每日英語(yǔ)短文朗讀帶翻譯
朗讀的作用在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中表現(xiàn)為:有利于口頭的練習(xí)和聽(tīng)覺(jué)的敏感;通過(guò)音義渠道對(duì)信息進(jìn)行檢索匹配,進(jìn)而促進(jìn)對(duì)材料的理解。學(xué)習(xí)啦小編整理了每日英語(yǔ)短文帶翻譯,歡迎閱讀!
每日英語(yǔ)短文帶翻譯篇一
Today, people play the joke that it is the age of looking at the face, which means appearance decides everything. Some people are very annoyed by their appearance, they are afraid to look at the mirror and when taking photoes, they try to avoid. They think they are ugly. Actually, these people are believed to have the mental illness, they can do as the following advice and get rid of illness.
今天,人們開(kāi)玩笑說(shuō)這是個(gè)看臉的年代,這意味著外表決定一切。有些人為自己的外表而感到煩惱,他們?cè)谂恼樟裟顣r(shí)害怕看鏡頭,盡量去避免。他們認(rèn)為自己長(zhǎng)得不好看。實(shí)際上,這些人被認(rèn)為是有精神疾病,他們可以按照如下建議去做,擺脫疾病。
First, people must realize that the evaluation of a person is not according to the apperance totally. The obvious example is the facebook’s founder Mark Zuckerberg, the young and rich man married a homely looking girl. This girl was very excellent and she had the charm. It is important to cultivate the personal charm, such as reading more books and broaden the vision.
首先,人們必須認(rèn)識(shí)到,對(duì)一個(gè)人的評(píng)價(jià)并不全是根據(jù)容貌。最明顯的例子是臉書(shū)的創(chuàng)始人馬克扎克伯格,一個(gè)年輕有錢(qián)的人娶了一個(gè)普通的女孩。這個(gè)女孩很優(yōu)秀,有自己的魅力。培養(yǎng)個(gè)人魅力是很重要的,比如閱讀更多的書(shū)籍,擴(kuò)大視野。
Second, it is also indispensable to make up properly. People don’t need to dress like the stars, but make up a little can help them to be confident, what’s more, it is important to know the dress code. So people will not feel the self-deprecation in the public occasions.
第二,適當(dāng)?shù)鼗瘖y也是不可少的。人們不需要穿得像明星那樣,但化一點(diǎn)點(diǎn)妝可以幫助他們變得自信,更重要的是,要知道如何著裝。這樣人們?cè)诠矆?chǎng)合才不會(huì)覺(jué)得自我貶低。
Everybody is born to be equal and has their own feature, so don’t be stuck in the appearance.
每個(gè)人生來(lái)是平等的,都有自己的特性,所以不要為外表而停滯不前。
每日英語(yǔ)短文帶翻譯篇二
Since the end of last century, Chinese economy developed very fast and it brought some chances to part of people, helping them earn a lot of money. When their children was born, people called them the rich second generation. The public always read some negative news about these rich guys, their label seemed to be young and reckless. But it is not true for all.
自上世紀(jì)末以來(lái),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展非??? 給一部分人帶來(lái)了機(jī)遇,讓他們賺了很多錢(qián)。他們的孩子出生時(shí),人們稱他們?yōu)楦欢?。公眾?duì)這些有錢(qián)人總是看到一些負(fù)面新聞,他們的標(biāo)簽似乎年輕和不計(jì)后果的。但并不是所有的富二代都這樣。
We must realize that those second rich generation who are reported in the news are negative image. The rich people belong to small part of it and most people are still struggling in the well-off level. So these negative image can help to ease their jealousness. What’s more, the negative news is always easy to catch the public’s attention and raise them to discuss. That’s the value of news report.
我們必須意識(shí)到那些新聞報(bào)道中的富二代都是負(fù)面的形象。富人仍是屬于小的一部分,大多數(shù)人仍苦苦掙扎在小康水平。所以這些富二代的負(fù)面形象可以緩解他們的嫉妒心。更重要的是,負(fù)面新聞總是容易吸引公眾的注意力,引起他們的討論。這是新聞報(bào)道的價(jià)值。
Let’s take a look at the real rich second generation. They are born in the rich family and surely to win over most kids. But they know they have to learn, as so to compete with other excellent guys. They have the good resouces and they can make use of them, which help them to be skillful and knowledgable.
讓我們看一看真正的富二代。他們出生在富裕的家庭,肯定贏過(guò)大多數(shù)的孩子。但他們知道必須學(xué)習(xí),這樣才能與其他優(yōu)秀的人競(jìng)爭(zhēng)。他們擁有好的資源可以利用,讓他們變得有技能,并且知識(shí)淵博。
This is the true about these rich kids, as the common kid, we have no reason to give up studying.
這才是真正的富二代,作為普通的孩子,我們更沒(méi)有理由放棄學(xué)習(xí)。
每日英語(yǔ)短文帶翻譯篇三
In the old China, when the girls and boys were 18, their parents started to make some plans for them to get marry. But in the modern time, the young people have the strong sense of independence, so they will not marry in the early age. Most parents feel worried and force their children to get married. Everybody should marry for love.
在舊中國(guó),當(dāng)女孩和男孩18歲時(shí),父母開(kāi)始為他們做一些結(jié)婚的計(jì)劃。但在現(xiàn)代,年輕人有強(qiáng)烈的獨(dú)立感,所以他們不會(huì)在那么早的年紀(jì)結(jié)婚。大多數(shù)父母感到擔(dān)憂,逼著他們的孩子結(jié)婚。每個(gè)人都應(yīng)該為愛(ài)結(jié)婚。
Leftover women have been the common situation, it means there are more and more girls who are over 30 are still not married, the society laughed at them and disdain them. What’s more, most traditional parents feel shameful if their kids still not married over 30. So they arrange the blind date and hope their kids to get married as soon as possible, some parents even force the children to finish this big thing.
剩女是常見(jiàn)的情形,這意味著越來(lái)越多的女孩超過(guò)了30歲還不結(jié)婚,社會(huì)嘲笑她們,鄙視她們。更重要的是,大多數(shù)傳統(tǒng)的父母感到可恥,如果他們的孩子超過(guò)30歲仍然沒(méi)有結(jié)婚的話。所以他們安排相親,希望他們的孩子盡快結(jié)婚,有些父母甚至強(qiáng)迫孩子們完成這么大的事情。
It is obvious that divorce rate is increasing, most of them are young couples, they are young and reckless. Some couples married too quickly before they know each other well. The pressure from parents also part of the divorce. So don’t marry before you make sure, the true love worths to wait.
很明顯,離婚率越來(lái)越高,其中大部分都是年輕的夫婦,他們年輕,做事不計(jì)后果。一些夫婦結(jié)婚太快,以至于之前彼此都不怎么了解。來(lái)自父母的壓力也離婚的一部分。所以在你確認(rèn)之前,不要輕易結(jié)婚,真愛(ài)值得去等待。
看了“每日英語(yǔ)短文帶翻譯”的人還看了: