經(jīng)典英語詩朗誦
經(jīng)典英語詩朗誦
英語詩歌是形美、聲美、意美的和諧統(tǒng)一:形美以悅目,聲美以悅耳,意美以悅心。小編精心收集了經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌,供大家欣賞學習!
經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌篇1
Tell Me Where Is Fancy Bred
Tell Me, Where Is Fancy Bred,
Or in the heart, or in the head?
How begot, how nourished?
Reply, reply.
It is engendered in the eyes,
With gazing fed; and fancy dies
In the cradle where it lies.
Let us all ring fancy’s knell:
I’ll begin it---Ding, dong, bell.
Ding, dong, bell.
吿訴我
愛情萌發(fā)在何方?
在腦海?在心房?
吿訴我,怎樣萌發(fā)?
回答我,如何滋長?
愛情萌發(fā)在眼里,
愛情滋長靠目光;
眼中生,眼中亡,
愛情喪鐘齊敲響:
叮叮當!
叮叮當!
經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌篇2
The Indian Girl’s Song
Percy Bysshe Shelley
I arise from dreams of thee
In the first sleep of night ─
The winds are breathing low
And the stars are burning bright.
I arise from dreams of thee ─
And a spirit in my feet
Has borne me ─ Who knows how?
To thy chamber window, sweet! ─
The wandering airs they faint
On the dark silent stream ─
The champak odours fail
Like sweet thoughts in a dream;
The nightingale’s complaint ─
It dies upon her heart ─
As I must die on thine
O beloved as thou art!
O lift me from the grass!
I die, I faint, I fail!
Let thy love in kisses rain
On my lips and eyelids pale.
My cheek is cold and white, alas!
My heart beats loud and fast.
Oh press it close to thine again
Where it will break at last.
印度女郎之歌
波西•比希•雪萊
夜晚剛一入睡,
就在夢中把你探望;
醒來時晚風吹拂,
滿天星斗閃閃發(fā)亮。
剛從見你的夢中醒來,
一個精靈將我背在肩上;
她把我?guī)У侥愕拇扒?
迷惑中多么甜蜜芬芳!
我來到那條漆黑平靜的小河,
耳邊的風聲不再呼呼作響;
金香木的氣息漸漸飄散,
猶如恬美的春夢一場;
夜鷹的心已經(jīng)破碎,
臨死發(fā)出幽怨的歌唱。
我也會為你赴死,
啊, 你是多么令人心醉神往!
請把我從草地上抱起,
我已昏厥我已消亡!
我的雙唇與眼簾已無血色,
期待著你的熱吻如雨暴風狂!
天啊, 我的面頰已冰冷蒼白,
我的心卻還在劇烈地跳蕩!
在它最后破碎之時,
請將它緊緊貼著你的心房!
經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌篇3
Your Name
Jessica Blade
I wrote your name in the sky,
but the wind blew it away.
I wrote your name in the sand,
but the waves washed it away.
I wrote your name in my heart,
and forever it will stay.
你的名字
杰西卡•布萊德
我把你的名字寫在藍天,
可風卻把它吹散;
我把你的名字寫在沙灘,
可浪卻把它沖散.
我把你的名字寫在心間,
它就留在那里,永遠永遠.
經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌篇4
Wild Nights-Wild Nights
Wild Nights-Wild Nights
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!
Futile-the winds-
To a heart in port-
Done with the compass-
Done with the chart!
Rowing in Eden-
Ah, the sea!
Might I but moor Tonight-
In Thee!
良宵復良宵,
情狂似火燒;
無緣與君共,
相思債未了。
心已泊深港,
風摧難動搖;
羅盤有何用,
海圖遠遠拋。
泛舟伊甸園,
天海萬里遙;
愿君化港灣,
今夜好???
經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌篇5
The Lamp
If I can bear your love like a lamp before me,
When I go down the long steep Road of Darkness,
I shall not fear the everlasting shadows,
Nor cry in terror.
If I can find out God, then I shall find Him;
If none can find Him, then I shall sleep soundly,
Knowing how well on earth your love sufficed me,
A lamp in darkness.
明燈
人生的道路漫漫,
多少險阻艱難;
我不怕恐怖的前程,
又何懼永久的黑暗!
不因艱險而畏縮,
不為恐怖而呼喊;
只要有你的愛拌著我,
那就是黑夜中的明燈一盞。
我的心已滿足,
我的心再無不安;
那怕上帝無處尋找,
那怕天國離我更遠。
看了“經(jīng)典優(yōu)美英語詩歌”的人還看了: