有關家的英文詩歌欣賞
有關家的英文詩歌欣賞
對初中學生來說,英文詩歌可以拓寬他們的英語知識面,對英語教師來說,英文詩歌豐富了課堂教學手段,起到了調控節(jié)奏和氣氛的作用,是一種創(chuàng)新的英語教學資源。小編精心收集了有關家的英文詩歌,供大家欣賞學習!
有關家的英文詩歌篇1
Home, Sweet Home 甜蜜的家庭
(1)
'Mid pleasures and palaces though we may roam,雖然我們也會沉迷于歡樂與奢靡中,
Be it ever so humble, there's no place like home!無論家是多么簡陋,沒有地方比得上它!
A charm from the skies seems to hallow us there,好似從空而降的魔力,使我們在家覺得圣潔
Which seek through the world, is ne'er met with elsewhere,就是找遍全世界,也找不到像這樣的地方,
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!
(2)
I gaze on the moon as I tread the drear wild,每當我漫步荒野凝視明月,
And feel that my mother now thinks of her child,便想起母親正惦念著她的孩子,
As she looks on that moon from our own cottage door,當她從茅舍門口遙望明月時,
Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.穿過冬忍樹叢,濃郁樹香再也不能安慰我的心靈。
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!
(3)
An exile from home, splendor dazzles in vain;對一個離鄉(xiāng)背井的游子,再華麗的光輝,也是徒然閃爍;
Oh, give me my lowly thatch'd cottage again!一棟矮檐茅舍!
The birds singing gaily, that came at my call---一呼即來的鳥兒正在歡唱
Give me them,-- and the peace of mind, dearer than all!賜給它們-還有心靈的平靜,這些勝過一切!
Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家啊!甜蜜的家啊!
There's no place like Home! There's no place like Home!沒有地方比得上家!沒有地方比得上家!
by John H. Payne, 1791-1852
有關家的英文詩歌篇2
Three Shadows
Dante Grabriel Rossetti
I looked and saw your eyes
In the shadow of your hair
As a traveller sees the stream
In the shadow of the wood;
And I said:"my faint heart sight
Ah me! to linger there,
To drink deep and to dream
In that sweet solitude."
I looked and saw your heart
In the shadow of your eyes,
As a seeker sees the gold
In the shadow of the stream;
And I said,"Ah me! what art
Should win the immortal prize,
Whose want must make life cold
And Heaven a hollow dream?"
I looked and saw your love
In the shadow of your heart,
As a diver sees the pearl
In the shadow of the sea;
And I murmured , not above
My breath, but all apart, -
"Ah! you can love, true girl,
And is your love for me?"
有關家的英文詩歌篇3
Dream Of Home
(a)With the last sunset
The cuckoo chirping in the bushes
I am looking for
Where is my home
(b)It grew dim
The silent night can't see light
Fang sad before
Who is that
Desire language tears flow first
(c)l unconsciously underhill
Quietly standing on the footsteps of light
In the sky there is a silver horse racing
Take me to dream of home
看了“有關家的英文詩歌”的人還看了: