英語(yǔ)短篇美文帶翻譯欣賞
多多英語(yǔ)散文也可以提高我們的英語(yǔ)作文水平,小編今天就給大家?guī)?lái)了英語(yǔ)優(yōu)秀的散文,歡迎大家閱讀
英語(yǔ)散文一
One fine day, an old couple around the age of 70, walks into a lawyer’s office.
Apparently, they are there to file a divorce.
Lawyer was very puzzled, after having a chat with them, he got their story.
This couple had been quarreling all their 40 over years of marriage nothing ever seems to go right.
They hang on because of their children, afraid that it might affect their up-bringing.
Now, all their children have already grown up, have their own family, there’s nothing else the old couple have to worry about, all they wanted is to lead their own life free from all these years of unhappiness from their marriage, so both agree on a divorce.
Lawyer was having a hard time trying to get the papers done, because he felt that after 40 years of marriage at the age of 70, he couldn’t understand why the old couple would still wants a divorce.
While they were signing the papers, the wife told the husband.
“I really love you, but I really can’t carry on anymore, I’m sorry.” “It’s OK, I understand.” said the husband.
Looking at this, the lawyer suggested a dinner together, just three of them, wife thought, why not, since they are still going be friends.
At the dining table, there was a silence of awkwardness.
The first dish was roasted chicken, immediately, the old man took the drumstick for the old lady.
“Take this, it’s your favorite.”
Looking at this, the lawyer thought maybe there’s still a chance, but the wife was frowning when she answer.
“This is always the problem, you always think so highly of yourself, never thought about how I feel, don’t you know that I hate drumsticks?” Little did she know that, over the years, the husband have been trying all ways to please her, little did she know that drumsticks was the husband’s favorite.
Little did he know that she never thought he understand her at all, little did he know that she hates drumsticks even though all he wants is the best for her.
That night, both of them couldn’t sleep, toss and turn, tosss and turn.
After hours, the old man couldn’t take it anymore, he knows that he still loves her, and he can’t carry on life without her, he wants her back, he wants to tell her, he is sorry, he wanted to tell her, “I love you.
” He picks up the phone, started dialing her number.
Ringing never stops.
He never stop dialing.
On the other side, she was sad, she couldn’t understand how come after all these years, he still doesn’t understand her at all, she loves him a lot, but she just can’t take it any- more.
Phone’s ringing, she refuses to answer knowing that it’s him.
“What’s the point of talking now that it’s over.
I have asked for it and now.
I want to keep it this way, if not I will lose face.
“She thought.
Phone still ringing.
She has decided to pull out the cord.
Little did she remember, he had heart problems.
The next day, she received news that he had passed away.
She rushed down to his apartment, saw his body, lying on the couch still holding on to the phone.
He had a heart attack when he was still trying to get thru her phone line.
As sad as she could be.
She will have to clear his belongings.
When she was looking thru the drawers, she saw this insurance policy, dated from the day they got married, beneficiary is her.
Together in that file there’s this note.
“To my dearest wife, by the time you are reading this, I’m sure I’m no longer around, I bought this policy for you, though the amount is only $100k, I hope it will be able to help me continue my promise that I have made when we got married, I might not be around anymore, I want this amount of money to continue taking care of you, just like the way I will if I could have live longer.
I want you to know I will always be around, by your side.
I love you.
” Tears flowed like river.
When you love someone, let them know.
You never know what will happen the next minute.
Learn to build a life together.
Learn to love each other for who they are,Not what they are.
在一個(gè)陽(yáng)光明媚的日子里,一對(duì)70多歲的老夫婦走進(jìn)了律師事務(wù)所。
顯然地,他們準(zhǔn)備到那兒辦理離婚手續(xù)。
律師對(duì)這對(duì)年老的夫婦提出要離婚的事感到非常困惑。
后來(lái),跟他們交談了之后,他得知他們之間有這樣一段故事: 這對(duì)夫婦從40年前結(jié)婚之日起就一直吵個(gè)不停。
他們似乎找不到共同點(diǎn),一切在他們看來(lái)都格格不入。
由于擔(dān)心他們的離婚會(huì)給孩子的成長(zhǎng)帶來(lái)不良影響,這對(duì)老夫婦把離婚的事擱淺到現(xiàn)在。
現(xiàn)在,他們的孩子都長(zhǎng)大成人了,也有他們各自的家庭了。
于是,這對(duì)老夫婦再也沒(méi)有什么事可以擔(dān)憂的了。
他們現(xiàn)在渴望的就是過(guò)各自的生活,免受這些年來(lái)婚姻帶給他們的種種不幸。
正因?yàn)檫@樣,兩個(gè)老人都贊同通過(guò)離婚解決事情的爭(zhēng)端。
律師極其艱難地為他們擬造了一份離婚協(xié)議書(shū),因?yàn)樗X(jué)得,經(jīng)過(guò)婚后40年的相濡以沫現(xiàn)在兩個(gè)老人都70多歲了,他就是弄不明白為什么這對(duì)老夫婦仍然堅(jiān)持要離婚。
當(dāng)他們簽署文件時(shí),老夫人遺憾地告訴丈夫:“我真的很愛(ài)你,但我再也不能忍受下去了,我非常抱歉。
“沒(méi)有關(guān)系,我理解。
她的丈夫有點(diǎn)悲傷地回答道。
看到他們夫婦還有一線挽救的希望,律師于是建議他們?nèi)齻€(gè)人一起去吃頓晚餐。
就他們?nèi)齻€(gè)人,老夫人想道,為什么不呢,反正他們很快就成為朋友了。
餐桌上,這對(duì)夫婦沉默不語(yǔ),尷尬的氣氛頓時(shí)彌漫開(kāi)來(lái)。
第一道菜是烤雞。
立刻地,老夫人的丈夫夾了一個(gè)雞腿給她說(shuō)道:“嘗嘗這個(gè),我知道你最喜歡吃雞腿了。
見(jiàn)到這種情景,律師心想,他們相親相愛(ài)到這個(gè)地步本不應(yīng)該提出離婚的。
然而,出奇意料的是,當(dāng)老夫人接過(guò)丈夫所夾的菜時(shí),眉毛卻很不自然地皺了一下答道:“這就是問(wèn)題所在,你總是自以為是,從來(lái)沒(méi)有顧及過(guò)我的感受,難道你就不知道我很討厭吃雞腿嗎?” 她一點(diǎn)也不清楚,這些年來(lái),她的丈夫一直使盡辦法討她開(kāi)心;她一點(diǎn)也不知道,雞腿是她丈夫最喜愛(ài)吃的食物。
他一點(diǎn)也不清楚,他的妻子會(huì)認(rèn)為他完全不了解她;他一點(diǎn)也不知道,他妻子討厭吃雞腿,盡管他把自己最喜愛(ài)吃的都給了她。
那天晚上,兩個(gè)老人都睡不著,各自在自己的床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
掙扎了幾個(gè)小時(shí)后,老夫人的丈夫終于忍耐不住,他發(fā)覺(jué)他仍然深愛(ài)著老夫人。
他的生活不能沒(méi)有老夫人,他要她回來(lái),他要親口告訴她,“我很抱歉;”他要親口告訴她,“我愛(ài)你。
于是,他拿起電話,開(kāi)始按老夫人的電話號(hào)碼,鈴聲響個(gè)不停,但另一邊卻沒(méi)人接。
盡管對(duì)方不接通他的電話,他還是一直不停地在按著重拔鍵。
另一方面,老夫人也很傷心,她搞不清楚為什么經(jīng)過(guò)多年來(lái)的相處她丈夫仍然一點(diǎn)都不了解她。
事實(shí)上,她也非常愛(ài)她的丈夫,但她再也不愿意跟他一起生活了。
電話鈴聲在響,老夫人知道是她丈夫打來(lái)的,但她心意已決不再接他的電話。
“現(xiàn)在談?wù)撨€有什么意思呢?我和你的感情已經(jīng)結(jié)束了。
當(dāng)初,第一次提出離婚的人是我,那我現(xiàn)在也得保持這種現(xiàn)狀。
要不然,你會(huì)說(shuō)我反悔,那我豈不是很丟臉。
對(duì),對(duì),就這樣下去。
老夫人心想道。
電話鈴聲仍然在響,她于是索性把電話線拉開(kāi)了。
悲劇就這樣發(fā)生了,她一點(diǎn)也不曾記起,她的丈夫有心臟病。
第二天早上,老夫人得知她丈夫昨晚已逝世的消息。
她徑直向他的公寓里跑去,發(fā)現(xiàn)死后的丈夫躺在沙發(fā)上,手里仍然拿著電話。
那天晚上,當(dāng)她的丈夫試圖接通她的電話時(shí),心臟病突然發(fā)作,他就這樣離開(kāi)了她。
盡管她很悲傷,老夫人仍不得不親自動(dòng)手清理他的遺物。
當(dāng)老夫人認(rèn)真細(xì)致地翻著一個(gè)抽屜時(shí),她發(fā)現(xiàn)了一張保險(xiǎn)單。
保險(xiǎn)日期從他們結(jié)婚之日起算起,毫無(wú)疑問(wèn),保險(xiǎn)受益人是她。
在這個(gè)文件夾里,還有一份就是她丈夫親手寫的遺囑,里面說(shuō)道: “獻(xiàn)給我最親愛(ài)的妻子:當(dāng)你讀著這封遺囑的時(shí)候,我確信我已不在人間。
我為你買了這份保險(xiǎn)。
雖然金額總數(shù)才區(qū)區(qū)100英磅,但我希望它能幫助我繼續(xù)履行我們結(jié)婚時(shí)我所起的照顧你一生一世的諾言。
我不能再陪你一起度過(guò)你的余生,但我希望保險(xiǎn)金額里的錢能夠幫助我實(shí)現(xiàn)照顧你后半生生活的愿望,就像我可以重生的話那樣照顧你。
我同時(shí)也想讓你知道,我會(huì)一直在你的周圍,在你的身邊,保護(hù)你關(guān)心你,我愛(ài)你!” 老夫人讀著讀著,淚水如小河流水般奔涌而出。
當(dāng)你愛(ài)著一個(gè)人的時(shí)候,務(wù)必要讓他們知道,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不知道下一分鐘將會(huì)發(fā)生什么事。
學(xué)會(huì)一起生活,學(xué)會(huì)互愛(ài),不是他們是你的什么,而是他們是你的誰(shuí).
英語(yǔ)散文二
Television —— the most pervasive and persuasive of modern technologies,marked by rapid change and growth —— is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world. It is an electronic revolution of sorts, made possible by the marriage of television and computer technologies.
The word "television", derived from its Greek (tele: distant) and Latin(visio: sight) roots, can literally be interpreted as sight from a distance. Very simply put, it works in this way: through a sophisticated system of electronics, television provides the capability of converting an image(focused on a special photoconductive plate within a camera) into electronic impulses, which can be sent through a wire or cable. These impulses, when fed into a receiver (television set), can then be electronically reconstituted into that same image.
Television is more than just an electronic system, however. It is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. The field of television can be divided into two categories determined by its means of transmission. First, there is broadcast television, which reaches the masses through broad-based airwave transmission of television signals. Second, there is nonbroadcast television, which provides for the needs of individuals or specific interest groups through controlled transmission techniques.
Traditionally, television has been a medium of the masses. We are most familiar with broadcast television because it has been with us for about thirty-seven years in a form similar to what exists today. During those years, it has been controlled, for the most part, by the broadcast networks, ABC, NBC, and CBS, who have been the major purveyors of news,information, and entertainment. These giants of broadcasting have actually shaped not only television but our perception of it as well. We have come to look upon the picture tube as a source of entertainment, placing our role in this dynamic medium as the passive viewer.
電視
電視——以快速變化與發(fā)展為標(biāo)志的最普遍、最具有影響力的一項(xiàng)現(xiàn)代技術(shù),正在步入一個(gè)極端復(fù)雜化與多樣化的新時(shí)代。
這個(gè)時(shí)代承諾重新塑造我們的生活和我們的世界。這可以稱得上是又一次電子革命,其關(guān)鍵在于電視技術(shù)與計(jì)算機(jī)技術(shù)的結(jié)合。"電視"這個(gè)詞來(lái)源于希臘語(yǔ)詞根(tele:遠(yuǎn))和拉丁語(yǔ)詞根(vision:景象),可以從字面上理解為來(lái)自遠(yuǎn)處的景象。
簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),電視是以這種方式工作的,通過(guò)一個(gè)復(fù)雜的電子系統(tǒng),電視能夠?qū)⒁环鶊D像(這幅圖像被聚焦在一部攝像機(jī)內(nèi)的一塊特殊的光導(dǎo)底片上)轉(zhuǎn)換成能經(jīng)過(guò)導(dǎo)線或電纜發(fā)送出去的電子脈沖信號(hào)。
當(dāng)這些電子脈沖信號(hào)被輸入一部接收機(jī)(電視機(jī))時(shí),就可以用電子學(xué)的方法把脈沖信號(hào)重新恢復(fù)成同一幅圖像。但是,電視不僅僅是一個(gè)電子系統(tǒng),它還是一種表達(dá)工具和傳播渠道。因此,電視成了一個(gè)對(duì)其他人發(fā)生影響的強(qiáng)大工具。電視這個(gè)領(lǐng)域可以根據(jù)其發(fā)射方式分為兩類。
第一類為廣播電視,通過(guò)電視信號(hào)的寬帶無(wú)線電波發(fā)射展現(xiàn)在大眾面前;第二類為非廣播電視,使用受控的發(fā)射技術(shù)來(lái)滿足個(gè)人以及某些特殊利益群體的需要。電視早已成為大眾媒介。我們熟悉廣播電視,因?yàn)閺V播電視已經(jīng)以類似目前的方式存在了大約37年。
在那些年頭中,電視絕大部分一直由ABC、NBC、CBS這些廣播電視公司控制著,這些廣播電視公司一直是新聞、信息和娛樂(lè)的主要提供者。這些廣播業(yè)的巨頭實(shí)際上不僅塑造了電視,而且也塑造了我們對(duì)電視的理解。我們漸漸把顯像管看作是娛樂(lè)的來(lái)源,讓自己成為這個(gè)生動(dòng)的媒介的被動(dòng)觀眾。
英語(yǔ)短篇美文帶翻譯欣賞相關(guān)文章: