英語四級(jí)文章原文及翻譯
英語四級(jí)文章原文及翻譯
大學(xué)英語四級(jí)考試(CET-4)是衡量大學(xué)生英語水平的重要指標(biāo),同時(shí)與學(xué)位證書掛鉤,受到師生的廣泛關(guān)注。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語四級(jí)文章原文及翻譯,歡迎閱讀!
英語四級(jí)文章原文及翻譯篇一
Talent Show
Nowadays, talent shows have occupied a good proportion of screen time. Participants compete in various fields, such as singing, acting and cat walking, etc. The winners not only get grand prix but also gain promising career prospects in the entertainment industry. People hold diversified opinion about talent shows. According to a survey conducted in X city, 59% of the interviewees believed that they did more good than harm, whereas 41% opposed it.
現(xiàn)在,選秀節(jié)目占據(jù)了電視播出時(shí)間的很大一部分。參與者在各個(gè)領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng),比如唱歌、表演、走貓步等等。獲勝者不僅能得到大獎(jiǎng),而且能在娛樂界獲得很有前途的職業(yè)前景。人們對(duì)選秀有各種各樣的看法。根據(jù)在X市所做的調(diào)查,59%的受訪者相信選秀是利大于弊,然而有41%的人表示反對(duì)。
The people in favor of the shows believe that they have given participants an equal chance to bring forth their talents. Talent shows in general provide a platform for people who want to stand in the spotlight. Besides, such programs are usually interactive with audience who vote out the winners. Despite the economic gains, many people dislike such contests, holding that the vulgar competition encourages an unhealthy thinking among the young people of becoming famous ovemight.
支持選秀的人認(rèn)為它們給參賽者一個(gè)平等的展示天分的機(jī)會(huì)。選秀節(jié)目通常為那些想站在聚光燈下的人提供一個(gè)平臺(tái)。此外,這種節(jié)目一般會(huì)與觀眾互動(dòng),由觀眾投票選出獲勝者。盡管經(jīng)濟(jì)在增長(zhǎng),有許多人不喜歡這種比賽,他們認(rèn)為低俗的比賽助長(zhǎng)了年輕人中想一夜成名的不健康想法。
In my opinion, talent shows are no doubt a commercial success and an entertainment feast. And it is all too easy to label them as "vulgar" or "biased". Though I do have some reservation towards them, I believe that the programs themselves are not harmful, as long as run properly and viewed with a light heart of enjoyment. (206 words)
我認(rèn)為,選秀節(jié)目無疑是個(gè)商業(yè)上的成功和娛樂盛宴。而且給它們貼上“低俗”或“有偏見”的標(biāo)簽太草率了。雖然我確實(shí)對(duì)它們有一些異議,但我相信只要合理操作并且用欣賞的輕松心態(tài)來看待,節(jié)目本身沒有害處。
英語四級(jí)文章原文及翻譯篇二
A Letter of Apology
15th , March
Dear Mr. Wang,
I am writing to apologize for my late homework. The paper which you have assigned to us last Monday was due this Friday, but to my regret, I haven't even started it yet. I feel really sorry for not handing in the paper on time and for the inconvenience itwould bring to you.
尊敬的王老師:
為我遲交的作業(yè),特寫信致歉。您上周一布置給我們的論文是截止到這周五,但是我非常抱歉,我甚至還沒開始寫。沒有及時(shí)上交論文,以及為此可能帶給你的不便,我真的感到很抱歉。
I have caught a serious cold last week and the doctor asked me to stay in bed for a week since I was very weak and the weather was very cold these days. Therefore, I couldn't go to the library to get the necessary referential information which was needed for my paper. As a result of this, I have not started writing the paper yet and could not hand it in on time.
上周我得了重感冒,因?yàn)樯眢w虛弱、天氣寒冷,醫(yī)生要求我臥床一周。因此,我不能去圖書館查找寫論文必要的參考信息。結(jié)果是,我還沒開始寫論文,也就不能按時(shí)交了。
Fortunately I have finally fully recovered. I will finish the paper as soon as I can and try my best to hand in homework on time in the future.
幸運(yùn)的是,我終于完全康復(fù)了。我會(huì)盡我所能盡快完成論文,并且今后盡力按時(shí)交作業(yè)。
英語四級(jí)文章原文及翻譯篇三
Lost and Found
On the evening of September 9th, 2011 , I lost a Samsung digital camera in the English reading-room on the 4th floor of the new library in the west district of our uruversity.
本人于2011年9月9日晚,在學(xué)校西區(qū)新圖書館四層的英語閱覽室丟失三星數(shù)碼相機(jī)一部。
The digital camera can be generally described as follows. It is brand new and silver gray in color with a black leather coat. What's more, the camera is as big as a piece of cake and as light as a regular mobile phone.
對(duì)數(shù)碼相機(jī)的大體描述如下:全新,銀灰色,帶黑色皮革相機(jī)套。還有,相機(jī)大小如一塊蛋糕,重量和常見的手機(jī)一樣。
This camera is a birthday present from my best friend, so losing it upsets me a lot. The one who found it please contact me at 13811111111 from 19:00 to 22:00 in the evening or email me at www.thanks@sina.com at any time. Thank you very much!
這部相機(jī)是我最好的朋友送的生日禮物,丟了讓我很難過。找到相機(jī)的人,請(qǐng)于晚上七點(diǎn)到十點(diǎn)之間撥打手機(jī)13811111111聯(lián)系我,或隨時(shí)將郵件發(fā)送到www.thanks@sina.com 。非常感謝!
看了“英語四級(jí)文章原文及翻譯”的人還看了: