500字英語美文摘抄
500字英語美文摘抄
經(jīng)典美文,或是立意高遠(yuǎn),或是思想健康;或是語言精美,或是構(gòu)思巧妙……小編精心收集了500字英語美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
500字英語美文篇1
誰動(dòng)了我的奶酪
“Who moved my cheese?”is a story about change that takes place in a Maze where four amusing characters look for “Cheese”.cheese being a metaphor for what we want to have in life, whether it is a job, a relationship, money,a big house, freedom, health, recognition, spiritual peace, or even an activity like joggingor golf.Each of us has our own idea of what Cheese is, and we pursue it because we believe it can makes ushappy.If we get it, we often become attached to it. And if we lose it, or it’s taken away, it can be traumatic.The “Maze” in the story represents where you spend time looking for what you want.It can be the organization you work in, the community you live in, or the relationships you have in your life.In the storyyou will see that the two mice do better when they are faced with change because they keep things simple,while the two little people’s complex brains and human emotions complicate things.It is not that mice are smarter. We all know people are more intelligent than mice.However, as you watch what the four characters do,and realize both the mice and the little people represent parts of ourselves,the simple and the complex,you can see it would be to our advantage to do the simple things that work when things change.
The Story of WHO MOVED MY CHEESE?(Extracted)
Having cheese makes you happy.The more important your cheese is to you, the more you want to hold on to it.If you do not change you can become extinct.What would you do if you weren’t afraid?Smell the cheese often so you know when it is getting old.Movement in a new direction helps you find new cheese.When you move beyond your fear, you feel free.Imagining myself enjoying new cheese, even before I find it, leads me to find it.The quicker you let go of old cheese, the sooner you find new cheese.It is safer to search in the Maze than remain in a cheeseless situation.Old beliefs do not lead you to new cheese.When you see that you can find and enjoy new cheese you can change course.Noticing small changes early helps you to adapt to thebigger changes that are to come.
THE HANDWRITING ON THE WALL:
Change Happens - They keep moving the cheese.Anticipate Change - Get ready for the cheese to move.Monitor Change - Smell the cheese so you know when itis getting old.Adapt To Change Quickly - The quicker you let go of old cheese, the sooner you can enjoy new cheese.Change - Move with thecheese.EnjoyChange - Savor theadventure and enjoy the taste of new cheese.Be ready to change quickly and enjoy it again.They keep movingthe cheese.Move With The Cheese And Enjoy It!
《誰動(dòng)了我的奶酪》講的是一個(gè)關(guān)于“變化”的故事。故事發(fā)生在一個(gè)迷宮中,有四個(gè)可愛的小生靈在迷宮中尋找他們的奶酪。故事里的“奶酪”是對(duì)我們在現(xiàn)實(shí)生活中所追求目標(biāo)的一種比喻,它可以是一份工作,一種人際關(guān)系,可以是金錢,一幢豪宅,還可以是自由、健康、賞識(shí)、精神自由,甚至還可以只是一項(xiàng)運(yùn)動(dòng),如慢跑、高爾夫球等。我們每個(gè)人的內(nèi)心都有自己想要的“奶酪”,我們追尋它,想要得到它,因?yàn)槲覀兿嘈?,它?huì)帶給我們幸福和快樂。而一旦我們得到了自己夢寐以求的奶酪,又常常會(huì)對(duì)它產(chǎn)生依賴心理,甚至成為的附庸。這時(shí)如果我們忽然失去了它,或者它被人拿走了,我們將會(huì)因此而受到極大的傷害。故事里的“迷宮”代表著你花時(shí)間尋求著的東西所在的地方,它可以是你效力的機(jī)構(gòu),你生活的社區(qū),亦或是你生活中的某種人際關(guān)系。在故事里,你會(huì)發(fā)現(xiàn),當(dāng)面對(duì)變化時(shí)兩個(gè)老鼠做得比兩個(gè)小矮人要好,因?yàn)樗麄兛偸前咽虑楹唵位?dāng)兩個(gè)小矮人所具有的復(fù)雜的腦筋和人類的情感,卻總是把事情變得復(fù)雜化。這并不是說老鼠比人更聰明。我們都知道人類更具智慧。當(dāng)你觀察故事中四個(gè)角色的行為時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)老鼠和小矮人代表我們自身的不同方面,簡單的一面和復(fù)雜的一面,當(dāng)事物發(fā)生變化時(shí),或許簡單行事會(huì)給我們帶來許多的便利和益處。
誰動(dòng)了我的奶酪(節(jié)選)
擁有奶酪讓你幸福。奶酪對(duì)你來說越是重要,你就越想抓住它。如果你不改變,你就會(huì)被淘汰。如果你無所畏懼,你會(huì)怎樣做呢?經(jīng)常聞一聞你的奶酪,你就會(huì)知道,它什么時(shí)候開始變質(zhì)。朝新的方向前進(jìn),你就會(huì)發(fā)現(xiàn)新的奶酪。當(dāng)你超越了自己的恐懼時(shí),你就會(huì)感到輕松自在。這種享受新奶酪的情景,他看得越清楚,就越相信這會(huì)變成現(xiàn)實(shí)?,F(xiàn)在,他有一種感覺,他就要找到奶酪了,越早放棄舊的奶酪,你就會(huì)越早發(fā)現(xiàn)新的奶酪。在迷宮中搜尋比停留在沒有奶酪的地方更安全。陳舊的信念不會(huì)幫助你找到新的奶酪。當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你會(huì)找到新的奶酪并且能夠享用它時(shí),你就會(huì)改變你的路線。盡早注意細(xì)小的變化,這將有助于你適應(yīng)即將來臨的更大的變化。
墻上的字寫道:
讓改變發(fā)生,他們要讓奶酪動(dòng)起來。變化總是在發(fā)生他們總是不斷地拿走你的奶酪。預(yù)見變化隨時(shí)做好奶酪被拿走的準(zhǔn)備。追蹤變化經(jīng)常聞一聞你的奶酪,以便知道它們什么時(shí)候開始變質(zhì)。盡快適應(yīng)變化越早放棄舊的奶酪,你就會(huì)越早享用到新的奶酪。改變,隨著奶酪的變化而變化。享受變化!嘗試冒險(xiǎn),去享受新奶酪的美味!做好迅速變化的準(zhǔn)備不斷地去享受變化。記住:他們?nèi)詴?huì)不斷地拿走你的奶酪。隨著奶酪的變化而變化,并享受變化!
500字英語美文篇2
"I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled in my pockets to see ifther were any cigarettes, which had escaped their search. I found one and because of myshaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, they had taken those. "Ilooked through the bars at my jailer.He did not make eye contact with me. I called out to him‘Have you got a light?‘ He looked at me,shrugged [3]and came over to light my cigarette. "As hecame close and lit the match, his eyes inadvertently locked with mine. At that moment, I smiled.I don‘t know why I did that. Perhaps it was nervousness, perhapsit was because, when youget very close, one to another, it is very hard not to smile. In any case,I smiled. In that instant,it was as though a spark jumped across the gap between our two hearts, our two humansouls. I know he didn‘t want to, but my smile leaped through the bars and generated a smile onhis lips, too.He lit my cigarette but stayed near, looking at me directly in the eyes andcontinuing to smile.
"I kept smiling at him, now aware of him as a person and not just a jailer. And his looking at meseemed to have a new dimension too. ‘Do you have kids?‘ he asked. " ‘Yes, here, here.‘ I tookout my wallet and nervously fumbled for the pictures of my family. He, too, took out thepictures of his family and began to talk about his plans and hopes for them. My eyes filled withtears. I said that I feared that I‘d never see my family again, never have the chance to see themgrow up. Tears came to his eyes, too. "Suddenly, without another word, he unlocked my celland silently led me out. Out of the jail, quietly and by back routes, out of the town. There, atthe edge of town, he released me. And without another word, he turned back toward the town.
"My life was saved by a smile." Yes, the smileDthe unaffected, unplanned, natural connectionbetween people.I really believe that if that part of you and that part of me could recognize eachother, we wouldn‘tbeenemies. We couldn‘t have hate or envy or fear.
一想到自己明天就沒命了,不禁陷入極端的惶恐。我翻遍了口袋,終于找到一支沒被他們搜走的香煙,但我的手緊張得不停發(fā)抖,連將煙送進(jìn)嘴里都成問題,而我的火柴也在搜身時(shí)被拿走了。 “我透過鐵欄望著外面的警衛(wèi),他并沒有注意到我在看他,我叫了他一聲:‘能跟你借個(gè)火嗎?’他轉(zhuǎn)頭望著我,聳了聳肩,然后走了過來,點(diǎn)燃我的香煙。 當(dāng)他幫我點(diǎn)火時(shí),他的眼光無意中與我的相接觸,這時(shí)我突然沖著他微笑。我不知道自己為何有這般反應(yīng),也許是過于緊張,或者是當(dāng)你如此靠近另一個(gè)人,你很難不對(duì)他微笑。不管是何理由,我對(duì)他笑了。他點(diǎn)完火后并沒立刻離開,兩眼盯著我瞧,臉上仍帶著微笑。
我也以笑容回應(yīng),仿佛他是個(gè)朋友,而不是個(gè)守著我的警衛(wèi)。他看著我的眼神也少了當(dāng)初的那股兇氣,‘你有小孩嗎?’他開口問道。 ‘有,你看。’我拿出了皮夾,手忙腳亂地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且開始講述他對(duì)家人的期望與計(jì)劃。這時(shí)我眼中充滿了淚水,我說我害怕再也見不到家人。我害怕沒機(jī)會(huì)看著孩子長大。他聽了也流下兩行眼淚。 “突然間,他二話不說地打開了牢門,悄悄地帶我從后面的小路逃離了監(jiān)獄,出了小鎮(zhèn),就在小鎮(zhèn)的邊上,他放了我,之后便轉(zhuǎn)身往回走,不曾留下一句話。
一個(gè)微笑居然能救自己一條命。是的,微笑是人與人之間最自然真摯的溝通方式。如果我們能用心靈去認(rèn)識(shí)彼此,世間不會(huì)有結(jié)怨成仇的憾事;恨意、妒嫉、恐懼也會(huì)不復(fù)存在。
500字英語美文篇3
Among the more curious questions that can be asked about love is this,when one feelsromantic love, does he feel it in breaks with interruptions or changes, or does he feel itcontinuously without interruption orchange? Poetry and song seduce one into thinking lovecontinues without interruption. “Love is not love which alters when it alteration finds,” wroteShakespeare in one of his famous sonnets, “love is an ever-fixed mark that looks on tempestsand is never shaken.” he continued. And (Elizabeth Berra Browning) wrote of her constancy toher husband Robert, in such lines is this,"what I do and what I dream include he." Some of thegreatest operas also praise the ever-lasting love by some heroes and heroines dying for it.
In reality, love probably goes on with breaks and interruptions. First, it is difficult to supposethat one can experience anything continuously. Sleep interrupts wakefulness, and sleep itself isinterrupted by dreams and nightmares.The feeling one has for his lover during wakefulnessmay be (blooded out) or intensified by sleep, in either case, the feeling changes. When one isawake, he cannot fix his eyes or his attention constantly on a single object, he must blink ifnothing else. More likely, he will look to something else for variety or (from neccessity). Hismind may turn to the stock market, or he may become fascinated by the operation of a piledriver on his way to work. His focus for much of his day is on work, as he closes the door to hisoffice, his thought may turn to his love, but sitting at his desk, his eyes fix on the print andfigures there.
Pain and pleasure, either one (can distract) a love from concentrating on his love. Pain causeeverything to itself, one can forget one’s love for a period even over a (stubbed toe). Thepleasure of too much food or drink can be totally absorbing. The pleasure, even of one’s lover,may become boring periodically. Often the greatest distraction is oneself.As times, thepreoccupation with “self”,the worry over “self”, the development of “self”, the delight in “self”admit no other thought. Lovely as love might be, one can neither live nor love continuously. Atbest, a lover can only echo the words of the poet, (Ernest Dpwson), and say “I have beenfaithful to the in-mind fashion.”
你可能會(huì)被問及很多有趣的問題,其中關(guān)于愛的是:一個(gè)人是在愛受阻礙時(shí)還是在不受阻礙時(shí)感覺到愛是浪漫的? 詩歌和歌曲可以引誘我們進(jìn)入愛的遐想之中,一刻不被打擾。“愛算不得真愛,若是一看見人家改變便轉(zhuǎn)舵,”莎士比亞在他一首著名的十四行詩中寫道,“愛是亙古長明的塔燈,它定睛望著風(fēng)暴卻兀不為動(dòng)”。伊麗莎白.巴萊特.白朗寧在表達(dá)她對(duì)丈夫羅伯特的忠貞不渝時(shí)如此寫道:“我做的和我想的都有他。”一些偉大的歌劇同樣贊揚(yáng)男女主人公渴望的那種永恒的愛。
現(xiàn)實(shí)中,愛總是有所阻礙。首先,很難想象一個(gè)人不受阻礙的經(jīng)歷任何事情。睡覺中斷了清醒,而睡覺本身也被夢與噩夢所中斷。一個(gè)人清醒時(shí)對(duì)愛人的感覺會(huì)因睡眠減少或增加,但那感覺都改變了。當(dāng)一個(gè)人醒著時(shí),他不可能持久地盯著或關(guān)注著一樣?xùn)|西,至少他要眨眼(如果沒有其他事的話)。更可能是他要看別的東西來豐富視野或是基于需求。在去上班的路上,他可能會(huì)想著股市或?qū)β愤叺拇驑稒C(jī)著迷。大多數(shù)時(shí)間他關(guān)注的還是工作,當(dāng)他關(guān)上辦公室門時(shí),他可能想著他的愛情,但當(dāng)他做到桌前時(shí),他就會(huì)盯著那些印刷品和數(shù)字。
痛苦或歡樂都會(huì)分散一個(gè)人的愛。痛苦讓人忘記一切,可以讓人們暫時(shí)忘記愛情,甚至在受傷的時(shí)候也如此。食物所帶來的歡樂完全吸引人,但甚至是來自愛的歡樂也會(huì)定期變得無聊。通常最大的分散者是自身。有時(shí)全神貫注,有時(shí)愁眉苦臉,有時(shí)積極向上,有時(shí)歡樂愉悅,這些都不會(huì)夾雜著其他想法。愛可能讓人愉悅,但一個(gè)人無法不停歇地活著或愛著。充其量愛只能回蕩在詩人(歐內(nèi)斯特 的文森)的詩句中“我在心里對(duì)你依舊忠誠。”
看了“500字英語美文”的人還看了: