有關(guān)于英語優(yōu)秀的散文閱讀
英語散文是帶有感情的,可以讓我們更加了解文章,所以小編今天就給大家?guī)砹擞⒄Z的優(yōu)秀散文,有時間閱讀要多多看看
英語散文一
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
當(dāng)愛召喚你時,請追隨他,盡管愛的道路艱難險峻。當(dāng)愛的羽翼擁抱你時,請順從他,盡管隱藏在其羽翼之下的劍可能會傷到你。當(dāng)愛向你訴說時,請相信他,盡管她的聲音可能打破你的夢想,就如同北風(fēng)吹落花園里所有的花瓣。
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning . Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.
愛會給你戴上桂冠,也會折磨你。愛會助你成長,也會給你修枝。愛會上升到枝頭,撫愛你在陽光下顫動的嫩枝,也會下潛至根部,撼動你緊抓泥土的根基。
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
但是,如果你在恐懼之中只想尋求愛的平和與快樂,那你就最好掩蓋真實的自我,避開愛的考驗,進入不分季節(jié)的世界,在那里你將歡笑,但并非開懷大笑,你將哭泣,但并非盡情地哭。愛只將自己付出,也只得到自己。愛一無所有,也不會為誰所有,因為愛本身就已自足。
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
愛除了實現(xiàn)自我別無他求。但是如果你愛而又不得不有所求,那就請期望:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
將自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己優(yōu)美的曲調(diào)。
To know the pain of too much tenderness.
明了過多的溫柔所帶來的苦痛。
To be wounded by your own understanding of love; And to bleed willingly and joyfully.
被自己對愛的理解所傷害;并情愿快樂地悲傷。
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
在黎明帶著輕快的心醒來并感謝又一個有家的日子;
To rest at the noon hour and meditate love’s
英語散文二
Did you know that an eagle knows when a storm is approaching long before it breaks?
你知道嗎?鷹在暴風(fēng)雨爆發(fā)之前就知道暴風(fēng)雨就要來了。
The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits, it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring above it.
鷹會飛到一個很高的地方,等待著暴風(fēng)雨的來臨。當(dāng)暴風(fēng)雨來臨的時候,它會展開翅膀,這樣暴風(fēng)就可以把它拖起,將它置于暴雨之上。當(dāng)暴風(fēng)雨肆虐的時候,鷹已經(jīng)翱翔于暴雨之上了。
The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm.
鷹沒有逃避暴風(fēng)雨,它只是利用暴風(fēng)雨讓它飛得更高,它翱游于帶來暴風(fēng)雨的颶風(fēng)之上。
When the storms of life come upon us—and all of us will experience them—we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome us. We can allow our inner power to lift us above them.
當(dāng)生活中的暴風(fēng)雨降臨的時候--這是我們每個人都要經(jīng)歷的--我們可以堅定我們的必勝信念,這樣我們就可以凌駕于暴風(fēng)雨之上.暴風(fēng)雨并不一定會摧毀我們,我們內(nèi)部的能量可以讓我們超越暴風(fēng)雨。
We can enable ourselves to ride the winds of the storm that bring sickness, tragedy, failure anddisappointment in our lives. We can soar above the storm.
在生活中,我們可以駕駛那些帶來疾病、災(zāi)難、失敗、失望的暴風(fēng)雨.我們可以翱翔在暴風(fēng)雨之上。
Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.
請記住,把你壓垮的不是生活中的重擔(dān),而是你的態(tài)度。
有關(guān)于英語優(yōu)秀的散文閱讀相關(guān)文章: