初中英文詩(shī)歌朗誦稿精選
英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的瑰寶,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言必要的媒介材料。它有助于培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的審美情趣,因而在切實(shí)可行的操作下,能夠推進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育。小編精心收集了初中英文詩(shī)歌朗誦稿,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
初中英文詩(shī)歌朗誦稿篇1
Epitaph on a Tyrant
Wystan Hugh Auden
Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.
暴君墓志銘
威斯坦•休•奧登
完美無(wú)缺的美夢(mèng)任由他追求,
簡(jiǎn)單易懂的詩(shī)歌但憑他編造;
愚弄世人是每天爛熟的把戲,
動(dòng)用武力是畢生最大的嗜好;
顯赫的僚屬會(huì)陪他笑逐顏開,
街頭的兒童總死于他的呼叫。
初中英文詩(shī)歌朗誦稿篇2
When to Her Lute Corinna Sings
When to her lute Corinna sings,
Her voice revives the leaden strings,
And doth in highest notes appear
As any challenged echo clear.
But when she doth of mourning speak,
Even with her sighs strings do break.
And as her lute doth live or die,
Led by her passion, so must I.
For when of pleasure she doth sing,
My thoughts enjoy a sudden spring;
But if she doth of sorrow speak,
Even from my heart the strings do break.
當(dāng)科林娜撫琴歌唱
當(dāng)科林娜撫琴歌唱,
她的歌喉把生命之火點(diǎn)燃;
冷澀的琴弦也充滿活力,
附和著高亢的曲調(diào)清晰地吶喊。
可是,當(dāng)她把悲傷傾訴,
哪怕是幾聲哀嘆,
此物也會(huì)痛不欲生,
琴弦無(wú)語(yǔ)紛紛折斷。
我的生死與琴相似,
全由她的感情掌管;
每當(dāng)聽到她在歡歌,
我的心頭就春光燦爛;
可是,當(dāng)她訴說(shuō)憂愁,
我心弦也就一齊折斷。
初中英文詩(shī)歌朗誦稿篇3
人生禮頌 A psalm of life
Tell me not in mournful numbers,
Life is but an empty dream!
For the soul is dead that slumbers
And things are not what they seem.
Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.
Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined and our way;
But to act,
That much to-morrow.
Find us farther than to-day.
Art is long, and time is fleeting.
And our hearts, though stout and brave.
Still, like muffled drums, are beating
Funeral marches to the grave。
In the world's broad field of battle,
In the bivouac of Life,
Be not like dumb, driven cattle!
Be a hero in the strife!
Trust no future.howe'er pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act,act in the living Present!
Heart within,and God O'erhead!
Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And departing,leave behind us
Footprints on the sands of time;
Footprints that perhaps another,
Sailing o'er life solemn main,
A forlorn and shipwrecked brother,
Seeing,shall take heart again,
Let us,then,be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving,still pursuing
Learn to labour and to wait.
請(qǐng)別用哀傷的詩(shī)句對(duì)我講;
人生呵,無(wú)非是虛夢(mèng)一場(chǎng)!
因?yàn)槌了撵`魂如死一般,
事物的表里并不一樣。
人生是實(shí)在的!人生是熱烈的!
人生的目標(biāo)決不是墳?zāi)?
你是塵土,應(yīng)歸于塵土。
此話指的并不是我們的精神。
我們的歸宿并不是快樂,
也不是悲傷,
實(shí)干
才是我們的道路,
每天不斷前進(jìn),蒸蒸日上。
光陰易逝,而藝海無(wú)涯,
我們的心哪——雖然勇敢堅(jiān)強(qiáng),
卻像被布蒙住的銅鼓,
常把殯葬的哀樂擂響。
在這人生的宿營(yíng)地,
在這遼闊的世界戰(zhàn)場(chǎng),
別做無(wú)言的牲畜任人驅(qū)趕,
做一名英雄漢立馬橫槍!
別相信未來(lái),哪怕未來(lái)多么歡樂!
讓死去的往昔將死亡一切埋葬!
上帝在上,我們胸懷勇氣,
行動(dòng)吧———趁現(xiàn)在活著的好時(shí)光!
偉人的生平使我們想起,
我們能使自己的一生變得高尚!
當(dāng)我們辭別人間,
能把足跡留在時(shí)間的流沙上,
也許有個(gè)遭了船災(zāi)的苦難弟兄,
他曾在莊嚴(yán)的人生大海中飄航,
見到我們的腳印,
又會(huì)滿懷信心。
讓我們起來(lái)干吧,
下定決心,不管遭遇怎樣;
不斷勝利,不斷追求,
要學(xué)會(huì)苦干和耐心等待。
看了“初中英文詩(shī)歌朗誦稿”的人還看了: