簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯欣賞
簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯欣賞
英語詩歌是一個(gè)包含豐富社會(huì)生活內(nèi)容、語言藝術(shù)和文化內(nèi)涵的世界,是基礎(chǔ)英語教學(xué)的一塊很有潛力的教學(xué)資源。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯,歡迎閱讀!
簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯篇一
THE BUGLE CALL
號(hào)聲
The bugle is calling,
軍號(hào)聲聲正燎亮,
"Awakel!" it seems to say,
好象在叫“醒來吧”。
The sun it is rising.
初升紅日放光芒,
Arisel for it is day.
白晝來臨,快起床!
簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯篇二
MOTHER BIRD
鳥媽媽
There in the park
公園里有棵樹,
In a hole in a tree
樹干上,有個(gè)洞,
Lives mother bird
洞里住著鳥媽媽,
And her little birdies three.
三個(gè)寶寶鬧哄哄。
“Sing!” says their mother.
媽媽說,“唱個(gè)歌!”
“We sing!" say the three.
寶寶說,“一起唱!”
And they sing their spring song
樹洞里面唱起來
In their hole in the tree.
春天的歌兒多燎亮!
簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯篇三
RAIN
雨
The rain is raining all around,
天下雨,處處雨,
It falls on field and tree,
落在綠樹上,撒在田野里,
It rains on the umbrelllas here,
它在行人傘上跳,
And on the ship at sea.
也落在海上的航船里。
簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯篇四
WHAT THE CLOCK SAYS
時(shí)鐘的話
“Tick,,” the clock says, “tick, tick, tick!”
時(shí)鐘“滴答”響不停,
What you have to do, do quick;
辦事件件要抓緊;
Time is gliding fast away,
光陰逝去如飛箭,
Let us act, and act today,
立即行動(dòng)莫拖延。
看了“簡(jiǎn)短英文詩歌帶翻譯”的人還看了: