關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌
關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌
我們的祖國像一艘巨輪,乘風(fēng)破浪,勇往直前。為了將來建設(shè)祖國,我們現(xiàn)在必須努力學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌,希望可以幫助大家!
關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌:我和祖國一起走過
Climb over five thousand years,
爬過五千年的溝溝坎坎,
Side banner will give you the bright,
將一面鮮艷的旗幟交給你,
My dear motherland.
我親愛的祖國。
Hence,
從此,
I am not going to crawl,
我不再爬行
Hence,
從此,
I will not be subjected to slavery,
我不再遭受奴役,
Hence,
從此,
my monument in the new China,
我的腰桿在新中國的豐碑下,
Straight into a stand of trees.
挺立成一棵筆直的樹木。
Trees,
樹木,
I am just an ordinary tree.
我只是一棵平常的樹木。
Spray can not be turned into the new China will be singing the songs around the clock;
不能變成浪花將新中國的贊歌日夜高唱;
Clouds can not become a new China dress China and the United States movement.
也不能變成云朵裝扮新中國的華美樂章。
I am just a normal tree,
我只是一棵平常的樹木,
Incoming sand standing place
站在風(fēng)沙來襲的地方,
With my brothers and sisters together
與我的兄弟姐妹一道,
For my motherland green barriers erected.
為我的祖國筑起一道綠色的屏障。
I am just a normal tree,
我只是一棵平常的樹木,
Standing on the shore of the choppy,
站在波濤洶涌的岸邊,
With my brothers and sisters together
與我的兄弟姐妹一道,
For my country to increase the strength of Haiphong.
為我的祖國增加海防的力量。
I am just a normal tree,
我只是一棵平常的樹木,
Standing on ice and snow of the north sky,
站在冰雪滿天的北國,
With my brothers and sisters together
與我的兄弟姐妹一道,
For my sculpture image of the motherland.
為我的祖國雕塑英姿颯爽的形象。
I am just a normal tree,
我只是一棵平常的樹木,
Hot side of the south,
站在酷熱難耐的南方,
With my brothers and sisters together
與我的兄弟姐妹一道,
For my country to open up a cool road.
為我的祖國開辟一條陰涼的大道。
I am just a normal tree,
我只是一棵平常的樹木,
Even if I fall,
即使我倒下,
Also let the speeding train,
也要讓飛馳的列車,
With young Chinese,
帶著年輕的中國,
To break through the fog of financial crisis,
沖破金融危機(jī)的迷霧,
Direct access to the full glory of a new era.
直達(dá)光輝燦爛的新紀(jì)元。
關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌:祖國
It is A beautiful face,
I was lying on the bed to see the angel's face.
Bandaging the wounds of love warm exorcise fear.
That moment,
I feel I have a strong motherland.
It is a kind of faces
that I see before Ben away from the classroom the most calm face.
To his students,
his achievements in the eternal.
That moment, I feel I have a strong motherland.
Shall I compare thee to a summer's day?
Shakespear
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
你的長夏永遠(yuǎn)不會(huì)凋謝
我怎能夠把你來比擬作夏天?
你不獨(dú)比他可愛也比他溫婉;
狂風(fēng)把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短;
天上的眼睛有時(shí)照得太酷烈,
他那炳耀的金顏又常遭掩蔽;
給機(jī)緣或無償?shù)奶斓浪輾垼?/p>
沒有芳顏不終于凋殘或銷毀。
但你的長夏將永遠(yuǎn)不會(huì)凋落,
也不會(huì)損失你這皎潔的紅芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
當(dāng)你在不朽的詩里與時(shí)同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長在,并且賜給你生命。
關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌:歌頌祖國
Motherland,
You come from the world,
You from the art world came in newborn
To this moment,
With the name of your neighbors to lend a helping hand,
You pull one,
Because you are homologous,
So they are willing to pay.
So, you stand in the corner of the world.
Developing world inscribed the history of this era.
In the hope of so many people, you did not let us down.
Hundreds of millions of people you let you see the pace of progress,
Loess you let your ancestors saw in the efforts, and
You let people around the world to see your miracle of the East.
Floods, SARS, snow, earthquake, economic crisis
These stories allow them to see, to see you the ability to deal with the situation.
Spacecraft, the Three Gorges Hydropower Station, Qinghai-Tibet Railway, the Olympic Games,
These events allow them to see, to see your style of great power.
Motherland, ah, motherland,
You use your age young cock fighting in the territory,
You use your body Qiao standing on the ground in the loess
You use one of your great country in his capacity as the forefront of the world,
Motherland,
You come from the past,
Is to go into the future!
祖國,
你從世界走來,
你從先進(jìn)的世界新生里走來
為了這一刻,
與你同姓的鄰居也伸出援手,
拉你一把,
因?yàn)槟銈兪峭矗?/p>
所以他們也愿意付出。
于是,你屹立在世界一隅。
發(fā)展著鐫刻這個(gè)時(shí)代的世界史。
在這么多人的希冀下,你不負(fù)眾望。
你讓億萬個(gè)子民看到了你前進(jìn)的步伐,
你讓埋骨黃土的祖先看到了你是在努力著,
你讓遍布全球的人看到了你的東方的奇跡。
洪水,非典,冰雪,地震,經(jīng)濟(jì)危機(jī),
這些事跡讓他們看到,看到你的應(yīng)對(duì)局勢(shì)的能力。
宇宙飛船,三峽水電站,青藏鐵路,奧運(yùn),
這些大事讓他們看清,看清你的大國的風(fēng)范。
祖國啊,祖國,
你用你風(fēng)華正茂的年紀(jì)奮斗在雄雞的版圖上,
你用你雄姿英發(fā)的身軀站立在黃土地上
你用你泱泱大國的身份躋身于世界的前列,
祖國,
你從過去走來,
正走向未來去!
看了“關(guān)于歌頌祖國的英語詩歌”的人還看了: