優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌大全
優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌大全
詩(shī)歌是語(yǔ)言的精髓,是最古老、最具文學(xué)特質(zhì)的文學(xué)形式。英語(yǔ)詩(shī)歌以其特有的格律與韻律向世人突顯了其獨(dú)特的音樂(lè)美。學(xué)習(xí)啦小編整理了優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!
優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌篇一
永不放棄的夢(mèng)想
Forget about the days when it's been cloudy.
But don't forget your hours in the sun.
Forget about the times you have been defeated.
But don't forget the victories you have won.
Forget about the misfortunes you have encountered.
But don't forget the times your luck has turned.
Forget about the days when you have been lonely.
But don't forget the friendly smiles you have seen.
Forget about the plans that didn't seem to work out right.
But don't forget to always have a dream.
忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時(shí)光。
忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。
忘掉你的孤獨(dú)日子,但不要忘記你得到的友善微笑。
忘掉你沒(méi)有得以順利實(shí)施的計(jì)劃,但不要放棄你的夢(mèng)想。
優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌篇二
《Thou Blessed Dream》
Swami Vivekananda
《你受祝福的夢(mèng)》
斯瓦密.維渥堪納達(dá)
If things go ill or well-
If joy rebounding spreads the face,
Or sea of sorrows swells-
It is a dream, a play.
無(wú)論事情變?cè)氵€是變好,
不管歡樂(lè)重現(xiàn)臉頰或者,
悲傷的海洋漫溢,
那只是一場(chǎng)游戲,一場(chǎng)夢(mèng)幻。
A play- we each have a part
Each one to weep or laugh as may;
Each one his dress to don-
Alternate shine or rain.
我們都是戲中的角色,
人人都盡情地歡笑啼哭,
每個(gè)人都輪換穿著,
晴日或雨天的衣裳.
Thou dream, O blessed dream!
Spread far and near thy veil of haze,
Tone down the lines so sharp,
Make smooth what roughness seems.
你的夢(mèng),受祝福的夢(mèng),
到處掩蓋著薄霧似的面紗,
將尖銳的線條變得柔和,
讓粗糙的外表變得平滑
No magic but in thee!
Thy touch makes desert bloom to life,
Harsh thunder, sweetest song,
Fell death, the sweet release.
只有你擁有魔力,
你的撫摩使荒漠綻開(kāi)生命的花朵,
使轟隆的雷聲變成悅耳的歌,
使可怕的死亡變成甜蜜的解脫.
優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌篇三
FOLLOW YOUR OWN COURSE
Neil Simon
Don t listen to those who say,
“It s not done that way.”
Maybe it s not, but maybe you will.
Don t listen to those who say,
“You re taking too big a chance.”
Michelangelo would have painted the Sistine Floor,
and it would surely be rubbed out by today.
Most importantly, don t listen
When the little voice of fear inside of you
rear its ugly head and says,
“They re all smarter than you out there.
They re more talented,
They re taller, blonder, prettier, luckier and have
connections...”
I firmly believe that if you follow a path that interests
you,
Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation
with others,
But with the strength of conviction
That you can move others by your own efforts,
And do not make success or failure the criteria by which you
live,
The chances are you ll be a person worthy of your own
respect.
走自己的路
尼爾•西蒙
別聽(tīng)那些人的話,
“這事不能那么做。”
也許是不能那么做,可是也許你就會(huì)那么做。
別聽(tīng)那些人的話,
“你這個(gè)險(xiǎn)冒得太大了。”
米開(kāi)朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過(guò)畫(huà),
到今天肯定已經(jīng)被抹掉了。
最重要的是,
當(dāng)你心中恐懼的聲音,
抬起它丑陋的頭說(shuō),
“那邊那些人都比你聰明,
他們更有才華,
他們更高大、皮膚更白、更漂亮、更幸運(yùn),
并且認(rèn)識(shí)各種各樣的人…”
你可千萬(wàn)別理會(huì)。
我堅(jiān)信只要選擇一條你感興趣的路,
不排除愛(ài)情、敏銳以及與別人的合作,
而是堅(jiān)定地認(rèn)為,
通過(guò)你自身的努力能夠感動(dòng)他人,
不把成功或者失敗作為你生活的標(biāo)準(zhǔn),
那么你就可能成為值得自己敬佩的人。
看了“優(yōu)美勵(lì)志英文詩(shī)歌”的人還看了: