有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯
春天它會(huì)開(kāi)滿許多像毛毛蟲(chóng)的花朵,這時(shí)也是蜜蜂最多的時(shí)候,就算你站在樹(shù)的遠(yuǎn)處你也會(huì)清晰的聽(tīng)見(jiàn)喔喔的聲音,剛出的綠芽襯托著綠色的花,使它有種特別的可愛(ài)。小編精心收集了有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯篇1
THE SCENT OF SPRING
春天的味道
The village is full of the colour of white, and noises
Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees
To be covered with pollens of the sunshine
If you mix acacia flowers with flour and steam it—
We take a short cut to get ahead of the bees
And smell the scent of spring
“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers
Prolongs his cry
And the road from * to the beehives are prolonged as well
滿溝的白,滿溝的吵鬧
洋槐花開(kāi)了,它讓蜜蜂的翅膀
沾滿了陽(yáng)光的花粉
把洋槐花和著麥面蒸熟——
我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭
嘗到了春天的味道
“槐花蜜槐花蜜——”養(yǎng)蜂人
在樓下叫賣(mài)的聲音拖得很長(zhǎng)
像從洋槐花到蜂巢的路一樣長(zhǎng)
有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯篇2
Spring Goeth All in White 春之女神著素裝-Robert Bridges 羅伯特·布里季
Spring goeth all in white, 春之女神著素裝,
Crowned with milk-white may; 山楂花冠乳白光;
in fleecy flocks of light, 天上分明一群羊,
o'er heaven the white clouds stray; 白云朵朵自來(lái)往;
white butterflies in the air; 粉蝶空中時(shí)蹁躚;
white daisies prank the ground; 廷命菊花飾郊原;
the cherry and hoary pear, 櫻桃梨樹(shù)共爭(zhēng)艷,
scatter their snow around. 四處非花如雪片。
有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯篇3
Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! The sweet Spring!
春,甘美之春,一年之中的堯舜,
處處都有花樹(shù),都有女兒環(huán)舞,
微寒但覺(jué)清和,佳禽爭(zhēng)著唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
榆柳呀山楂,打扮著田舍人家,
羊羔嬉游,牧笛兒整日在吹奏,
百鳥(niǎo)總在和鳴,一片悠揚(yáng)聲韻,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
郊原蕩漾香風(fēng),雛菊吻人腳踵,
情侶作對(duì)成雙,老嫗坐曬陽(yáng)光,
走向任何通衢,都有歌聲悅耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麥、插一禾!
春!甘美之春!
看了“有關(guān)春天的英文詩(shī)歌帶翻譯”的人還看了: