雙語(yǔ):27歲的人生
Life at age twenty seven is nothing what I envisioned when I was a child. I imagined by age twenty seven I would be in a serious relationship border line marriage, owning my own place, a successful career, being financially secure, and living life to the fullest on my downtime. The reality is before college my life was laid out with thirteen years of school then, after college other variables come into play such as figuring out what I want to do in life, coordinating my life with another person’s life, unexpected set backs, and timing.
Currently at age twenty seven, a quarter of what I envisioned, I am on my fifth job, took one year off to figure out what my purpose is in life, currently living with my father, not in a serious relationship, somewhat financially secure, and occasionally live life to my fullest on my downtime. Juggling important parts in my life is a complicated because I want to be well balanced in each category or else if you put too much concentration in one area you might get discourage with the results and burn out. The point is that I did not expect life to be so challenging with many more up hill battles ahead of me.
I still don’t know what I want to do in life, but I am realizing through my everyday experiences that I am slowly finding what makes me happy in life. Sometimes it’s a little ray of hope that carry you through the next day or the next year that eventually everything will work out in the end.
27歲的人生并不如我所想象的那樣。我沒(méi)有意識(shí)到生活竟會(huì)有如此大的挑戰(zhàn)性,最終還是阻礙了我個(gè)人目標(biāo)和專業(yè)目標(biāo)的發(fā)展。
27 歲的人生也遠(yuǎn)不如小時(shí)候預(yù)想的那么好。我曾設(shè)想過(guò)在我27歲那年會(huì)擁有一段正式的婚姻,有自己的房子,令人羨慕的工作,財(cái)政自由,過(guò)著自我掌控的日子。然而現(xiàn)實(shí)卻是大學(xué)前一直住在學(xué)校,整整13年;大學(xué)畢業(yè)后生活開(kāi)始變得迷茫,所有不安定的因素都開(kāi)始作怪,一切都變得很混亂不安,我甚至不知道自己想要的是什么,怎樣才能融入另一個(gè)人的生活,許多出乎意料的挫折,還有時(shí)間調(diào)度這一系列的問(wèn)題。
走到了今天的27歲,也算是有了當(dāng)初預(yù)想的四分之一的成效。換過(guò)五份工作,用了整整一年的時(shí)間來(lái)考慮生活的意義和目的;一直與父親住在一起,還未談婚論嫁,財(cái)政上還算自由,偶爾也過(guò)過(guò)自己想要的日子。對(duì)我而言,兼顧生活的各個(gè)重要部分非常復(fù)雜,因?yàn)槲乙恢毕M诟鱾€(gè)方面都能達(dá)到良好的平衡,否則你可能會(huì)由于太過(guò)于偏倚某個(gè)方面卻得不到好的成效而失去勇氣,甚至崩潰。關(guān)鍵是我從不希望自己的人生充滿如此多激烈的挑戰(zhàn)。
我仍然不知道要如何規(guī)劃自己的人生,但以每天的經(jīng)驗(yàn)為依據(jù),卻發(fā)現(xiàn)自己正在慢慢尋找生活中能令我快樂(lè)的東西。有時(shí)候哪怕只是一絲微弱的希望也能牽引你走過(guò)明天,或是接下來(lái)的一整年。因?yàn)榈阶詈?,一切都?huì)迎刃而解。