国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 關(guān)于科比退役的英語(yǔ)文章

關(guān)于科比退役的英語(yǔ)文章

時(shí)間: 韋彥867 分享

關(guān)于科比退役的英語(yǔ)文章

  科比是NBA最偉大的籃球運(yùn)動(dòng)員之一,在2015年他正式宣布退役。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的文章,歡迎閱讀!

  關(guān)于科比退役的英語(yǔ)文章

  It was April 2013, and Kobe Bryant was at the peak of his career, dominating the court by spinning, shooting and scoring. Then suddenly, as he tried to maneuver his way around a defensive guard, he started to stumble and fall. Before the game ended, Bryant fell again, and he could barely walk.

  那是2013年的四月,當(dāng)時(shí)的科比正處于職業(yè)生涯的巔峰,轉(zhuǎn)身、投籃、得分,他就是球場(chǎng)上的主宰。然而,當(dāng)他試圖擺脫對(duì)方后衛(wèi)時(shí),卻絆了一下跌倒了。比賽結(jié)束前,他再次摔倒,那時(shí)他幾乎無(wú)法走路。

  “I remember feeling the silence. I remember feeling the fear... This can be the end,” Bryant recalled in his documentary, Kobe Bryant’s Muse. His fears were well founded. He had ruptured his left Achilles tendon. It was the kind of injury that ended US All-Star player Isiah Thomas’ career.

  科比在個(gè)人紀(jì)錄片《科比的繆斯》中回憶起當(dāng)年的那個(gè)場(chǎng)景時(shí)說(shuō):“我記得當(dāng)時(shí)一片肅靜,我記得恐懼的感覺(jué)……這可能就是(我職業(yè)生涯的)終點(diǎn)。”他完全有理由害怕。他的左腳跟腱斷裂,而美國(guó)全明星球員伊賽亞•托馬斯正是因?yàn)橥瑯拥牟课皇軅沤Y(jié)束了自己的職業(yè)生涯。

  Bidding farewell to a sport you love is hard. But Bryant took an even harder, more painful route: His goodbye lasted for nearly three years.

  和自己摯愛(ài)的運(yùn)動(dòng)告別著實(shí)不易。但科比選擇了一條更艱難,更痛苦的路:他用了近三年時(shí)間說(shuō)出這句再見(jiàn)。

  Seven months after his injury, he was back on the court again. But his performance never quite recovered. Bryant led the Lakers as the team set a record with three consecutive season losses. Over the course of this season, which happens to be Bryant’s last, he logged the worst rate for shooting accuracy in the league.

  受傷七個(gè)月后,科比重新回到了球場(chǎng)。不過(guò)他的表現(xiàn)卻遠(yuǎn)不及受傷前??票葞ьI(lǐng)的湖人隊(duì)連續(xù)三個(gè)賽季刷新負(fù)場(chǎng)記錄。本賽季,也就是科比的最后一個(gè)賽季,他創(chuàng)下了聯(lián)賽最低投籃命中率。

  But for many, Bryant remains a legend. He started out as a basketball prodigy who skipped college and took his talents directly to NBA. His deadly agility and aggressive tactics earned him the nickname Black Mamba. Fans remember him as the player who helped the Lakers clinch five NBA championships in his two-decade long career.

  但是對(duì)很多人來(lái)說(shuō),科比依然是一個(gè)傳奇。他一開(kāi)始就帶著籃球奇才的標(biāo)簽,跳過(guò)大學(xué),憑借自己的天賦直接(以高中生身份)進(jìn)入美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽(NBA)。在20年的職業(yè)生涯中,他驚人的敏捷性和極富攻擊性的進(jìn)攻策略幫助湖人隊(duì)五次奪得總冠軍。

  But the sad fact is that the Lakers may have been better off if Kobe played less this season. Last month, they won a game against one of the best teams in NBA history, the Golden State Warriors. Bryant spent the fourth quarter of that game resting on the bench. But the team has otherwise made an effort to keep him on the court, in part to thank him for decades of service. As teammate D’Angelo Russell told CBS, their job this season is to “get Kobe the ball”.

  不過(guò)令人傷感的事實(shí)卻是,本賽季科比上場(chǎng)時(shí)間越少,湖人隊(duì)表現(xiàn)得越好。上個(gè)月,他們戰(zhàn)勝了NBA歷史上最強(qiáng)球隊(duì)之一的金州勇士隊(duì)。整個(gè)第四節(jié)比賽科比都坐在替補(bǔ)席上。不過(guò)為了感謝科比二十年來(lái)的貢獻(xiàn),球隊(duì)也盡力讓他留在賽場(chǎng)上。隊(duì)友德安杰洛•羅素告訴哥倫比亞廣播公司,他們本賽季的任務(wù)就是“傳球給科比”。

  The back-to-back losses forced Lakers coach Byron Scott to defend Bryant. He told the press on numerous occasions that Bryant has earned the right to take as many shots as he wants, despite his fluctuating performances.

  比賽接連失利讓湖人隊(duì)教練拜倫•斯科特不得不出來(lái)為科比說(shuō)話。他在無(wú)數(shù)的場(chǎng)合告訴媒體,盡管表現(xiàn)不穩(wěn)定,但科比為自己掙得了投籃的權(quán)利,他想投多少次都可以。

  The Lakers’ fans have also been very supportive. Currently, the Lakers rank as the second-worst team in the league, but it sells more tickets than leading teams like the Golden State Warriors. The reason for this is simple: Fans want to see Bryant playing on the court.

  湖人隊(duì)的球迷也很支持球隊(duì)這么做?,F(xiàn)在湖人隊(duì)排名全聯(lián)盟倒數(shù)第二,但它卻比排名靠前的球隊(duì),如金州勇士隊(duì)賣出的球票更多。原因很簡(jiǎn)單:球迷們想看科比打球。

  Bryant’s final game is scheduled for April 13 at the Staples Center in his home city of Los Angeles. For Bryant, the occasion is bittersweet. In an interview with ESPN, Bryant explained how much these last few games meant to him. “There’s nothing I love more than being able to play this entire season,” Bryant said, “to go through these tough times, to play in these buildings one last time.”

  科比的告別賽于4月13日在他家鄉(xiāng)洛杉磯的斯臺(tái)普斯中心進(jìn)行。對(duì)科比而言,這是個(gè)悲喜交加的場(chǎng)合。在接受美國(guó)娛樂(lè)體育節(jié)目電視網(wǎng)采訪時(shí),科比解釋了最后幾場(chǎng)比賽對(duì)他意味著什么。他說(shuō):“我最愛(ài)的事就是能打完這個(gè)賽季,度過(guò)這個(gè)艱難的時(shí)期,在這些球場(chǎng)里最后再打一次球。”

1328771