關于成長的英語小詩欣賞
關于成長的英語小詩欣賞
成長的青春是一曲美妙動聽的樂章,成長的青春是一幅色彩斑斕的畫卷,成長的青春是一首激情四射的詩篇。小編精心收集了關于成長的英語小詩,供大家欣賞學習!
關于成長的英語小詩篇1
我長大了
It was a long time ago.
那是很多年以前。
I have almost forgotten my dream.
我?guī)缀跻浟宋业膲簟?/p>
But it was there then,
可它仍然在,
In front of me,
在我眼前,
Bright like a sun-
光亮如太陽--
My dream.
我的夢。
And then the wall rose,
后來升起了一堵墻,
Rose slowly,
慢慢地升起,
Slowly,
慢慢地,
Between me and my dream.
把我和我的夢隔斷。
Rose until it touched the sky-
墻升起直抵天際--
The wall.
高墻壁立。
Shadow.
陰影籠罩。
I am black.
我黑了。
I lie down in the shadow.
我撲倒在黑暗中。
No longer the light of my dream before me
我再也沒有夢的光亮
Above me.
在眼前,在上方。
Only the thick wall.
只有厚厚的墻。
Only the shadow.
只有陰影。
My hands!
我的手!
My dark hands!
我黑黑的手!
Break through the wall!
捅破那堵墻!
Find my dream!
撈回我的夢!
Help me to shatter this darkness,
擊穿這黑暗,
To smash this night,
粉碎這黑夜,
To break this shadow
打破這陰影
Into a thousand lights of sun,
打出一千個太陽的光亮,
Into a thousand whirling dreams.Of sun!
打出一千個眩暈的夢,啊,太陽!
關于成長的英語小詩篇2
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
小奇奇·培培喜歡頑皮的帕夫
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff, oh
給他細繩封蠟還有別的東西
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
Together they would travel on a boat with billowed sail
他們一同揚帆穿越滾滾浪尖
And Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail,
奇奇在帕夫的巨尾上搭樂了望臺
Noble kings and princes would bow whene'er they came
尊貴的王公貴族見了他們也得鞠躬
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name.
帕夫吼一聲自己的名字 海盜船要統(tǒng)統(tǒng)降下旗子
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
A dragon lives forever, but not so little boys
神龍永在,孩童不再
Painted wings and giant's rings make way for other toys,
彩翅和巨環(huán)被其它玩具替代
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
一個灰暗的晚上奇奇終于再不出現(xiàn)
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
帕夫巨龍停止了它勇敢的嘶吼
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
傷心的耷拉下腦袋 綠色的鱗甲雨點般散落
Puff no longer went to play along the cherry lane,
帕夫不再到櫻桃小徑上玩耍
Without his lifelong friend, Puff could not be brave
失去了它的老朋友 帕夫的勇氣不再擁有
So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh
于是帕夫巨龍傷心的躲進了山洞
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
秋霧中它嬉戲玩耍的叫作荷那梨
看了“關于成長的英語小詩”的人還看了: