英語幽默笑話大全帶翻譯
英語幽默笑話大全帶翻譯
笑話能反映出一個民族的價值系統(tǒng)及其對周圍世界肯定和否定的態(tài)度。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的英語幽默笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語幽默笑話帶翻譯精選
(一)
他的得數(shù)只比正確答案多二
Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren't always smart enought to be accepted by the college. One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I'd better ask him a few questions first." Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn't know any of the answers. At last the dean said, "Well, what's five times seven?" The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six." The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two."
杰克霍金斯是美國一所學(xué)院的橄欖球隊教練,他竭力想物色好球員。但是好球員學(xué)業(yè)不行,院方不愿錄取。 有一天,教練帶著一位優(yōu)秀的年輕球員去見院長,希望院方同意他免試入學(xué)。經(jīng)過一番勸說后院長說:“那我最好先問問他幾個問題。” 然后他轉(zhuǎn)向?qū)W生,問了幾個非常簡單的問題??墒悄莻€學(xué)生一個也答不上來。 最后院長說:“那么,五乘七得多少?” 學(xué)生想了很久,然后回答說:“三十六。” 院長攤開雙手失望地看了看教練??墒墙叹氄J(rèn)真地說,“噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。”
(二)
基本原則
One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau wasknown of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don't mind if you look at yourwatches during class. I do, however, object to your pounding them on the desk to make surethey're still running."
位于吉拉多海角的密蘇里東南州立大學(xué)有一位我非常喜歡的老師,他奇特的幽默感很是出名。在對一個新生班級講解他的基本原則時,他說:“我知道我的講課可能經(jīng)常會枯燥乏味,了無生趣,所以如果你們在上課時看表我并不介意。不過我堅決反對你們將表在課桌上猛敲看它們是不是還在走。”
英語幽默笑話帶翻譯閱讀
(一)
A Life for a Life
以“命”抵命
The English author, Richard Savage, was once living inLondon in great poverty. In order toearn a little money he hadwritten the story of his life, but not many copies of the bookhad beensold in the shops, and Savage was living from hand tomouth. As a result of his lack of food hebecame very ill, but after a time, owing to the skill of the doctor who had lookedafter him, hegot well again.
英國作家理查德·薩維奇一度在倫敦過著貧困潦倒的生活,為了賺幾個錢,他曾寫了有關(guān)他自己生平的故事。但是這部書在書店里并沒有賣出幾本,薩維奇過著朝不保夕的日子。由于缺乏食物,他病得很厲害。后來,由于給他治療的那個醫(yī)生的高明醫(yī)術(shù),他才又恢復(fù)了健康。
After a week or two the doctorsent a bill to Savage for his visits, but poor Savage hadn'tanymoney and couldn't pay it. The doctor waited for another month and sent the bill again. Butstill no money came. Afterseveral weeks he sent it to him again asking for his money. Inthe endhe came to Savage's house and asked him for payment, saying to Savage, “You know you oweyour life to me and Iexpected some gratitude from you.”
過了一兩個星期之后,醫(yī)生給薩維奇送來了一張討要診費(fèi)的帳單,但是貧窮的薩維奇沒有錢來償付。醫(yī)生等了一個月后又送來了帳單,但仍然未索回分文。幾個星期之后,他又送來帳單要錢。最后,醫(yī)生本人來到了薩維奇的家中,對他說:“你明白,你是欠我一條命的,我希望你有所報答。”
“I agree,” said Savage, “that I owe my life to you, and toprove to you that I am not ungratefulfor your work I will givemy life to you.”
“是的,”薩維奇說,“我是欠你一條命,為了向你證明我對你的診治不是不報答,我將把我的命給你。”
With these words he handed to him two volumes entitled,The life of Richard Savage.
說著這番話,薩維奇遞給醫(yī)生兩卷書,名叫《理查德·薩維奇的一生》。
(二)
區(qū)別
"I can always tell a graduate class from an undergraduate class," observed the instructor in oneof my graduate engineering courses at California State University in Los Angeles. "When I say,'Good afternoon,' the undergraduates respond, 'Good afternoon." But the graduate studentsjust write it down."
“研究生班和本科生很容易就能區(qū)別開來,”在洛杉磯加利福利亞州立大學(xué)給我們研究生上工程學(xué)課的老師如此說。“我說‘下午好’,本科生們回答說‘下午好’。研究生們則把我說的話記在筆記本上。”
英語幽默笑話帶翻譯學(xué)習(xí)
(一)
抄襲
A friend of mine who teachs European history at Washington University in St. Louis tell aboutthe time he spotted a plagiarized term paper. He summoned the student to his office. "This isn'tyour work." he said. "Someone typed it for you straight out of the encyclopedia. "You cann'tprove that!" the student sputtered. My friend amiled and show him the paper. Circled in redwas: "Also see article on communism."
我有個朋友在圣路易斯的華盛頓大學(xué)教歐洲歷史,他說有一次他發(fā)現(xiàn)了一篇抄襲的學(xué)期論文。他把那個學(xué)生叫到了辦公室。“這不是你寫的,”他說,“有人幫你從百科全書上原封不動地打印了下來。” “你沒有證據(jù)。”那學(xué)生氣急敗壞地說。 我朋友笑了,他把論文拿給他看。用紅筆圈出來的是:“也可參閱共產(chǎn)主義一文。”
(二)
Get Ready!
A story around campus has it taht a student once sent a telegram to his parents reading: "Mom - flunked all courses. Kicked out of school. Prepare Pop." Two days later he received a response: "Pop prepared. Prepare yourself."
校園里流傳著這樣的故事:一個學(xué)生一次給父母拍了一份電報,上面寫著:“媽媽-我所有功課都不及格,被學(xué)校開除。讓爸爸做好準(zhǔn)備。” 兩天以后,他收到了回電:“爸爸已準(zhǔn)備好。你自己做好準(zhǔn)備吧!”