新編實用英語文章翻譯
《新編大學英語》的使用給大學英語帶來的是全新的教學理念 ,嶄新的教學實踐 ,因為它全新的教學內(nèi)容不僅體現(xiàn)了新的教學目標 ,還帶動了教學模式、教學方法改革。下面是學習啦小編帶來的新編實用英語文章翻譯,歡迎閱讀!
新編實用英語文章翻譯篇一
擇業(yè)規(guī)劃
1 進行擇業(yè)規(guī)劃不一定要遵照常規(guī)的或合乎邏輯的步驟。我們每個人對不同的因素有不同側(cè)重,也許在不同的時候會考慮擇業(yè)規(guī)劃的某些方面。進行擇業(yè)規(guī)劃,要備齊有關(guān)我們自身以及職業(yè)的信息資料,估計采取各種舉動可能出現(xiàn)的結(jié)果,最后作出我們認為有吸引力并且可行的選擇。
2 許多觀察家指出學生在擇業(yè)規(guī)劃方面不是很在行。他們列出了以下事實:1)大部分學生選擇職業(yè)的范圍很窄;2)多達40%至60%的學生選擇專業(yè)性的職業(yè),而實際上只有15%至18%的從業(yè)人員在做專業(yè)性的工作;3)男青年對文書、銷售以及服務性行業(yè)興趣索然,盡管這些領(lǐng)域會提供許多就業(yè)機會;4)多達三分之一的學生說不出選擇什么職業(yè)好。 3 歐文?賈尼斯和利昂?曼在他們的《決策》一書中指出,許多人的決策方式很成問題,而這些問題似乎與人們處理問題的方式有關(guān)。第一個問題是自滿。有些人對于要費心思考慮的擇業(yè)信息置之不理,這種人自滿。有些人采取“這不會影響我”或“這永遠也不會發(fā)生”的態(tài)度,他們這種做法主要也是自滿。當然,對于那些不決定成敗的決策,自滿是可以的,但涉及職業(yè)方面的決策,來不得自滿。
4 人們在決策方式上存在的第二個問題是消極回避。每當面臨抉擇而又自認為找不到合適的解決方法時,一些人或想入非非或做白日夢,以此來保持平靜。有些學生沒有考慮到職業(yè)抉擇會產(chǎn)生的影響,往往采取文過飾非(對自己的行為所作的解釋雖能自我滿足但卻是錯誤的,以此來欺騙自己)或者拖延(推遲或耽擱)的態(tài)度。面對現(xiàn)狀也許會令人焦急不安,但認真考慮一下各種方案也許能給人寬慰。
5 第三個問題是過份地提心吊膽。當人們面對職業(yè)選擇而又感到?jīng)]有足夠時間找到解決方法時,會感到驚慌失措。他們緊張地尋找各種就業(yè)機會,然后采取匆忙產(chǎn)生的決定,忽視了這樣的選擇會帶來的后果,也忽視了其他的擇業(yè)機會。驚慌失措的人往往會思路不清,缺乏邏輯。
6 最好的做法就是眼觀六路耳聽八方。當人們確信以下三點時,會做出機敏的決策:1)應該做出選擇;2)自己能找到解決問題的辦法;3)有足夠的時間。這樣,學生才能夠有效地尋求各種可能的職業(yè),仔細地掂量每一種可能性,并且制定出應變計劃,以便應付各種風險。
7 以下是擇業(yè)規(guī)劃的關(guān)鍵步驟:
(1)研究自我。這是擇業(yè)規(guī)劃的關(guān)鍵所在。了解自己是怎樣一個人,看重什么以及想成為怎么樣的人 ,這些是整個擇業(yè)規(guī)劃的依據(jù)。在研究自我的過程中,你審視自己的長處與弱點,自己的目標以及自身發(fā)展的方向。對自己的了解使你能夠設想哪些職業(yè)最符合你的個性、興趣、能力和目標。所有的職業(yè)抉擇都要求我們既要了解自己又要了解有關(guān)工作,并把這兩方面的情況結(jié)合起來(加以考慮)。
(2)把自己的事業(yè)目標寫下來。要把自己事業(yè)發(fā)展的設想歸納起來,一個切實可行的做法是,把這些設想按照你一生的各個時間段一一寫下來。寫的過程能使你的想法變得具體明確,并知道哪些是模糊不成熟的想法。這會使你對自己的發(fā)展前途有新的了解,并有助于你看清新的關(guān)系、模式及方向,或者明確你在考慮自己事業(yè)發(fā)展方面還有哪些不到之處。 定期地與他人一起審度你的規(guī)劃與所取得的進展。時不時地估量一下自己的情形,考慮下一步該采取什么步驟。評估一下自己的進步并計劃下面的步驟,有助于你應對自己要經(jīng)歷的變化以及勞動力市場的變化。與你的大學輔導員、父母與朋友探討你的計劃,這有助于你明確目標,改進擇業(yè)規(guī)劃,或使計劃得以實施。
(3)如果你選擇的職業(yè)不適合你,你可以重新開始。如今,越來越多的男男女女在變換職業(yè),或者重新開始一份對他們更有吸引力的職業(yè)。其中許多人一旦發(fā)現(xiàn)自己所從事的行業(yè)不盡如人意,他們就重新參加培訓以謀求不同的職業(yè)。這些新的職業(yè)常常是他們年輕時所忽視的,或者是由于當時的經(jīng)濟或別的原因而沒有機會從事的。
社會學家們說幾乎沒有什么職業(yè)的變換是“走下坡路”的,大部分都是按傳統(tǒng)的關(guān)注“往高處走”的。社會已不再像過去那樣把跳槽看成是一種“不安分”難為情的事了。
8 換工作和改職業(yè)在任何年齡都會發(fā)生。據(jù)估計, 歲到歲年齡段的男性中多達四分之一的人更換職業(yè)。而在歲到歲的年齡段,該比例大約是八分之一。
9 擇業(yè)規(guī)劃并不能保證,你將來所面臨的所有問題、困難或決策形勢都能得到解決或變得容易。沒有任何妙方能解決這一切。但是,擇業(yè)規(guī)劃能夠幫助你面對或更好地處理新的問題,諸如決定是否要接受某方面的教育或培訓,是否要更換工作,還能幫助你分析所面臨的困境或與某人交往中所存在的難題。
10 沒有人能預見我們?nèi)魏我粋€人的未來。有一些未來的社會、情感、道德等方面要考慮的因素是無法預見的。但是這個往往不盡如人意的現(xiàn)代世界給予了我們一個最重要的教訓,那就是進步來自于規(guī)劃。對自己職業(yè)的無知并不是一種洪福,理智比機遇和命運更重要。盡管沒有一種萬無一失的方法能保證我們的擇業(yè)規(guī)劃成功,但是要營造自己未來的事業(yè),有些事是你現(xiàn)在所能做的。
新編實用英語文章翻譯篇二
我是怎樣識字的
海倫凱勒
1 在我記憶中, 我一生最重要的日子是我的老師安妮?曼斯費爾德?沙利文走進我生活的那一天。至今,每當我想起這一天仍會驚嘆不已,是這一天把(我過的)截然不同的兩種生活連在一起。那是一八八七年三月三日,再過三個月我就七歲了。
2 在這一重要日子的午后,我呆呆地坐在我家的門廊上,內(nèi)心充滿了期盼。從我母親給我的手勢和屋子里眾人來來往往的忙碌中我隱約猜到將有不同尋常的事發(fā)生,我便來到門口,在臺階上等著。午后的陽光透過布滿門廊的那簇忍冬照射到我仰起的臉龐上。我的手指近乎下意識地撫弄著這些熟悉的葉片和花朵。它們剛剛抽葉開花,迎來南方溫馨的春天。至于我面前究竟會出現(xiàn)什么樣的奇跡,我茫然無知。幾個星期來,憤怒和怨恨一直折磨著我。這種激烈的感情爭斗之后則是一種極度的疲憊不堪。
3 你可曾在航海時遇上過有濃霧的時候?你仿佛被困在了觸手可及的一片白茫茫中,不見天日。你乘坐的巨輪,靠測深錘或測深線的指引,舉步維艱地靠向海岸,既緊張又焦急不安;而你則心里砰砰直跳,等著有事要發(fā)生。而我在接受教育之前正像那巨輪,所不同的是我連指南針或測深線都沒有,更無從知曉離港灣還有多遠。我的心靈在無聲地疾呼:“光明!給我光明吧! ”而就在此時此刻,愛的光芒灑在了我的身上。
4 我感覺到有腳步由遠及近。于是我伸出了手,我以為會是母親。但有人抓住了我的手,把我拽住并緊緊地抱在了懷里。正是這個人的到來,把整個世界展示給我,并且最重要的是給我?guī)砹藧邸?/p>
5 在老師來到我家的第二天上午,她把我?guī)У剿姆块g,給了我一個玩具娃娃。這娃娃是珀金斯學校的小盲童們送給我的禮物,勞拉?布里奇曼給穿上的衣服,不過這些是我在后來才知道的。我玩了一小會兒之后,沙利文小姐慢慢地在我的手上拼出了 “d-o-l-l”(娃娃)這個詞。我一下子便對這種手指游戲產(chǎn)生了興趣,而且試著模仿它。當我終于正確地拼出了這幾個字母時,內(nèi)心充滿了孩子氣的喜悅和自豪。我跑到樓下找到母親,伸手拼出了“娃娃”所含的字母。當時我并不知道我是在拼一個單詞,甚至還不知道有“單詞”這么回事;我只是像猴子那樣用手指進行模仿。在接下來的幾天里,我就這樣,雖然并不知詞識義,卻學會了拼寫好些單詞。這些詞中有“針”、“帽”、“杯”,還有些動詞,如“坐”、“站”和“走”。但是等我懂得每樣東西都有名字時,已經(jīng)是我和老師在一起好幾個星期之后的事了。
6 一天,我正在玩我的新娃娃,這時,沙利文小姐把我的大布娃娃放在我的膝上,又給我拼了一遍“d-o-l-l”,想讓我懂得“d-o-l-l”這個單詞適用于這兩件東西。就在當天早些時候,我曾和她因“m-u-g ”和“w-a-t-e-r”這兩個詞發(fā)生過爭執(zhí)。沙利文小姐想讓我記住“m-u-g”是“大杯”,而“w-a-t-e-r”是“水”,但我卻一直把這兩個詞的意思給弄混了。失望之余她暫時擱起這一話題,但一有機會她就馬上舊事重提。我卻對她一遍又一遍的努力感到忍無可忍,于是就抓起新娃娃,狠狠地砸在了地板上。當我感覺到腳邊摔碎的娃娃時,產(chǎn)生了一種強烈的快感。在這種強烈的情感發(fā)泄之后,我沒有一絲傷感或懊悔之情。我從沒有喜歡過那個娃娃。在我所生活的那個無聲、黑暗的世界里是沒有柔情或情感的。我感覺到老師已把碎片掃到了壁爐爐床的一邊,此時我有一種滿足感,因為讓我不快的東西已不復存在了。她給我拿來了草帽,我知道我將要走出屋子,到溫暖的陽光下。一想到這(如果一種無法用言語表達的感覺也可以稱為想法的話),我便高興得又蹦又跳。
7 我們沿著小路來到了井房,井房上布滿了忍冬,它的芳香深深地吸引了我們。有人正在抽水。老師把我的一只手放到了噴水口下方。涼爽的水流過我的一只手,這時她在我的另一只手上拼寫了“水”這個詞。開始她拼得很慢,接著拼得很快。我站在那兒一動不動,所有的注意力都集中到她手指的移動上。剎那間,我朦朧地意識到了些什么,仿佛記起了被久久遺忘的什么東西——那是一種恢復思維的激動。不知怎的語言的奧秘一下子展現(xiàn)在我的面前。此刻我明白了“w-a-t-e-r”指的就是從我手上流過的那美妙無比的涼爽的東西。這活生生的字眼喚醒了我沉眠的靈魂,賦予了它光明、希望和喜悅,使它獲得了自由!誠然,障礙依然存在,但那是一些假以時日終究會被消除的障礙。
8 我離開井房,心中充滿了求知的欲望。萬物皆有名,而每個名字又引伸出一種新的概念。在我們回家的路上,我感到我觸摸到的每件東西似乎都有生機。那是因為我在用剛剛賦予我的新奇的眼光看待每樣東西。進門時我記起了那個被我摔破的娃娃。我摸索著來到了爐床邊,撿起那些碎片,試著把它們拼接在一起,但卻是徒勞無益。這時我的眼里滿是淚水;因為我意識到了自己先前干了些什么,而且有生以來我第一次感到了悔恨和難過。
9 那天我學會了很多新詞?,F(xiàn)在我已記不清都是些什么詞了,但我還記得其中有“媽媽、爸爸、姐妹、老師”。這些詞使得整個世界就像有了“亞倫的神杖,充滿了鮮花”,為我綻開。在這個重要的日子快要結(jié)束時,已很難找到一個比我更加幸福的孩子。我躺在自己的小床上,回味著這一天所給予我的欣喜;渴望著新的一天的到來,這是我有生以來從未有過的期盼。
新編實用英語文章翻譯篇三
人和動物的好斗性
1 人類肯定是所有動物中最好斗和最殘忍的。然而事實上,沒有任何一種動物象人類那樣殘暴。當領(lǐng)域性的動物或鳥類侵入了別的同類動物的領(lǐng)地時,后者只會做一些表示敵意的姿態(tài)以嚇跑入侵者。但是,萬一有爭斗,任何一方都不會受重傷,因為敗方會做出姿態(tài)表示投降以便保全性命。一般情況下,動物之間只會為了覓食而殺戮,同類動物之間自相殘殺是極少見的。
2 然而,如果動物發(fā)現(xiàn)自己處于異常環(huán)境下,它會表現(xiàn)出特別地富有攻擊性。有一只老虎從叢林跑到村莊來,襲擊了人,后來人們發(fā)現(xiàn)原來它的爪子受了傷,使它顯然不能像平時那樣去獵食。假如不是因為受傷,這只虎毫無疑問還會呆在叢林里,并像往常那樣去獵取食物。關(guān)在動物園籠子里的動物,往往會比在野外時更加尋釁好斗。比如說,關(guān)在籠子里的獅子一旦能自由自在地徜徉在非洲的大草原上,那么它會一直活力充沛,長途游弋,與家族同類一起追捕食物。在動物園里,也許它吃得更好,能得到精心的照料,但是,由于離群索居,它顯然會感到倦怠,情緒沮喪。
3 一些動物學家和心理學家把現(xiàn)代人比喻成籠子里的獅子。他們認為,人們生活在擁擠不堪的城市里,生活條件與動物園里的動物很相似,這種狀況使得這些居民特別地好斗。如果人口增長速度不是這樣快,人們就會有更多的空間和自由。在史前,六十人左右的群體會有數(shù)公里的空間讓他們活動和覓食。假如現(xiàn)在還有這樣的條件,人類就不會比其他動物更加好斗。實際情況是,在同一棟辦公大樓里工作的人,有可能多達三萬人。在這種條件下,人們之間變得尋釁好斗也就不足為奇了。實際上,要他們不這樣,幾乎是不可能的。這些年來,隨著世界人口的增長,人類肯定是更加好斗了。
4 然而,好斗本身并不一定是壞事。一些心理學家認為好斗是一種必須得到滿足的基本的人類本能。如果沒有建設性的手段來滿足這一本能,人類就會采用破壞性的手段。人類要堅持自己的權(quán)利和想法,而正是這種欲望使其能夠在這充滿危險的世界上生存下來;然而,具有諷刺意義的是,人類有可能自相殘殺,除非能找到別的、非暴力的、能發(fā)泄其好斗本性的辦法。實際上,人類作為個體要想堅持自己的權(quán)力和想法已經(jīng)越來越困難了,因為城鎮(zhèn)、國家以及組織機構(gòu)變得越來越龐大,而權(quán)力則變得越發(fā)集中,越發(fā)遙遠。有的人也許曾經(jīng)是一名個體手工業(yè)者,而且還是本行業(yè)的能工巧匠,而現(xiàn)在卻可能在工廠里干著單調(diào)乏味的工作。一家小公司曾經(jīng)團結(jié)合作生產(chǎn)出高質(zhì)量產(chǎn)品,而現(xiàn)在可能被并入了一家大機構(gòu),員工的工作很機械,也沒有自我發(fā)揮的機會了。在這樣的條件下,人們無法將自己爭強好斗的特性發(fā)揮在創(chuàng)造性的工作上,很可能就表現(xiàn)成怨恨、憤怒的情緒。在國與國之間,敵對情緒的日積月累最終會以大規(guī)模的沒有人性的戰(zhàn)爭形式爆發(fā)出來。一個不大愿意對他面前的人拔拳相向的人,也許會從飛機上投下一枚炸彈使成千上萬的人死亡;對于他來說,距離太遙遠了,人已不再是人了,僅僅是他日常工作報表上的數(shù)字而已。
5 然而,這種狀況至少還是能夠得到改善的。鼓勵所有可能領(lǐng)域中的競爭,應該會逐漸減少而不是增加戰(zhàn)爭的可能性。安東尼?斯托爾在他的《人類的好斗性》一書中,建議聯(lián)合國要組織國際性的體育比賽,還可以開展諸如最佳房屋或醫(yī)院設計,或者最佳汽車安全性能的競賽。甚至那些把大量的財力和人力用于太空競賽的做法,也是值得歡迎的,因為這種競爭與動物之間慣常的沖突類似。只有將人類的爭勝好斗的特性通過有益的建設性活動和非暴力的競爭發(fā)揮出來,人類才能繼續(xù)生存下去。
看了“新編實用英語文章翻譯”的人還看了: