly I will be with you. Moses asked, when I go to the Israelites and say God sent me, and they say, what is His name?What am I supposed to tell them?

  如果沒有神的幫助,一個80歲的老人實在不能為神做什么大事。但神應允摩西他會得到神的幫助。神說:“我必與你同在。”摩西問神說:“我到以色列人那里,對他們說:是神打發(fā)我到你們這里來的。’可是他們若問我說:‘他叫什么名字?’我要對他們說什么呢?”

  圣經(jīng)雙語故事:摩西的故事段落三

  Now, boys and girls, you will think this is a strange name. God said:"Tell them that I AM THAT I AM sent you." We can understand a lot about God from that name. It means that He is the same yesterday, today, forever. He has just as much power and love and life today, as He has ever had! And then God told Moses to tell the people of Israel this name:the God of Abraham, Isaac and Jacob.

  小朋友們,你們會覺得這是一個奇特的名字。神對摩西說:“我是自有永有的。”又說:“你要對以色列人這樣說:‘是那自有永有的打發(fā)我到你們這里來的。’”從這個名字,我們可以更了解神:他是昨日,今日,永遠不變的神。他的全能和愛從來不改變。然后,神又讓摩西告訴以色列百姓,他是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。

  But Moses was still afraid to go, so he made another excuse:"But they wont believe me." God asked:" What is that in your hand?" Moses answered, my shepherd’s rod. God said, Throw it down. When Moses did, that straight stiff rod became a slithering snake! And Moses ran from it! Wouldn’t you?Pick it up by the tail. And Moses did! Instantly it became a straight stiff piece of wood again!

  可是摩西還是不敢去,他又找到一個借口,說:“他們不會相信我的。”神對摩西說:“你手里是什么?”他說:“是我牧羊用的杖。”神說:“丟在地上。”他一丟下去,那又硬又直的杖就變作一條滑溜溜的蛇。摩西趕快跑開。聽故事的小朋友,你會不會呢?神對摩西說:“伸出手來拿住它的尾巴。”摩西照做,它又變成杖。還不只這些。神又對他說:“把手放在懷里。”他就把手放在懷里,抽出來,不料,手上長了大麻瘋。

  That’s not all! Then God said, put your hand inside your coat. When Moses obeyed, and then pulled his hand out, oh! His hand was covered with the terrible disease of leprosy. Now put your hand inside your coat again. Moses did, and when he brought his hand out again, the leprosy was gone!

  神說:“再把手放在懷里。”他就再把手放在懷里,從懷里抽出來的時候,手已經(jīng)復原了。神說,這兩個神跡若以色列人都不信,也不聽你的話,你就從河里取些水,倒在旱地上,你從河里取的水必在旱地上變作血。”這是多么令人驚奇的事!可是摩西還是找借口!摩西對神說:“主啊,我平時不太會講話,拙口笨舌的。”神對他說:“誰造人的口呢?豈不是我嗎?現(xiàn)在去吧!我必賜你口才,指教你所當說的話。”神將要借著摩西行大事。

  If you know the Lord Jesus as your Saviour from sin, you are Gods child. He will ask you to do things for Him. But who is really doing the work?It is God working through you. Lets say our memory verse again. I Thessalonians 5:24, Faithful is he that calleth you who also will do it.

  如果你認識主耶穌,那你就是神的孩子。他也要讓你服侍他。但是,誰是真正作事的呢?是神!是神借著你在作事。讓我們再說一遍今天學習的圣經(jīng)經(jīng)節(jié):帖撒羅尼迦前書第5章24節(jié)說:“那召你們的本是信實的,他必成就這事。”

  God was ready to do a great work through Moses. But oh no, can you believe Moses refused again! O my Lord, please send someone else! The Bible says God became angry with Moses, but He was still patient as He said, your brother Aaron speaks well. I will allow him to speak and you will do the miracles. Moses then made preparation to go to Egypt.

  神要借著摩西行一件大事??墒?,OH,不,摩西又再一次推托!摩西說:“主啊,你愿意打發(fā)誰,就打發(fā)誰去吧!”圣經(jīng)說雖然神向摩西發(fā)怒,但他仍然有耐心,他說:“你的哥哥亞倫是會說話的人。他要替你對百姓說話,而你要來行神跡。”摩西只好準備去埃及了。

  But even with a brother to help Moses, it would still be God Who would do the mighty work of leading His people!

  你知道嗎?雖然摩西的哥哥會幫助他,仍然是神在行大事帶領他的百姓!

  Moses went back to Jethro and asked him to let him return to Egypt. His father-in-law agreed and soon Moses was traveling back through the deserts and mountains to return to Egypt after forty long years of being away. What would happen to Moses?Would Pharaoh listen?

  摩西回到他岳父那里,對他說他要回埃及去。得到岳父的同意,他很快穿過沙漠和高山回到離別40年的埃及。在那里會有什么事發(fā)生呢?

  Will the Hebrew leaders listen?Moses would have to depend on God for His help!

  法老會聽摩西的話嗎?以色列百姓會聽摩西的話嗎?摩西將要依靠神來幫助他。


猜你喜歡:

1.摩西英文簡介

2.圣經(jīng)箴言大全

3.圣經(jīng)雙語故事:約瑟的故事

4.讀《圣經(jīng)故事》心得感悟5篇

5.摩西有哪些故事

436513