關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文摘抄大全
關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文摘抄大全
情景美文在思品教學(xué)中加以應(yīng)用,能更有效地實(shí)現(xiàn)情感態(tài)度價(jià)值觀目標(biāo)。小編精心收集了關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文篇1
車轍中的鯉魚(yú)
When Zhang Zi had no money, he went to a lord to borrow some grain.
莊子身無(wú)分文時(shí),就到財(cái)主家去借點(diǎn)口糧。
“That’s all right, “said the lord. I shall soon have collected the taxes from my slaves, then I’ll lend you three hundred gold pieces. How about that?”
這財(cái)主說(shuō): “沒(méi)問(wèn)題,我馬上就向我的奴隸們收稅,到時(shí)候我就會(huì)借給你300個(gè)金幣。你看如何?”
Zhuang zi told the story very angrily.
莊子氣憤地講了一個(gè)故事:
As I was coming here yesterday I heard a voice calling me, and looking duanwenw.com round I saw a carp lying in the dried rut on the road.
“昨天我到這里來(lái)的路上,聽(tīng)見(jiàn)有人在喊我,回頭一看,原來(lái)是一條鯉魚(yú)躺在路上干涸的車轍里 。 “
“How did you get there, carp?” I asked.
于是我問(wèn)道: “鯉魚(yú),你怎么會(huì)躺在這里?”
“I am a native of the Eastern Ocean, “ he replied. “Do you have a barrel of water to save my life?”
他回答說(shuō): '我是東海龍王的臣民,你能用一桶水來(lái)救救我嗎?”
“that’s all right,” I told him. “I shall soon he vistiing the King of Wu and Yue in the south, duanwenw.com and I shall bring some water for yo9u from the East Sea. How about that ?”
我對(duì)他說(shuō): “好的,我就要去見(jiàn)南方的吳王和越王,我會(huì)從東海為你引來(lái)水源。你看如何?”
The carp was most angry..
鯉魚(yú)非常氣憤地說(shuō):
“I have no way but the say, one barrel of water would save me. But you give me nothing but empty promises. You’ll have to look for me later in the fish market.”
“我在說(shuō), 一桶水就可以救我,你卻給我像風(fēng)一般的諾言 。 很快你就會(huì)在魚(yú)市上找到我。
關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文篇2
為人之道
It was a sunny Saturday afternoon in Okahoma City. My friend and proud father Bobby Lewis was taking his two little boys to play miniature golf. He walked up to her fellow at the ticket counter and said,” How much is it to get in?”
在俄克拉何馬市,一個(gè)陽(yáng)光明媚的周六下午。我的朋友-一個(gè)驕傲的父親鮑比.路易斯帶著他的兩個(gè)孩子玩小小高爾夫球,他走到售票員:“進(jìn)去多少錢?”
The young man replied, “for you and for any kid who is older than six. Wet let them in free if they are six or younger. How old are they?”
年輕人回答道:“你一個(gè)3美元,超過(guò)6歲的孩子也是3美元,6歲和6歲以下免票,孩子們幾歲了?”
Boddy replied, “The lawyer’s three and the doctor is seven, so I guess I owe you .”
鮑比回到道:“律師3歲,醫(yī)生7歲了,我想我應(yīng)該付你6美元。“
The man at the ticket counter said, “Hey, Mister, did you just win the lottery or something? You could have saved yourself three bucks. You could have told me that the older one was six. I wouldn’t have know the difference. ” Bobby replied, “Yes, that may be true, but the kids would have known the difference.”
售票員說(shuō)道:“喂,先生,你是否剛中彩票了吧!你本來(lái)可以省3美元啊,你可以說(shuō)大孩子6歲,我可以被蒙哄過(guò)關(guān)的。“鮑比回答道:“你說(shuō)的沒(méi)有錯(cuò),但孩子們卻不容易被蒙蔽。”
As Ralph Waldo Emerson said, “Who you are speaks so loudly I can’t hear what you’re saying.” In challenging times when ethics are more important than ever before, make sure you set a good example for everyone you work and live with.
就像愛(ài)默生所說(shuō)的那樣:“大聲講話的是誰(shuí),我聽(tīng)不清你在說(shuō)什么。”在當(dāng)今充滿挑戰(zhàn)的時(shí)代,道德比任何時(shí)候都重要,確信,為與你一起生活和工作的人樹(shù)立一個(gè)好榜樣。
關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文篇3
井底有人
The Ding family in the State of Song had no well of its own. someone in the family sometimes had to spend a whole day doing nothing but fetch water from a distance. To solve the trouble they had a well sunk in their courtyard.
After the job was finished, they said to one another happily, “It seems with the sinking of the well one more person is added to our family.”
One of Ding’s friends heard of the remark and passed the word duanwenw.com from the friend to the friend and yet to another, until the story ran as the follow words, “The Dings had a well sunk and found a man inside!”
When the Duke of Song heard the tale, he sent for Ding to inquire into the matter.
With the sinking of the well it is as if your obedient servant has had the help of a man,” explained Ding to the Duke. “It doesn’t mean that I actually found a man in the well.”
宋國(guó)有一戶姓丁的人家,由于自家沒(méi)井,每次都要花一整天時(shí)間到很遠(yuǎn)的地方去擔(dān)水。為了解決這個(gè)問(wèn)題,他們決定自己在院子里鑿一口井。
井挖好了,他們高興地逢人就說(shuō):“有了這口井,田里也就多增加了一個(gè)勞動(dòng)力,再也不用費(fèi)神老遠(yuǎn)去擔(dān)水了。”
丁家的一個(gè)朋友聽(tīng)到了這些,就把這話說(shuō)給別人聽(tīng),結(jié)果一傳十,十傳百,開(kāi)始的一句話就變成了“丁家鑿了一口井,在井里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)人。”
宋國(guó)聽(tīng)到這個(gè)傳聞后,就派人去召開(kāi)了丁,問(wèn)他這是怎么回事。丁向宋王解釋說(shuō):“鑿一口井,就好比你忠實(shí)的仆人又獲得了一個(gè)幫手,不是說(shuō)井底真的有一個(gè)人。”
看了“關(guān)于英語(yǔ)優(yōu)秀短文”的人還看了: