英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯
英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯
優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著學(xué)生的心靈。通過英語(yǔ)美文,學(xué)生不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。本文是英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯,希望對(duì)大家有幫助!
英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯:給自己的忠告
I am writing this the day before I find out my fate —the day before I know the answer to what will happen in my life.
在我知曉自己命運(yùn)的前一天,也是在我知道自己的生活將發(fā)生何種改變的前一天,我寫下這篇文章。
I am determined to see the world in every aspect that may be possible for me. duanwenw.com I am sure that I will become something, even if the envelope that carries my life inside it carries bad news.
我決定盡一切可能去了解世界的每一面。我堅(jiān)信自己會(huì)有所成就,即使那個(gè)承載著我的命運(yùn)的信封給我?guī)?lái)壞消息。
I will not listen to those who insist that a university degree is the only way you will find a means of living these days. I have experienced what I like to live, and I will tell myself that even if that envelope is a rejection, I will carry on and go on to see mountains, swim in the sea and count the stars. I know I must continue to live my life the way I know how to.
那些堅(jiān)持認(rèn)為大學(xué)學(xué)位是這個(gè)時(shí)代惟一的謀生手段的人所說的話,我將永不聽信。我已經(jīng)體驗(yàn)了自己喜歡的生活,我會(huì)告訴自己,即使那個(gè)小信封帶來(lái)的全是拒絕,我也會(huì)繼續(xù)向前,去跋山涉水,繼續(xù)數(shù)星星。我知道我必須過屬于自己的生活,而我知道怎么去過。
The envelope that will reach my mail-box tomorrow will bring an answer that I am ready to bear with courage and self-respect. I am independent by nature. I accept who I am and will continue to live regardless of whether or not I am accepted into a college. duanwenw.com I will always be true to myself and to those around me. I will remember my friends, acquaintances and idols, and I will wish them the best of luck in life.
明天,我的郵箱里會(huì)有一封信,它會(huì)帶來(lái)答案,我已經(jīng)準(zhǔn)備好用勇氣和自尊來(lái)承受。我生而獨(dú)立。我接受自己的現(xiàn)狀,不論大學(xué)是否錄取我,我都將繼續(xù)生活。我將繼續(xù)真誠(chéng)地面對(duì)自己和周圍的朋友。我會(huì)記住我的朋友、熟人和偶像,我將祝愿他們一生好運(yùn)連連
The envelope that is to reach my house will not only be a letter, but rather a decision that I will make with my life. duanwenw.com I am confused, as most people of my age around this time are, but I will not look back. I will only look toward tomorrow and greet each day with a smile wherever I may be.
那封還沒有寄到的信,不只是一封信,而是我對(duì)自己的生活做出的決定。像所有同齡人一樣,我也很困惑,但我絕不會(huì)回頭。不管身在何處,我只會(huì)展望明天,迎接每一天的到來(lái)。
英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯:車轍中的鯉魚
When Zhang Zi had no money, he went to a lord to borrow some grain.
莊子身無(wú)分文時(shí),就到財(cái)主家去借點(diǎn)口糧。
“That’s all right, “said the lord. I shall soon have collected the taxes from my slaves, then I’ll lend you three hundred gold pieces. How about that?”
這財(cái)主說: “沒問題,我馬上就向我的奴隸們收稅,到時(shí)候我就會(huì)借給你300個(gè)金幣。你看如何?”
Zhuang zi told the story very angrily.
莊子氣憤地講了一個(gè)故事:
As I was coming here yesterday I heard a voice calling me, and looking duanwenw.com round I saw a carp lying in the dried rut on the road.
“昨天我到這里來(lái)的路上,聽見有人在喊我,回頭一看,原來(lái)是一條鯉魚躺在路上干涸的車轍里 。 “
“How did you get there, carp?” I asked.
于是我問道: “鯉魚,你怎么會(huì)躺在這里?”
“I am a native of the Eastern Ocean, “ he replied. “Do you have a barrel of water to save my life?”
他回答說: '我是東海龍王的臣民,你能用一桶水來(lái)救救我嗎?”
“that’s all right,” I told him. “I shall soon he vistiing the King of Wu and Yue in the south, duanwenw.com and I shall bring some water for yo9u from the East Sea. How about that ?”
我對(duì)他說: “好的,我就要去見南方的吳王和越王,我會(huì)從東海為你引來(lái)水源。你看如何?”
The carp was most angry..
鯉魚非常氣憤地說:
“I have no way but the say, one barrel of water would save me. But you give me nothing but empty promises. You’ll have to look for me later in the fish market.”
“我在說, 一桶水就可以救我,你卻給我像風(fēng)一般的諾言 。 很快你就會(huì)在魚市上找到我。
英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯:為人之道
It was a sunny Saturday afternoon in Okahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to her fellow at the ticket counter and said,” How much is it to get in?”
在俄克拉何馬市,一個(gè)陽(yáng)光明媚的周六下午。我的朋友-一個(gè)驕傲的父親鮑比.路易斯帶著他的兩個(gè)孩子玩小小高爾夫球,他走到售票員:“進(jìn)去多少錢?”
The young man replied, “for you and for any kid who is older than six. Wet let them in free if they are six or younger. How old are they?”
年輕人回答道:“你一個(gè)3美元,超過6歲的孩子也是3美元,6歲和6歲以下免票,孩子們幾歲了?”
Boddy replied, “The lawyer’s three and the doctor is seven, so I guess I owe you .”
鮑比回到道:“律師3歲,醫(yī)生7歲了,我想我應(yīng)該付你6美元。“
The man at the ticket counter said, “Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six. I wouldn’t have know the difference. ” Bobby replied, “Yes, that may be true, but the kids would have known the difference.”
售票員說道:“喂,先生,你是否剛中彩票了吧!你本來(lái)可以省3美元啊,你可以說大孩子6歲,我可以被蒙哄過關(guān)的。“鮑比回答道:“你說的沒有錯(cuò),但孩子們卻不容易被蒙蔽。”
As Ralph Waldo Emerson said, “Who you are speaks so loudly I can’t hear what you’re saying.” In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.
就像愛默生所說的那樣:“大聲講話的是誰(shuí),我聽不清你在說什么。”在當(dāng)今充滿挑戰(zhàn)的時(shí)代,道德比任何時(shí)候都重要,確信,為與你一起生活和工作的人樹立一個(gè)好榜樣。
看了“英語(yǔ)短篇美文摘抄帶翻譯”的人還看了: