關(guān)于哲理英語美文摘抄
關(guān)于哲理英語美文摘抄
歲月,是一首詩,一首蘊含豐富哲理的詩,歲月是一峰駱駝,馱著無數(shù)人的夢想。小編精心收集了關(guān)于哲理英語美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于哲理英語美文篇1
We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but, lower morals.
我們學(xué)會了奔跑,卻忘記了如何等待;我們的收入越來越高,道德水平卻越來越低。
We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication; we’ve become long on quantity, but short on quality.
我們制造了更多的計算機來存儲更多的信息,制造了最多的副本,卻減少了交流;我們開始渴望數(shù)量,但忽視了質(zhì)量。
These are the days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but more broken homes.
這個時代有雙收入,但也有了更高的離婚率;有更華麗的房屋,卻有更多破碎的家庭。
These are the days of quick trips, disposable diapers, throw away morality, one night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer, to quiet, to kill. Where are we heading...?
這個時代有了快速旅游,免洗尿布,卻拋棄了道德、一夜情、超重的身體,以及可以從快樂中走向靜止和自殺的藥物。我們將走向何方……?
If we die tomorrow, the company that we are working for could easily replace us in a matter of days. But the family we left behind will feel the loss for the rest of their lives.
如果我們明天就死掉,我們?yōu)橹ぷ鞯墓究赡軙谝惶靸?nèi)很輕易地找人代替我們的位置。但是當(dāng)我們離開家人后,他們的余生將會在失落中度過。
And come to think of it, we pour ourselves more into work than to our family an unwise investment indeed.
考慮一下吧,我們將自己的時間更多地投入到工作中,而放棄與家人在一起的時光,實在并非明智之舉。
So what is the morale of the story?
那么這則故事的主旨是什么呢?
Don’t work too hard... and you know what’s the full word of family?
不要工作得太辛苦,你知道家的全稱嗎?
FAMILY = (F)ATHER (A)ND (M)OTHER, (I) (L)OVE (Y)OU.
家=爸爸媽媽,我愛你們。
關(guān)于哲理英語美文篇2
There Is No Better than Here
Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves. However, more often than not, once you arrive there you will still feel dissatisfied, and move your there vision to yet another point in the future. By always chasing after another there, you are never really appreciating what you already have right here. It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand. On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations. On the other hand, these drives can pull you farther and farther from your enjoyment of your life right now. By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.
Gratitude .To be grateful means you are thankful for and appreciative of what you have and where you are on your path right now. Gratitude fills your heart with the joyful feeling and allows you to fully appreciate everything that arises on your path. As you strive to keep your focus on the present moment, you can experience the full wonder of here.
There are many ways to cultivate gratitude. Here are just a few suggestions you may wish to try:
1. Imagine what your life would be like if you lost all that you had. This will most surely remind you of how much you do appreciate it.
2. Make a list each day of all that you are grateful for, so that you can stay conscious daily of your blessings. Do this especially when you are feeling as though you have nothing to feel grateful for. Or spend a few minutes before you go to sleep giving thanks for all that you have.
3. Spend time offering assistance to those who are less fortunate than you, so that you may gain perspective.
However you choose to learn gratitude is irrelevant. What really matters is that you create a space in your consciousness for appreciation for all that you have right now, so that you may live more joyously in your present moment.
Abundance. One of the most common human fears is scarcity. Many people are afraid of not having enough of what they need or want, and so they are always striving to get to a point when they would finally have enough.
Alan and Linda always dreamed of living the good life. Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of becoming wealthy. They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood. They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends. No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough. They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood. They needed to learn the lesson of abundance. Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money. A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings. One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster. Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house. It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed. Only now, as they assess what they have left -- a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends -- do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.
Scarcity consciousness arises as a result of the hole-in-the-soul syndrome. This is when we attempt to fill the gaps in our inner lives with things from the outside world. But like puzzle pieces, you can't fit something in where it does not naturally belong. No amount of external objects, affection, love, or attention can ever fill an inner void. We already have enough, so we should revel in our own interior abundance.
一些人認(rèn)為一旦他們實現(xiàn)給自己制定的某些具體目標(biāo),他們就會快樂。然而,你常常會發(fā)現(xiàn),一旦你到達(dá)了“那里”,你仍然會感覺不滿足,而且會將的你“那里”的視野移向未來的某一點。不斷的追求一個又一個“那里”,你永遠(yuǎn)不能真正欣賞你已經(jīng)在“這里”所擁有的一切。人類在面對“不滿足現(xiàn)狀”這個古老的驅(qū)動力時保持冷靜的頭腦很重要。一方面,你的生活通過你的夢想和渴望來提高。另一方面,這些驅(qū)動力使你越來越遠(yuǎn)離你現(xiàn)有的生活中的快樂。學(xué)會感激和滿足,你會更加接近如何成功地完成“現(xiàn)時”生活中的挑戰(zhàn)。
感激。感激的含義是你對于你現(xiàn)在所擁有的一切和你現(xiàn)在所在人生旅途中的位置心存感激并欣賞。感激使你的心充滿愉悅的感覺并且使你完全欣賞人生路上的所有景致。在你將焦點放在“現(xiàn)在”的時候,你就能夠體會“這里”的全部奇妙。
培養(yǎng)感激的心情有很多方式。以下是一些你可能想要嘗試的建議:
1. 想象一下如果你失去你現(xiàn)在所擁有的一切,你的生活將是什么樣子。這一定會提醒你應(yīng)該多么感激現(xiàn)有的一切。
2. 每天列出所有你要心存感激的事,這樣你每天都會意識到自己應(yīng)該懷有感恩之心。當(dāng)你覺得你沒有什么需要感激的時候更要這樣做?;蛘咴谒澳贸鰩追昼姇r間感謝你所擁有的一切。
3. 拿出時間向那些沒有你幸運的人提供幫助,這樣你可能會獲得新的認(rèn)識。
你如何去學(xué)習(xí)感恩無關(guān)緊要。重要的是你在心中留下了一席之地去感激你所擁有的一切。這樣你可以更開心的活在“現(xiàn)在”。
滿足。人類最害怕的東西之一是不足。很多人害怕無法擁有足夠的他們需要或者想要的東西,于是他們在要最終獲得足夠的東西的時候還會覬覦其他的。
埃蘭和琳達(dá)總是夢想過“好生活”。兩人都來自于貧困的工薪階層家庭,他們很早結(jié)婚,開始變得富有這一共同目標(biāo)努力。他們努力工作了很多年,積累了一點財富,于是他們能夠從他們兩室的家搬到高消費社區(qū)的一所富麗堂皇的七室的房子中去。他們把精力放在所有他們認(rèn)為能象征富足的東西上面;本地高級俱樂部的會員身份、豪華轎車、名師設(shè)計的服裝、上流社會的朋友。無論他們積累了多少財富,似乎都是不夠的。他們無法消除來自兩個人童年時期對貧乏的深深的恐懼。他們需要學(xué)會滿足。1987年股市崩盤,埃蘭和琳達(dá)損失了很多錢。一件奇怪但是花費很多的訴訟又耗掉了他們另一大筆積蓄。雪上加霜,他們發(fā)現(xiàn)自己陷入經(jīng)濟困境中。資產(chǎn)需要被賣掉而且他們最終失去了高級俱樂部的會員身份、汽車和房子。埃蘭和琳達(dá)更加努力的工作了幾年才使生活又安定下來。盡管他們的生活大大地遠(yuǎn)離了奢華,但是他們更懂得生活了,他們感到很幸福。只有現(xiàn)在他們審視他們剩下的財富的時候——堅定而且充滿愛的婚姻、健康、穩(wěn)定的收入、好朋友——他們才認(rèn)識到滿足不是來自于積蓄而是感恩的心。
不足的意識來自于“精神空虛綜合癥”。這是指我們要用外界世界的東西來填補內(nèi)心世界的空白。但是就像拼圖游戲一樣,你不能在本來沒有東西的地方填上任何東西??陀^事務(wù)、感情、愛或者關(guān)注永遠(yuǎn)不能填滿內(nèi)心的空虛。我們已經(jīng)擁有足夠的東西,所以我們應(yīng)該發(fā)自內(nèi)心地滿足。
關(guān)于哲理英語美文篇3
Feeling in Snow
As soon as I walked outside, I was greeted with the shimmering white blanket of cold. Despite the chill overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat; I had the desire to stay out in this freeze for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements; I took a deep breath to hear more snow was coming.
As I walked I looked up, trying to realize what made this day so beautiful, so serene. It was as if time had been put temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the only one unpaused…Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of a curb and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling some old, cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring sound of nature, trying not to be forgotten.
It did start to snow. None of those little flurries, but big, fat flakes which clung immediately to their surface.
Then it was time to go and my reverie had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and cleared.
Now if only I could remember where I was going.
中文翻譯:
剛出門,便撲面而來一大片晶瑩雪白的冰涼。冷氣襲來,肌膚陣陣戰(zhàn)栗,而內(nèi)心卻溫暖如初。覺得自己似乎能發(fā)熱,因而渴望在這寒冷中長時間駐足。這是一個大自然與你交流的日子。我深深地吸了一口氣,靜聽雪花飄落,源源不絕。
漫步雪中,舉目四顧,我努力思索是什么竟然能夠把這一天變得如此美麗和寧靜。那一刻,時間仿佛靜止了,而我也定在其中?;蛘?,只有我一個人在前行……
無論如何,這種孤寂卻令人欣慰。我仿佛脫離了塵世。坐在路邊,仔細(xì)聆聽。只有風(fēng)從頭頂掠過,卷走幾碼遠(yuǎn)的干枯樹葉。在我心中,這是大自然給人安慰、令人難忘的聲音。
真的下雪了!不是零星小雪,而是鵝毛大雪,一落地就凝結(jié)在一起了。
該結(jié)束沉思離開了!我舉步前行時,思緒又轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實中來,而此時感覺如此平靜,如此清新。
我實在記不得我要往何處去了!
看了“關(guān)于哲理英語美文”的人還看了: