有關(guān)于gps的英語小短文
有關(guān)于gps的英語小短文
隨著全球一體化的發(fā)展,我國急需高水平的外語人才。英語作為一門國際性語言,其地位的重要性不容忽視。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)于gps的英語小短文,歡迎閱讀!
有關(guān)于gps的英語小短文篇一
“Don't worry about it. I have your GPS co-ordinates from your last location. I'll check up on the area and look for buildings or other structures in the vicinity. Let's call it a night. I'll see to it you get home safely,” Doug told his partner. He kept monitoring his partner's location while going through the computer system to search for information about the location at which his partner had to abort the tracking mission. That area where the target vehicle turned off-road was remote, off a stretch of highway without traffic cameras.
有關(guān)于gps的英語小短文篇二
神秘的暗物質(zhì)可用GPS衛(wèi)星探測到
The everyday use of a GPS device might be to find your way around town or even navigate a hiking trail, but for two physicists, the Global Positioning System might be a tool in directly detecting and measuring dark matter, so far an elusive but ubiquitous form of matter responsible for the formation of galaxies. Andrei Derevianko, of the University of Nevada, Reno, and his colleague Maxim Pospelov, of the University of Victoria and the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, have proposed a method for a dark-matter search with GPS satellites and other atomic clock networks that compares times from the clocks and looks for discrepancies.
"Despite solid observational evidence for the existence of dark matter, its nature remains a mystery," Derevianko, a professor in the College of Science at the University, said. "Some research programs in particle physics assume that dark matter is composed of heavy-particle-like matter. This assumption may not hold true, and significant interest exists for alternatives."
"Modern physics and cosmology fail dramatically in that they can only explain 5 percent of mass and energy in the universe in the form of ordinary matter, but the rest is a mystery."
There is evidence that dark energy is about 68 percent of the mystery mass and energy. The remaining 27 percent is generally acknowledged to be dark matter, even though it is not visible and eludes direct detection and measurement.
"Our research pursues the idea that dark matter may be organized as a large gas-like collection of topological defects, or energy cracks," Derevianko said. "We propose to detect the defects, the dark matter, as they sweep through us with a network of sensitive atomic clocks. The idea is, where the clocks go out of synchronization, we would know that dark matter, the topological defect, has passed by. In fact, we envision using the GPS constellation as the largest human-built dark-matter detector."
Their research was well-received by the scientific community when the theory was presented at scientific conferences this year, and their paper on the topic appears today in the online version of the scientific journal Nature Physics, ahead of the print version.
看了“有關(guān)于gps的英語小短文”后,學(xué)習(xí)啦小編分享以下英語短文:
如果沒有GPS定位 我們會迷路嗎
On Labor Day, in 1973, a dozen military officials furtively gathered in an office of a desertedPentagon building in Washington DC to discuss a new global satellite-based navigationsystem. Most historians, never mind voters, know almost nothing about that meeting, whichlaunched the network now known as the global positioning system, or GPS. That is a pity.
1973年美國勞動節(jié)那天,12名軍官在美國華盛頓特區(qū)五角大樓一棟廢棄建筑的一間辦公室里秘密開會,討論一種新的全球衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)。多數(shù)歷史學(xué)家(更別提選民了)對締造了現(xiàn)在被稱為全球定位系統(tǒng)(GPS)的網(wǎng)絡(luò)的這次會議幾乎一無所知。這是個(gè)遺憾。
I have been reading a new book, Pinpoint, by American journalist Greg Milner, which seeks toexplain how GPS came into being and how it now operates. It is one of the most mesmerisingand exhilarating, yet alarming modern technology books I’ve read. These days most of us havebecome stealthily addicted to GPS, not just when driving but also when performing manyfunctions with our smartphones and other devices.
我在讀美國記者格雷格•米爾納(Greg Milner)撰寫的新書《定位》(Pinpoint),該書試圖解釋GPS如何誕生以及現(xiàn)在如何運(yùn)轉(zhuǎn)。它是我讀過的最扣人心弦、令人興奮但也最令人震驚的現(xiàn)代科技圖書之一。如今,我們多數(shù)人都對GPS悄悄上癮——不僅是在駕車時(shí),而且在用我們的智能手機(jī)和其他設(shè)備運(yùn)行很多功能時(shí)都是這樣。
Milner calculates that there are already about five billion devices in the world that use GPS(including three billion smartphones), creating a bn GPS economy. “This extraordinarysystem began as an American military application, a way to improve the accuracy of bombsand keep bomber pilots safe,” Milner writes. “[But] today its tentacles are everywhere.”
米爾納估計(jì),目前全球已有大約50億部使用GPS的設(shè)備,包括30億部智能手機(jī),創(chuàng)造了210億美元的GPS經(jīng)濟(jì)。“這個(gè)非同一般的系統(tǒng)最初是美國的一個(gè)軍事應(yīng)用,目的是提高投彈精度并保證轟炸機(jī)飛行員的安全,”米爾納寫道,“(但)如今它的觸角無所不在。”
As with so much of our cyber economy, most of us have no clue how GPS works; nor that theentire system is run by an obscure squadron of the US Air Force based near Colorado Springs.If you start looking into the network, it becomes clear that the GPS story deserves far moreattention — not least because we urgently need to think about what might happen if GPSbreaks down.
就像網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)的很大部分那樣,多數(shù)人不了解GPS如何工作;也不知道整個(gè)系統(tǒng)是由美國空軍一個(gè)駐扎在科羅拉多泉附近的鮮為人知的中隊(duì)管理的。如果你研究一下GPS網(wǎng)絡(luò),你會清楚地發(fā)現(xiàn),GPS的故事值得引起更多關(guān)注,特別是因?yàn)槲覀冐叫杩紤]如果GPS失靈可能會發(fā)生什么情況。
By any standards, it is an extraordinary tale, in part because GPS touches on anthropology asmuch as science. As archaeologists, historians and anthropologists know, the way humansimagine the world around them has varied enormously over time. In most premodernsocieties, people did not have objective “maps” of the world in their heads; instead, theyperceived the world as contours radiating out from their home. From the ancient Greeksonwards, many cultures assumed that the sun revolved around the earth.
無論按照什么標(biāo)準(zhǔn),這都是一個(gè)非同一般的故事,部分原因是GPS既涉及科學(xué),還觸及人類學(xué)。正如考古學(xué)家、歷史學(xué)家和人類學(xué)家知道的那樣,古往今來,人類對周圍世界的想象發(fā)生了巨大變化。在多數(shù)前現(xiàn)代社會中,人們頭腦中沒有關(guān)于世界的客觀“地圖”;他們認(rèn)為世界是從自己的家發(fā)散出去的輪廓。從古希臘起,很多文化認(rèn)為,太陽圍繞地球轉(zhuǎn)動。
When people started roaming the globe with chronometers and peering at the sky withtelescopes, it changed their perspective. The Polish astronomer Nicolaus Copernicusdeveloped his revolutionary idea that the sun, not the earth, was at the centre of the solarsystem. Since then, we have learnt to create objective — not subjective — maps with growingaccuracy.
當(dāng)人們開始帶上計(jì)時(shí)器環(huán)游世界,并用望遠(yuǎn)鏡觀察天空時(shí),他們的看法改變了。波蘭天文學(xué)家尼古拉斯•哥白尼(Nicolaus Copernicus)提出了他的革命性看法,即太陽(而非地球)是太陽系的中心。此后,我們學(xué)會了制作越來越精準(zhǔn)的客觀(而非主觀)地圖。
GPS alters this perspective again. It uses signals from four or more GPS satellites at a time(out of about 30 orbiting the planet) to pinpoint our position; but it does so by putting us atthe centre of our own map.
GPS再次改變了視角。它利用四枚或更多GPS衛(wèi)星同時(shí)發(fā)出的信號(來自環(huán)繞地球運(yùn)行的大約30枚衛(wèi)星)來定位;它把我們放在了我們自己地圖的中心。
That lets us navigate our surroundings with once-unimaginable precision but it also enablessomething else to occur that is important: we can now guide other objects, too.
它用以往不可想象的精度在我們的周圍環(huán)境為我們指路,但它也讓其他一些重要的事情發(fā)生了:我們現(xiàn)在也可以為其他物體導(dǎo)航了。
When GPS finally came of age, this technology was initially used to guide bombs, most notablyin the first Gulf war. Today those satellites guide everything from aircraft to oil tankers, fromhospital operations to financial trades. And, of course, our cars.
當(dāng)GPS最終成熟時(shí),這種技術(shù)最初用于精確制導(dǎo)炸彈,最引人注目的是在第一次海灣戰(zhàn)爭中使用。如今,這些衛(wèi)星為各種物體導(dǎo)航,從飛機(jī)到油輪,從醫(yī)院手術(shù)到金融交易。當(dāng)然還有我們的汽車。
As technological leaps go, this feels almost miraculous, and it might give some grounds foroptimism in relation to other seemingly intractable problems, such as climate change.
就技術(shù)飛躍而言,這幾乎像是一個(gè)奇跡,而且它可能給其他似乎很難解決的問題(例如氣候變化)帶來一些讓人樂觀的理由。
The danger is that the more we become dependent on this magical technology, the morepotentially vulnerable we become, too. Milner cites some fascinating studies by neurologists,for example, which suggest that when people rely on GPS to navigate, they stop interactingwith their environment in a cognitive sense, and their brains appear to change.
危險(xiǎn)在于我們越依賴這種神奇的技術(shù),我們就可能會變得越脆弱。例如,米爾納援引了神經(jīng)學(xué)家的一些有趣研究,這些研究表明,當(dāng)人們依賴GPS導(dǎo)航時(shí),他們停止在認(rèn)知層面與自己的周圍環(huán)境互動,他們的大腦似乎會發(fā)生變化。
More worrying still, as our modern transport, industry and infrastructure networks becomemore reliant on GPS, there is a growing risk that these could break down completely if thosesatellites veer off course. The US military insists this will never happen because it is working tokeep the system watertight. And one factor that may help them in that respect is that,ironically, even the US’s enemies depend on GPS. Isis, for example, uses GPS-enabledsmartphones in its attacks.
更令人擔(dān)心的是,隨著現(xiàn)代交通、工業(yè)和基礎(chǔ)設(shè)施網(wǎng)絡(luò)變得更依賴GPS,如果這些衛(wèi)星偏離軌道,那么這些系統(tǒng)可能完全崩潰的風(fēng)險(xiǎn)日益上升。美國軍方堅(jiān)稱,這種情況永遠(yuǎn)不會發(fā)生,因?yàn)樗麄冋铝τ谧孏PS系統(tǒng)萬無一失。另一個(gè)可能支持這種說法的因素是,具有諷刺意味的是,就連美國的敵人也依賴GPS。例如,“伊拉克和黎凡特伊斯蘭國”(ISIS)在其攻擊中使用了帶有GPS功能的智能手機(jī)。
The truly scary thing about our modern cyber world is that nothing now seems trulyinvulnerable. So perhaps the real moral of the tale is that the next time you get into a car,switch on a smartphone or do almost anything else, you should give silent thanks to thoseunseen satellites orbiting the earth; and then ponder what we would do if GPS suddenlystopped working. It’s a disorienting thought.
關(guān)于現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)世界真正可怕的一點(diǎn)在于,如今一切都不是真正堅(jiān)不可摧的。因此,或許這個(gè)故事給我們的真正收獲在于,當(dāng)你下次坐進(jìn)汽車,打開智能手機(jī)或者做其他事情時(shí),你應(yīng)該向那些環(huán)繞地球運(yùn)行、肉眼看不見的衛(wèi)星默默道聲謝謝;然后考慮一下如果GPS突然失靈,我們會怎么做。這種想法會讓人茫然不知所措的。
看了“有關(guān)于gps的英語小短文”的人還看了: