瘋狂動(dòng)物城英文臺(tái)詞經(jīng)典搞笑語(yǔ)錄
瘋狂動(dòng)物城英文臺(tái)詞經(jīng)典搞笑語(yǔ)錄
《瘋狂動(dòng)物城》講述了在一個(gè)所有動(dòng)物和平共處的動(dòng)物城市,兔子朱迪通過(guò)自己努力,成為動(dòng)物警察的故事。今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些《瘋狂動(dòng)物城》英文臺(tái)詞,歡迎大家閱讀!
《瘋狂動(dòng)物城》的經(jīng)典臺(tái)詞
我知道,你永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒我。
我不怪你,換做我,我也不會(huì)原諒我自己。
我又蠢又不可靠,還固執(zhí)得不得了。
但是,不能因?yàn)槲业腻e(cuò),讓肉食動(dòng)物遭受這一切。
當(dāng)我們解決了這個(gè)案子,你可以繼續(xù)討厭我,
沒(méi)關(guān)系,因?yàn)槲沂莻€(gè)糟糕的朋友,我傷害了你。
到時(shí)候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對(duì)的。
我真的只是一只蠢兔子。
I know you'll never forgive me.
And I don't blame you. I wouldn't forgive me either.
I was ignorant and irresponsible and small-minded.
But predators shouldn't suffer because of my mistakes.
And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along.
I really am just a dumb bunny.
我是只蠢萌滴兔紙
I really am just a dumb bunny.
好了,到我這來(lái)。你們兔子,就是愛(ài)哭。
All right, get in here. You bunnies, so emotional.
踏進(jìn)動(dòng)物城,誰(shuí)都懷揣著夢(mèng)想,成為理想中的自己,但卻一場(chǎng)空。
你只能是你,狐貍還是狡猾,兔子依舊呆蠢。
Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.
生活總會(huì)有點(diǎn)不順意,我們都會(huì)犯錯(cuò)。天性如何并不重要,重要的是你開始改變。
Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.
Nick:你知道你愛(ài)我!
Judy:我知道嗎?我的確知道。
Nick:You know you love me!
Judy: I do?Yes I do!
《瘋狂動(dòng)物城》英文臺(tái)詞:完美無(wú)瑕的動(dòng)物邦
When I was a kid, I thought Zootopia was this perfect place.
當(dāng)我還是孩子的時(shí)候,我認(rèn)為動(dòng)物邦是個(gè)完美無(wú)瑕的地方。
Where everyone got along, and anyone could be anything.
在這里大家都合樂(lè)相處,任何人都有無(wú)限可能。
Turns out, real life is a little bit more complicated than a slogan on a bumper sticker.
結(jié)果,現(xiàn)實(shí)生活比起布條上的標(biāo)語(yǔ)相比總是復(fù)雜了些。
Real life is messy.
現(xiàn)實(shí)生活總是一團(tuán)亂。
We all have limitations.
我們都有極限的。
We all make mistakes.
我們都會(huì)犯錯(cuò)。
Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common.
這意味著,哎,杯子是半滿,我們都有很多共同點(diǎn)。
And the more we try to understand one another.
而當(dāng)我們?cè)噲D了解更多時(shí)。
The more exceptional each of us will be.
我們將會(huì)更加出色。
But we have to try.
但是我們一定要去嘗試。
So no matter what type of animal you are.
所以不管你是什么類型的動(dòng)物。
From the biggest elephant, to our first fox.
從最大的大象,到我們第一只的狐貍警官。
I implore you.
我懇求你們。
Try..... Try to make the world a better place.
嘗試.....盡量讓世界變得更美好。
Look inside yourself and recognize that change starts with you.
好好看透你自己并了解到改變由你開始。
It starts with me. It starts with all of us.
由我開始,也由我們所有人開始。
《瘋狂動(dòng)物城》劇情簡(jiǎn)介
一個(gè)現(xiàn)代化的動(dòng)物都市,每種動(dòng)物在這里都有自己的居所,有沙漠氣候的撒哈拉廣場(chǎng)、常年嚴(yán)寒的冰川鎮(zhèn)等等,它就像一座大熔爐,動(dòng)物們?cè)谶@里和平共處——無(wú)論是大象還是小老鼠,只要努力,都能闖出一番名堂。兔子朱迪從小就夢(mèng)想能成為動(dòng)物城市的警察,盡管身邊的所有人都覺(jué)得兔子不可能當(dāng)上警察,但她還是通過(guò)自己的努力,躋身到了全是大塊頭動(dòng)物城警察局,成為了第一個(gè)兔子警官。為了證明自己,她決心偵破一樁神秘案件。追尋真相的路上,朱迪迫使在動(dòng)物城里以坑蒙拐騙為生的狐貍尼克幫助自己,卻發(fā)現(xiàn)這樁案件背后隱藏著一個(gè)意欲顛覆動(dòng)物城的巨大陰謀,他們不得不聯(lián)手合作,去嘗試揭開隱藏在這巨大陰謀后的真相
猜你喜歡: