400到500字英語(yǔ)美文摘抄
400到500字英語(yǔ)美文摘抄
閱讀經(jīng)典美文可以豐富學(xué)生的知識(shí),鞏固學(xué)習(xí)成果;可以提高學(xué)生的閱讀能力和寫(xiě)作能力;可以學(xué)生的審美能力和陶冶情操。小編精心收集了400到500字英語(yǔ)美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
400到500字英語(yǔ)美文篇1
One day a rich father took his young son on a trip to the country with the firm purpose to show him how poor people can be. They spent a day and night in the farm of a very poor family. When they got back from their trip the father asked his son, "how was the trip?"
一天,一位富有的父親帶著他的小兒子去鄉(xiāng)下旅行,打算讓他見(jiàn)識(shí)一下窮人的生活。他們?cè)谝粦舴浅X毟F人家的農(nóng)場(chǎng)里住了一天一夜。旅行回來(lái)之后,父親問(wèn)兒子:“你覺(jué)得這次旅行怎樣?”
"Very good, Dad!"
“棒極了,爸爸!”
"Did you see how poor people can be?" the father asked.
"你看到窮人的生活了嗎?”父親問(wèn)道。
"Yeah!" "And what did you learn?"
“是的!”“那你從中學(xué)到了什么呢?”
The son answered, "I saw that we have a dog at home, and they have four. We have a pool that reaches to the middle of the garden; they have a creek that has no end. We have imported lamps in the garden; they have the stars. Our patio reaches to the front yard; they have a whole horizon."
兒子回答道:“我看到我們家只有一只狗,而他們家有四只。我們的游泳池一直延伸到花園中間,而他們的小溪沒(méi)有盡頭。我們?cè)诨▓@里裝了進(jìn)口燈具,而他們有滿天星斗。我們的天井接著前院,而他們擁有整個(gè)地平線。”
When the little boy was finishing, his father was speechless.
當(dāng)小男孩說(shuō)完的時(shí)候,他的父親目瞪口呆。
His son added, "Thanks, dad, for showing me how poor we are!"
他的兒子接著又補(bǔ)充道:“謝謝爸爸讓我看到我們是多么貧窮!”
Isn't it true that it all depends on the way you look at things? If you have love, friends, family, health, good humor and a positive attitude toward life, you've got everything!
貧富的真意完全取決于你看待事物的角度,難道不是嗎?如果你擁有愛(ài)人、朋友、家庭、健康、幽默感和對(duì)生活的積極態(tài)度,你就擁有了一切!
400到500字英語(yǔ)美文篇2
In a small village, under a very large storm, floods submerged the whole village began, a priest in the church to pray and watch the flood he has a knee knees.Lifeguard driving a sampan came to church with the priest said: "Father, come as soon as possible on! Otherwise you will drown in the flood!" The priest said: "No!I am confident that God will save me, you go Well to save others."在某個(gè)小村落,下了一場(chǎng)非常大的雨,洪水開(kāi)始淹沒(méi)全村,一位神父在教堂里祈禱,眼看洪水已經(jīng)淹到他跪著的膝蓋了。一個(gè)救生員駕著舢板來(lái)到教堂,跟神父說(shuō):“神父,趕快上來(lái)吧!不然洪水會(huì)把你淹死的!”神父說(shuō):“不!我深信上帝會(huì)來(lái)救我的,你先去救別人好了。”
But soon enough, the floods have Father's chest, the priest stood on the altar of choice.At this time, and a police speedboat drove over with the priest said: "Father, fast up, otherwise you really will be drowned!" The priest said: "No, I would like to keep my church, I believe that God must will save me. You'd better start to save others."過(guò)了不久,洪水已經(jīng)淹過(guò)神父的胸口了,神父只好勉強(qiáng)站在祭壇上。這時(shí),又有一個(gè)警察開(kāi)著快艇過(guò)來(lái),跟神父說(shuō):“神父,快上來(lái),不然你真的會(huì)被淹死的!”神父 說(shuō):“不,我要守住我的教堂,我相信上帝一定會(huì)來(lái)救我的。你還是先去救別人好了。”又過(guò)了一會(huì),洪水已經(jīng)把整個(gè)教堂淹沒(méi)了,神父只好緊緊抓住教堂頂端的十 字架。
And after a while, floods have submerged entire church, the priest had no choice but to firmly grasp the top of the Cross Church.A helicopter flying over slowly, after the pilot dropped a rope ladder shouting: "Father, fast up, this is the last chance, we do not want to see you can be drowned by the flood!" Father or strong willed said: "No, I would like to keep my church!God will save me.you or someone else to save it.God will be with me were in the!!" rolling in the flood, the priest was finally stubborn…一架直升飛機(jī)緩緩的飛過(guò)來(lái),飛行員丟下了繩梯之后大叫:“神父,快上來(lái),這是最后的機(jī)會(huì)了,我們可不愿意見(jiàn)到你被洪水淹死!!”神父還是意志堅(jiān)定的說(shuō): “不,我要守住我的教堂!上帝一定會(huì)來(lái)救我的。你還是先去救別人好了。上帝會(huì)與我共在的!!”洪水滾滾而來(lái),固執(zhí)的神父終于被淹死了……
Father drowned on the heaven, God was very angry to see the question: "Lord, ah, I give their life, the fear serve you, why do you refuse to help me!" God said: "I refuse to put out how you? the first time, I sent a sampan to rescue you, you do not, I think you are worried about the risk sampan; the second time, I sent a speedboat to go, you do not; the second time, I am Ambassador of etiquette when you send a helicopter to rescue you, you are unwilling to accept the results. Therefore, I thought you wanted to hurry back to my side, you can make good with me"。神父上了天堂,見(jiàn)到上帝后很生氣的質(zhì)問(wèn):“主啊,我終生奉獻(xiàn)自己,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的侍奉您,為什么你不肯救我!”上帝說(shuō):“我怎么不肯救你?第一次,我派了舢板來(lái)救你,你不要, 我以為你擔(dān)心舢板危險(xiǎn);第二次,我又派一只快艇去,你還是不要;第二次,我以國(guó)賓的禮儀待你,再派一架直升飛機(jī)來(lái)救你,結(jié)果你還是不愿意接受。所以,我以 為你急著想要回到我的身邊來(lái),可以好好陪我。”
In fact, too many obstacles in life, chiefly because of excessive stubbornness and ignorance caused by ignorance。其實(shí),生命中太多的障礙,皆是由于過(guò)度的固執(zhí)與愚昧的無(wú)知所造成。
400到500字英語(yǔ)美文篇3
A voyaging ship was wrecked during a storm at sea and only two of the men aboard were able to swim to a small, desert-like island. Not knowing what else to do, the two survivors agreed that they had no other recourse than to pray to God。
一艘客輪在海上遇到暴風(fēng)雨而翻覆,只有兩個(gè)人游泳到一個(gè)荒涼的小島上。在無(wú)計(jì)可施的情況下,這兩個(gè)人都認(rèn)為只有向上帝禱告是唯一之道。
However, to find out whose prayers were more powerful, they agreed to divide the territory between them and stay on opposite sides of the island。
但是為了看誰(shuí)的禱告比較有效,他們協(xié)議把小島分成兩半,每人各居一處。
The first thing they prayed for was food. The next morning, the first man saw a fruit-bearing tree on his side of the island, and he was able to eat its fruit. But the other man's parcel of land remained barren。
他們祈禱的第一件事就是食物,第二天早上,第一個(gè)人看到一棵結(jié)實(shí)累累的果樹(shù)長(zhǎng)在他這一邊的土地上,現(xiàn)在他就有果子可以吃了。而另外一個(gè)人的土地上依舊一片荒蕪。
After a week, the first man became lonely and decided to pray for a wife. The next day, another ship was wrecked and the only survivor was a woman who swam to his side of the island. But on the other side of the island, there was nothing。
一個(gè)星期以后,第一個(gè)人感到很孤單寂寞,所以他決定祈求能有一個(gè)妻子。第二天,又有一艘船失事了,唯一幸存的女人游泳到他這一邊的島上來(lái)。而另一邊的島上則什么也沒(méi)有。
Soon thereafter the first man prayed for a house, clothes and more food. The next day, like magic, all of these things were given to him. However, the second man still had nothing。
不久,第一個(gè)人又祈求得到一間房子、衣服和更多的食物。隔天,他所祈求的東西就像變魔術(shù)一樣全都出現(xiàn)了,而另一個(gè)人還是什么都沒(méi)有。
Finally, the first man prayed for a ship so that he and his wife could leave the island, and in the morning he found a ship docked at his side of the island。
最后,第一個(gè)人祈求能有一艘船,讓他跟他的妻子可以離開(kāi)小島。早上醒來(lái),他看到一艘船就停泊在他這里的岸邊。
The first man boarded the ship with his wife and decided to leave the second man on the island, considering the other man unworthy to receive God's blessings since none of his prayers had been answered。
第一個(gè)人和他太太上了船,他決定把第二個(gè)人留在那個(gè)小島上。他認(rèn)為另一個(gè)人不值得得到上帝的恩賜,因?yàn)樗钠矶\一個(gè)也沒(méi)應(yīng)驗(yàn)。
As the ship was about to leave, the first man heard a voice from Heaven booming, "Why are you leaving your companion on the island?"
正當(dāng)船要離開(kāi)的時(shí)候,第一個(gè)人聽(tīng)到天上傳來(lái)轟隆的聲音說(shuō):“為什么你把你的同伴留在島上?”
"My blessings are mine alone since I was the one who prayed for them," the first man answered. "His prayers were all unanswered and so he doesn’t deserve anything."
第一個(gè)人回答說(shuō):“上帝的賜予都?xì)w我獨(dú)享,因?yàn)槭俏移砬蠖鴣?lái)的。他的祈禱全都沒(méi)應(yīng)驗(yàn),所以他不配得到任何東西。”
"You are mistaken!" the voice rebuked him. "He had only one prayer, which I answered. If not for that, you would not have received any of my blessings."
“你錯(cuò)了!”那個(gè)聲音責(zé)備他說(shuō):“我應(yīng)允了他唯一的一個(gè)祈求,若非如此,你根本得不到我任何的賜予。”
"Tell me," the first man asked the voice, "what did he pray for that I should owe him anything?"
“告訴我。”第一個(gè)人問(wèn)那個(gè)聲音說(shuō):“他到底祈求什么,使我對(duì)他有所虧欠?”
"He prayed that all your prayers would be answered."
“他祈禱讓你的祈求都能應(yīng)驗(yàn)。”
看了“400到500字英語(yǔ)美文”的人還看了: