單人短篇英文詩歌朗誦精選
我們可以從語言、情感、音樂、意境等方面對朗誦藝術(shù)的審美意蘊(yùn)加以感受和體會。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的單人短篇英文詩歌朗誦,歡迎閱讀!
單人短篇英文詩歌朗誦精選
May Is Here
The braiding willow smiles.
Chasing the spring
to the last inch of sunshine are
the playful swallows.
Unmindful of the
creeping dusk, the
exploding colors
caper along the hill.
New York Herald Tribune
五月來到
梳著小辮兒的楊柳
笑了。
追逐著那
最后一寸陽光的
是那些好戲弄的燕子。
漫不經(jīng)心的暮色
已逐漸合攏來,
那爆發(fā)的萬紫千紅
繽紛的爬滿了山坡。
單人短篇英文詩歌朗誦閱讀
Message
There is a last year's message
in this year's buds.
The swallow finds its way back.
Petal after petal, years
passed and years to come.
The blossom is the same blossom.
New York Herald Tribune
消息
去年的消息
在今年的花蕊中。
燕子歸來 隨著春風(fēng)。
花開花落,
年來年去,
花容依樣去年紅。
單人短篇英文詩歌朗誦學(xué)習(xí)
Counsel to Girls
by Robert Herrick
Gather ye rose-buds while ye may,
Old Times is still a-flying:
And this same flower that smiles to-day,
To-morrow will be dying.
The glorious Lamp of Heaven, the Sun,
The higher he's a-getting
The sooner will his race be run,
And nearer he's to setting.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spend, the worse, and worst
Times, still succeed the former.
Then be not coy, but use your time;
And while ye may, go marry:
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.
給少女們的忠告
(屠岸譯)
可以采花的時(shí)機(jī),別錯(cuò)過,
時(shí)光老人在飛馳:
今天還在微笑的花朵
明天就會枯死。
太陽,那盞天上的華燈,
向上攀登得越高,
路程的終點(diǎn)就會越臨近,
剩余的時(shí)光也越少。
青春的年華是最最美好的,
血?dú)夥絼?,多熱?
過了青年,那越來越不妙的
年月會陸續(xù)來臨。
那么,別怕羞,抓住機(jī)緣,
你們該及時(shí)結(jié)婚;
你一旦錯(cuò)過了少年,
會成千古恨。
單人短篇英文詩歌朗誦欣賞
Do You Love Me愛不愛我
Bosson
You find a reason to keep me balanced
You find an excuse to make me accepted
I know what you are thinking now.
It's you don't know just now I feel
It's dark outside, the wind is chill
你找個(gè)理由讓我平衡,
你找個(gè)借口讓我接受
我知道你現(xiàn)在的想法,
而你卻看不出我的感受。
天好黑,風(fēng)好冷
You tell me that time is fooling us.
Reality on life is sometimes lost
Don't tell me this is just the one last night
that I am falling in your trap
I'm tied, I am hurt
And do you love me or not?
I do not know what to say to you
Do you love me or not?
Just love these game and just tell me if you do
Do love me or not.
Do not know what I should do
Do you love me or not?
If I wake up now I will be sad no more
你說是時(shí)間把你我捉弄,
現(xiàn)實(shí)的生活難免出現(xiàn)裂縫
別說是偶然一次放縱,
而我卻陷入了困境。
我好累,我好痛
你到底愛不愛我?
我不知該說些什么。
你愛不愛我?
撕掉虛偽也許我會好過
你愛不愛我?
我不知該做些什么
你到底愛不愛我?
喚醒自己也就不再難過
I would rather carrying all the blades
How do morning see you sad in tears
I would rather forget all the pains
to see you in this face once again
我情愿背負(fù)所有的罪,
也不愿見你傷心落淚
我情愿忘掉所有的痛,
再一次面對你無知的沖動
單人短篇英文詩歌朗誦品味
When I Wake Up Each Morning
And See you Next to Me
I Know that My Day Will Be All Right
Sometimes it is hard
to put feelings into words
but I want you to know
how you affect me
When I wake up
and see you in the morning
I am so happy
that we are together
I respect you
I admire you
I love you deeply
When I wake up
each morning
and see you next to me
no matter what happens
I know that my day will
be all right
-Poem by Susan Polis Schutz