有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌欣賞
有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌欣賞
雪花很白很白,白得那么純潔。它們把大地變得也很純潔、很美麗。我有種這樣的感覺(jué):雪不僅僅使萬(wàn)物變得純潔,也使人們的心靈變得像它一樣美麗、純潔。小編精心收集了有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌篇1
snow song 雪之歌
sara teasdale 莎拉.迪斯德?tīng)?/p>
fairy snow, fairy snow,
blowing, blowing everywhere,
would that i
too, could fly
lightly,lightly through the air.
雪精靈,雪精靈,
到處翩翩起舞,
是否我
也能飛,
輕盈地飛到天上。
like a wee, crystal star,
i should drift, i should blow
near, more near,
to my dear
where he comes through the snow.
像一顆細(xì)小晶瑩的星星,
我要紛飛,我要飄舞,
近了,更近了,
飛向我的愛(ài)人,
他正乘著風(fēng)雪走來(lái)。
i should fly to my love,
like a flake in the storm,
i should die, i should die,
on his lips that are warm
我要飛向我的愛(ài)人,
像暴風(fēng)雪中的一片雪花。
我要消逝,我要消逝,
在他溫暖的唇邊。
有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌篇2
The Snow Man
Wallace Stevens
One must have a mind of winter
To regard the frost and the boughs
Of the pine-trees crusted with snow;
And have been cold a long time
To behold the junipers shagged with ice,
The spruces rough in the distant glitter
Of the January sun; and not to think
Of any misery in the sound of the wind,
In the sound of a few leaves,
Which is the sound of the land
Full of the same wind
That is blowing in the same bare place
For the listener, who listens in the snow,
And, nothing himself, beholds
Nothing that is not there and the nothing that is.
雪人
華萊士·史蒂文斯
必須懷有冬日的心境,
方能領(lǐng)略眼前的萬(wàn)樹(shù)一片冰晶雪白;
只有經(jīng)受長(zhǎng)久的嚴(yán)寒,
才會(huì)欣賞松枝銀裝素裹在斜陽(yáng)中閃爍的光采;
寒風(fēng)嘯嘯,落葉嘶嘶,
冬天的強(qiáng)音在耳際徘徊;
蒼茫大地響起同一的奏鳴,
雪上的聆聽(tīng)者把悲情全都拋開(kāi):
自身虛無(wú)才能審視不存在的虛無(wú),
自身不存在方可洞察虛無(wú)的存在。
有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌篇3
Snow Is Falling 雪在下
Snow is falling
From the sky above
Snow is falling
Put on scarf and glove
雪在下
從高空飄落
雪在下
圍好圍巾,戴上手套
Snow is falling
Go look outside
Snow is falling
The old landscape it hide
雪在下
去外面看看
雪在下
掩埋了舊景
Snow is falling
What a beautiful sight
Snow is falling
It sparkles in the light
雪在下
多么美麗的一幕
雪在下
光芒閃耀
看了“有關(guān)于雪的英文詩(shī)歌”的人還看了: