富有哲理的英語小短文及翻譯
書,是一位知識淵博的老師,它帶我暢游理性世界,領(lǐng)略大自然風(fēng)光,了解大自然奧秘,它能讓我懂得許多人生哲理。書,用它豐富的知識甘露,澆灌了我求知的心田。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的富有哲理的英語小短文及翻譯,歡迎閱讀!
富有哲理的英語小短文及翻譯篇一
Burning Your Soul Candle
I have a few candles stored in a drawer in my dining room. They’re meant for romantic dinners and special occasions, but since the arrival of our three children they have lain unnoticed among the napkins and other things. They are waiting to be taken out and lit to share their glow with anyone who will take the time to bask in their brilliance.
Are not our souls like those candles, patiently waiting for someone to come and let us be ourselves? We are all waiting for our own moments to shine; we each have a special light, unmatched by any other.
Candles are made up of wax and a wick; we have bodies, but our essence lies in our minds and souls. Candles are unique in their colors, shapes and designs. Our life histories and experiences are the backdrops of who we are, but our minds are like candle wicks, and make our passions flame. Unlike the candles in my drawer, who get used or not used depending on my whims, we control our own thoughts, and how brightly we will burn or dimly we will shine.
Is your soul candle dimmed by circumstance or lack of passion and direction? Is it hidden in a drawer of stress, worry or resentment? Make a choice to let yourself shine the way you were meant to shine.
翻譯:點亮心靈的蠟燭
在我餐廳的抽屜里放著幾根蠟燭。它們會用于浪漫的晚餐和一些特殊的場合,但是自從我的三個孩子出生之后,它們便被遺忘在餐巾紙和其他雜物之間了。它們一直在等待著被拿出抽屜,被點亮,以和任何一個愿意花費時間去感受它們溫暖的人分享那些光亮。
我們的靈魂不也像蠟燭么?耐心地等待有人來發(fā)掘我們,讓我們發(fā)光發(fā)亮。我們一直等待著發(fā)光發(fā)亮的一刻;我們都有自己獨特的光亮,是別人所不能匹及的。
蠟燭由蠟狀物和蠟燭心組合而成;人類有肉體,而我們的本質(zhì)卻存在于精神和靈魂中。蠟燭有它們獨一無二的顏色、形狀和圖案。我們生命的歷史和經(jīng)歷是決定我們是誰的大背景,但是只有我們的心靈才是蠟燭心,使熱情形成火焰。與在抽屜里等著別人一時的興致來決定是否被點燃的蠟燭不同,我們可以決定自己的思想,決定自己能夠發(fā)光發(fā)亮還是黯淡無光。
你心中的那支蠟燭是否因環(huán)境或者缺少激情,沒有方向感而黯淡無光?它是否藏匿于壓力、擔憂和怨恨的抽屜里?做出選擇吧,以自己注定的方式去發(fā)光。
富有哲理的英語小短文及翻譯篇二
Embark on a New Beginning
It is the road you take that decides your destiny but not your destiny that decides the road you take.
The question is: Are you satisfied with who you are? Are you doing what you are capable of doing? Do you get excited about what you are going to do when you get up in the morning? It is high time you asked these questions that reflect the truth about your life. More often than not we have the ability to achieve much greater things, but we get caught in the average things in life and waste our potential. Each one of us has immense ability. But most of us fail to use it. Why?
1. There is no exact purpose for your life.
2. You underestimate yourself.
3. You are too busy to think about any-thing.
4. You are in a comfortable zone.
5. You fear failure.
Ask yourself, what difference am I making in the lives of others? Would you be happy and satisfied with what you have achieved? Are you following your passion? You must find what you love and what gives you fulfillment.
Don’t be afraid to make a new beginning. Go deep and explore the possibilities. As you go deeper and deeper, you begin to add meaning to your life.
翻譯:踏上新的征程
你所走的路決定你的命運,而不是你的命運決定你應(yīng)該走什么樣的路。
問題來了,你滿足于你的現(xiàn)狀嗎?你正在做自己力所能及的事嗎?每天起床后,你會對自己要去做的事感到興奮嗎?英語短文是時候問問這些能反映自己真實情況的問題了。我們總是有機會獲得更大的成功的,但是卻又常常被日?,嵤滤?從而白白浪費了自己的潛力。每個人的能力都很強,但是我們卻常常無法正確利用它。為什么呢?
1. 生活沒有明確的目標
2. 低估自己
3. 忙到?jīng)]時間思考
4. 安于現(xiàn)狀。
5. 害怕失敗。
自問一下,我給別人的生活帶來了什么改變嗎?你對自己的成就感到快樂和滿意嗎?你正充滿激情嗎?你必須找到你所愛的和能給你帶來滿足感的事物。
不要害怕重新起跑。更深入地去發(fā)現(xiàn)可能性。當你對生活理解加深的時候,你就給生活增添了意義。
富有哲理的英語小短文及翻譯篇三
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業(yè)成功的歡樂與熱情。在你我的心底,有一座無線電臺,它能在多長時間里接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命應(yīng)當像河流,開始是涓涓細流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾后奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最后水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味著戰(zhàn)勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進取的結(jié)果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,并將青春化為灰燼。
看了“富有哲理的英語小短文及翻譯”的人還看了: