勵志優(yōu)美英文文章
勵志,是當(dāng)前出現(xiàn)頻率很高的一個詞,很多勵志的電影、演講、美文、詩歌等經(jīng)常出現(xiàn)在我們的生活中。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的勵志優(yōu)美英文文章,歡迎閱讀!
勵志優(yōu)美英文文章1
學(xué)會原諒,過更好的生活
When we are born, we are unblemished. As we grow, we develop many complexities due to many influences in our lives. During childhood, we are repeatedly discouraged, chided, and in some cases, abused. As we grow older, we develop our own version of right and wrong. We create a world of our own.
當(dāng)我們出生時,我們是純潔無瑕的。當(dāng)我們長大了,生活中的很多因素影響著我們,使我們變得復(fù)雜。在孩童時,我們常常遭到阻止、指責(zé)和責(zé)罵。隨著年齡增長,我們有了自己的是非觀,我們有了我們自己的世界。
Our brain collects and retains all visual, auditory information from the moment we are born and to the smallest of the details. Apart from our brain having memory, cells in our body, in billions, have their own memory. In other words, our body store both physiological and psychological memories. We are complex emotional beings in nature compared to any other living animal.
從出生那刻起,我們的大腦就收集和保存著所有的聽到的和看到的信息,以及那些極小的細(xì)節(jié)。不僅我們的大腦有記憶,我們身體中的數(shù)十億個細(xì)胞也有記憶。換句話說,我們的身體既有生理記憶,也有心理記憶。我們天生就比其它生物的情感更為復(fù)雜。
Apparently, physical and psychological memories strongly influence our emotions! Interestingly, we can create, store, and release emotion like energy. Moreover, if we do not process our emotions properly and suppressed for long time, they can find a way out violently and unexpectedly.
顯然,身體和心理的記憶強(qiáng)烈地影響著我們的情感!有趣地是,我們可以創(chuàng)造、儲存情感,還可以像釋放能量一樣釋放情感。然而,若我們不能妥善地處理好我們的情感,長期地壓抑著情感,它們可能會猛然迸發(fā)出來。
Unfortunately, we carry our guilt throughout our lives effecting ever-increasing burden on our shoulders. We become heavy with guilt and anger for things we could or did not achieve, for things we cannot have, to cite few examples. Evidently, everyone carry his or her own sack of guilt and anger.
不幸的是,我們一輩子帶著內(nèi)疚的情感,使我們的包袱越來越重。比如,對那些我們得到或得不到的東西,對那些我們不能擁有的東西,都充滿了內(nèi)疚與憤怒的情感。顯然,每個人都有一麻袋的內(nèi)疚和憤怒。
One must question our nature of accumulating and carrying our guilt and anger until the end. Both guilt and anger are useless for us. They give us no advantage. Therefore, one may ask: is there a way to put down the sack form our weary shoulders? It is possible, indeed. Importantly, since our guilt and anger inside us neither addressed nor given attention, they are stored. Actually, we should process and address our emotions in order to remove from our system. We cannot just wish them away.
人們必須質(zhì)疑我們不斷積壓或產(chǎn)生的內(nèi)疚與憤怒的本質(zhì)。內(nèi)疚和憤怒是沒有用的,對我們無任何益處。因此,也許有人會問:有沒有方法讓我們放下壓在我們脆弱肩上的這個包袱?答案是,有的。重點(diǎn)是,我們的內(nèi)疚和憤怒的情感既沒有被釋放也沒有被重視,而是被儲存了。實(shí)際上,我們應(yīng)該處理并釋放我們的情感,這樣才能把它們從我們自身消除。我們不能只是希望它們消失。
In fact, by acknowledging their presence and providing a channel for them to dissipate, we can dissolve our emotions gradually. Taking drugs, consuming alcohol only aggravates situation. They only provide transient solace. Is there a better way to unload our burden? Luckily, we have natural gift to process our feeling and emotions. Forgiveness stands first of all other natural remedies.
其實(shí),承認(rèn)它們的存在,并為其提供一個消散的通道,我們才能逐漸化解這些情感。吸毒、飲酒只會使我們的狀況變得更遭。這樣也只能提供短暫的慰藉。有沒有更好的方法來卸下包袱呢?很幸運(yùn),我們天生就有處理感受和情感的能力。在所有自然療法中,原諒排在第一。
Indeed, there is no better way than forgiving ourselves. Notwithstanding, we should learn to readily forgive others. When we learn to forgive ourselves, we also naturally forgive others.
確實(shí)沒有比原諒自己更好的辦法了。盡管如此,我們應(yīng)學(xué)會欣然原諒他人。當(dāng)我們學(xué)會原諒自己,也就自然地會原諒他人了。
In summary, there is no benefit carrying our years of emotional baggage. By forgiving, we can throw away the emotional baggage we carry for years, if not decades. Forgive your past mistakes. The moment you start forgiving, you feel lot lighter and years of heaviness lifted magically! To your surprise, you start feeling lot energetic and optimistic in your daily life.
總之,背著多年的情感包袱對我們毫無益處。原諒,可以讓我們丟掉背了多年的情感包袱。原諒過去所犯的錯。而從開始原諒的那刻起,你會感覺輕松了許多,多年的沉重包袱也神奇的不見了!更讓人驚喜的是,你從此開始感覺到每天的生活精力充沛,且樂觀向上。
勵志優(yōu)美英文文章2
The Road to Success
成功之道
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinatepositions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors andjanitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.
年輕人創(chuàng)業(yè)之初,應(yīng)該從最底層干起,這是件好事。匹茲保有很多商業(yè)巨頭,在他們創(chuàng)業(yè)之初,都肩負(fù)過“重任”:他們以掃帚相伴,以打掃辦公室的方式度過了他們商業(yè)生涯中最初的時光。我注意到我們現(xiàn)在辦公室里都有工友,于是年輕人就不幸錯過了商業(yè)教育中這個有益的環(huán)節(jié)。如果碰巧哪天上午專職掃地的工友沒有來,某個具有未來合伙人氣質(zhì)的年輕人會毫不猶豫地試著拿起掃帚。在必要時新來的員工掃掃地也無妨,不會因?yàn)槎惺裁磽p失。我自己就曾經(jīng)掃過地。
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself, “My place is at the top.” Be king in your dreams.
假如你已經(jīng)被錄用,并且有了一個良好的開端,我對你的建議是:要志存高遠(yuǎn)。一個年輕人,如果不把自己想象成一家大公司未來的老板或者是合伙人,那我會對他不屑一顧。不論職位有多高,你的內(nèi)心都不要滿足于做一個總管,領(lǐng)班或者總經(jīng)理。要對自己說:我要邁向頂尖!要做就做你夢想中的國王!
And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy, thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun in one line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have the best machinery, and know the most about it.
成功的首要條件和最大秘訣就是:把你的精力,思想和資本全都集中在你正從事的事業(yè)上。一旦開始從事某種職業(yè),就要下定決心在那一領(lǐng)域闖出一片天地來;做這一行的領(lǐng)導(dǎo)人物,采納每一點(diǎn)改進(jìn)之心,采用最優(yōu)良的設(shè)備,對專業(yè)知識熟稔于心。
The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they have scattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here there, and everywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggs in one basket, and then watch that basket.” Look round you and take notice, men who do that not often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too many baskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one on his head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lack of concentration.
一些公司的失敗就在于他們分散了資金,因?yàn)檫@就意味著分散了他們的精力。他們向這方面投資,又向那方面投資;在這里投資,在那里投資,到處都投資。“不要把所有的雞蛋放在一個籃子里”的說法大錯特錯。我要對你說:“把所有的雞蛋都放在一個籃子里,然后小心地看好那個籃子。”看看你周圍,你會注意到:這么做的人其實(shí)很少失敗??垂芎蛿y帶一個籃子并不太難。人們總是試圖提很多籃子,所以才打破這個國家的大部分雞蛋。提三個籃子的人,必須把一個頂在頭上,而這個籃子很可能倒下來,把他自己絆倒。美國商人的一個缺點(diǎn)就是不夠?qū)Wⅰ?/p>
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touchliquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put all your eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly, be not impatient, for as Emerson says, “no one can cheat you out of ultimate success but yourselves.”
把我的話歸納一下:要志存高遠(yuǎn);不要出入酒吧;要滴酒不沾,或要喝也只在用餐時喝少許;不要做投機(jī)買賣;不要寅吃卯糧;要把公司的利益當(dāng)作自己的利益;取消訂貨的目的永遠(yuǎn)是為了挽救貨主;要專注;要把所有的雞蛋放在一個籃子里,然后小心地看好它;要量入為出;最后,要有耐心,正如愛默生所言,“誰都無法阻止你最終成功,除非你自己承認(rèn)自己失敗。”
勵志優(yōu)美英文文章
上一篇:每天一篇英文文章
下一篇:貿(mào)易英語閱讀文章