關(guān)于秋天的英語詩句大全
關(guān)于秋天的英語詩句大全
在微風送爽的秋天里,昆蟲世界中的歌手們又可出來一展歌喉,大顯身手了。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于秋天的英語詩句,希望可以幫助大家!
關(guān)于秋天的英語詩句:A Fall Song
by Ellen Robena Field
Golden and red trees
Nod to the soft breeze,
As it whispers, "Winter is near;"
And the brown nuts fall
At the wind's loud call,
For this is the Fall of the year.
Good-by, sweet flowers!
Through bright Summer hours
You have filled our hearts with cheer
We shall miss you so,
And yet you must go,
For this is the Fall of the year.
Now the days grow cold,
As the year grows old,
And the meadows are brown and sere;
Brave robin redbreast
Has gone from his nest,
For this is the Fall of the year.
I do softly pray
At the close of day,
That the little children, so dear,
May as purely grow
As the fleecy snow
That follows the Fall of the year.
關(guān)于秋天的英語詩句:That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold
William Shakespere
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see'st the twilight of such day
as after sunset fadeth in the west;
which by and by black night doth take away,
death's second self, that seals all up in rest.
In me thou see'st the golwing of such fire,
that on the ashes of his youth doth lie,
as the death-bed whereon it must expire,
consumed with that which it was nourish'd by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
to love that well which thou must leave ere long.
在我身上你或許會看見秋天
【英】 威廉·莎士比亞
在我身上你或許會看見秋天,
當黃葉,或盡脫,或只三三兩兩
掛在瑟縮的枯枝上索索抖顫——
荒廢的歌壇,那里百鳥曾合唱。
在我身上你或許會看見暮靄,
它在日落后向西方徐徐消退:
黑夜,死的化身,漸漸把它趕開,
嚴靜的安息籠住紛壇的萬類。
在我身上你或許會看見余燼,
它在青春的寒灰里奄奄一息,
在慘淡靈床上早晚總要斷魂,
給那滋養(yǎng)過它的烈焰所銷毀。
看見了這些,你的愛就會加強,
因為他轉(zhuǎn)瞬要辭你溘然長往。
關(guān)于秋天的英語詩句:Autumn
秋
Thomas Ernest Hulme
托馬斯·厄內(nèi)斯特·休姆
A touch of cold in the Autumn night
一縷清寒在秋夜中飄蕩漫步出門,
I walked abroad, And saw the ruddy moon lean over a hedge Like a red faced farmer.
見一輪紅月倚在樹籬上, 如同一個紅臉膛的農(nóng)夫。
I did not stop to speak, but nodded, And round about were the wistful stars
我沒有停下來說話,只點了點頭, 周圍是沉思的繁星,
With white faces like town children.
白皙的臉,像城市中的孩童。
看了“關(guān)于秋天的英語詩句”的人還看了: