初中英語閱讀文章類型
21世紀(jì)是一個徹頭徹尾的數(shù)字化時代,國際問、地區(qū)間的文化交流與貿(mào)易往來,世界范圍的信息與技術(shù)傳播,資源與教育的共享都以英語為主要的傳媒工具。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的初中英語閱讀文章類型,歡迎閱讀!
初中英語閱讀文章類型精選
愛,一生相伴
One fine day, an old couple around the age of 70, walks into a lawyer's office. Apparently, they are there to file a divorce. Lawyer was very puzzled, after having a chat with them, he got their story.
This couple had been quarreling all their 40 over years of marriage nothing ever seems to go right.
They hang on because of their children, afraid that it might affect their up-bringing. Now, all their children have already grown up, have their own family, there's nothing else the old couple have to worry about, all they wanted is to lead their own life free from all these years of unhappiness from their marriage, so both agree on a divorce.
Lawyer was having a hard time trying to get the papers done, because he felt that after 40 years of marriage at the age of 70, he couldn't understand why the old couple would still wants a divorce.
While they were signing the papers, the wife told the husband. “I really love you, but I really can't carry on anymore, I'm sorry.”
"It's OK, I understand." said the husband. Looking at this, the lawyer suggested a dinner together, just three of them, wife thought, why not, since they are still going be friends.
At the dining table, there was a silence of awkwardness.
The first dish was roasted chicken, immediately, the old man took the drumstick for the old lady. "Take this, it's your favorite."
Looking at this, the lawyer thought maybe there's still a chance, but the wife was frowning when she answer. "This is always the problem, you always think so highly of yourself, never thought about how I feel, don't you know that I hate drumsticks?”
Little did she know that, over the years, the husband have been trying all ways to please her, little did she know that drumsticks was the husband's favorite.
Little did he know that she never thought he understand her at all, little did he know that she hates drumsticks even though all he wants is the best for her.
That night, both of them couldn't sleep, toss and turn, toss and turn. After hours, the old man couldn't take it anymore, he knows that he still loves her, and he can't carry on life without her, he wants her back, he wants to tell her, he is sorry, he wanted to tell her, "I love you."
He picks up the phone, started dialing her number. Ringing never stops. He never stop dialing.
On the other side, she was sad, she couldn't understand how come after all these years, he still doesn't understand her at all, she loves him a lot, but she just can't take it any- more. Phone's ringing, she refuses to answer knowing that it's him. "What’s the point of talking now that it's over. I have asked for it and now. I want to keep it this way, if not I will lose face. "She thought. Phone still ringing. She has decided to pull out the cord.
Little did she remember, he had heart problems.
The next day, she received news that he had passed away. She rushed down to his apartment, saw his body, lying on the couch still holding on to the phone. He had a heart attack when he was still trying to get thru her phone line.
As sad as she could be. She will have to clear his belongings. When she was looking thru the drawers, she saw this insurance policy, dated from the day they got married, beneficiary is her. Together in that file there's this note.
"To my dearest wife, by the time you are reading this, I'm sure I'm no longer around, I bought this policy for you, though the amount is only 0k, I hope it will be able to help me continue my promise that I have made when we got married, I might not be around anymore, I want this amount of money to continue taking care of you, just like the way I will if I could have live longer. I want you to know I will always be around, by your side. I love you."
Tears flowed like river.
在一個晴朗的天氣里,有一對七十余歲的老夫婦走進了律師事物所里面。很顯然,他們到這里來是為了辦理離婚手續(xù)。在跟他們寒暄了幾句后,這兩位的‘戲劇性’經(jīng)歷讓負(fù)責(zé)辦理事務(wù)的律師們很是茫然、舉手無措。
這兩位在婚后的四十年里面一直爭吵不停,兩人之間好象一切都是那么不和諧、不自然。
由于擔(dān)心離婚后也許會對孩子們有不利影響,兩個人就繼續(xù)呆在一起,繼續(xù)湊合著。事到如今,孩子們都已長大成年,與自己分家獨過,這樣對老兩口來說已沒有什么后顧之憂了。經(jīng)歷了這么多年不快的婚姻生活,兩人現(xiàn)在都只是想要分手離開,尋找自己的生活。
一紙離書讓律師倒犯起難來。眼前兩個人都70歲上下有著40多年的婚姻史,自己弄不明白為什么這兩人還要爭著離婚呢?
當(dāng)他們忙碌著簽定離婚書時,老太太告訴老頭子說:“我啊,心里還有著你,只是受不了跟你一起生活下去了,我也沒有招啊。”
老頭子接話說:“誒啊,沒啥,我也明白。”眼見著這老兩口說著話,律師提議仨人一起去吃頓便飯。老太太想了想,‘買賣不成仁義在’,自己干嗎不去呢?
大家圍坐一起吃的時候呢,桌面上到是多了那么點尷尬味道。
第一道菜是烤雞,菜剛上桌,馬上老頭一邊夾了個雞腿給老太太一邊嘴里說著“來,平常你最愛吃這個。”
律師眼看著老頭一舉一動,心想這老兩口可能還有復(fù)合的可能。哪知道一旁老太太不干了,眼眉挑了起來。
嘴里頭念叨“你看你,我最煩你這樣,你總是想干啥干啥,從來不問別人,你不知道我不愛吃這玩意么?”
老太太哪里知道,這么多年走過來,老頭一直花心思想讓老伴心里頭暖和,也不知道其實老頭嘴最喜歡的就是這雞腿。
老頭那里知道一直以來老太太看不上自己所做的事,也不知道自己最愛吃的東西夾給老伴后反倒會讓她不高興。
那天晚上這倆人都覺得心里不塌實,在床上翻來復(fù)去。許久過后,老頭心里癢癢,他明白自己心里還是惦記著老伴,自己這輩子沒她不行,他得跟老伴重歸于好,他得讓老太太知道自己‘老頭疼她’的想法。
老頭拿起了話筒,開始撥老伴的號碼,電話那邊一直在響,老頭也一直在撥號。
另一邊呢,老太太心里也不好受,她也想不明白這么多年過去了,老頭雜還不明白自己的心思呢。她心里也疼老伴,但是她就是跟老頭過不下去了。電話零聲響個不停,她知道是老頭打過來地,可是就沒去接聽,因為不知道拿起來時候跟老頭說些啥好呢。“都過去了,我本來就想這么辦的,現(xiàn)在我就該一直這么做下去,不然太丟老臉了。”
老太太這樣固執(zhí)著卻忘了老頭心臟不太好。
第二天時候,老太太聽到信了,老頭昨天夜里過世了。她急沖沖趕了過去,看到老頭臨走時趟在沙發(fā)上,手里還握著電話。一定是在給她撥電話號碼的時候,老頭心臟病犯了。
老太太內(nèi)心十分悲傷。她得為老頭收拾身后事。當(dāng)她打開老頭的抽屜時,她看到了老頭留下的保險單,那是在他們結(jié)婚時簽的,受益人是她。而且在保險單中夾著一張便條。
“留給我最最親愛的老伴,當(dāng)你讀到這張字條的時候,我相信我已不在人世了。我給你買了這份保險,雖然只有十萬元錢,我希望它能幫我完成當(dāng)初我娶你的時候許下的承諾。我也許不在了,我希望能夠用這些錢照顧你,就如同我還活著那般照顧你。我想讓你知道我會一直在你身邊。我愛著你......”
當(dāng)老太太讀到這的時候,忍不住,淚水絕堤不已。
初中英語閱讀文章類型閱讀
驢和買驢的人
A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted totest him first.
So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new asslooked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.
When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.
The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you back so soon? Have youtested him already?" "I don't want to test him any more," replied the man, "From thecompanion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."
一個買主到市場上去買驢,他看中一頭外表不錯的驢,但是他想要牽走試一試。
他把驢牽回家,放在自己其他的驢之間,這驢四處看看,立即走向一頭好吃懶做的驢旁邊。
于是,買驢的人立刻給那頭驢套上轡頭,牽去還給驢的賣主。
賣主感到很奇怪,他問買主:“你怎么這么快就回來了?”買主說:“不必再試了,從他所選擇什么樣的朋友來看,我已經(jīng)知道他是什么樣了。”
寓意:物以類聚,人以群分。人們往往喜歡跟與自己相同的人交往,所以,我們可以根據(jù)一個人的朋友來推斷他的為人。
初中英語閱讀文章類型學(xué)習(xí)
海盜的寶藏
"Ten steps from the porch and twenty steps from the rose bushes," growled Bluebeard inJimmy's dream one night. "There be treasure there! Aawrgh."
So the next day Jimmy began to dig. He dug until the hole was deep and the dirt pile was high.He kept digging. The hole got deeper and the dirt pile got higher.
He dug until the hole was deepest and the dirt pile was at its highest. He sighed. "I'm too tired.I can't dig anymore." Then he spied something.
but it was only one of Woofy's bones. Instead of treasure, all Jimmy had was a dog bone, ahole, and a big pile of dirt to fill it in with. He thought "That pirate lied to me!"
But when Jimmy's mother saw what he had done, she clasped her hands and smiled a smilefrom here to Sunday. "Oh, thank you, Jimmy. I always wanted a rhododendron bush plantedjust there. Here's .00 for digging that hole."