經(jīng)典英語(yǔ)笑話大集錦摘抄
經(jīng)典英語(yǔ)笑話大集錦摘抄
笑話是一種言語(yǔ)體裁,笑話中蘊(yùn)含豐富的文化元素,這些文化元素通常以文化特色詞的形式表現(xiàn)出來(lái)。下面小編整理了英語(yǔ)笑話大集錦,希望大家喜歡!
英語(yǔ)笑話大集錦摘抄
戈?duì)柊蛦谭蛲镜乃緳C(jī)(中英)
Comrade Gorbachev is being driven from his dacha to Moscow and is in a hurry. He is getting irritated with the slowness of his driver. "Can't you go any faster?" he says angrily. "I have to obey the speed limits,” says the driver.
戈?duì)柊蛦谭蛲菊奔泵γΦ貜慕纪獾膭e墅搬到莫斯科。他對(duì)司機(jī)慢慢悠悠地開(kāi)車感到非常生氣,喊道:“你能不能開(kāi)快點(diǎn)呀?”“我必須遵守限速規(guī)定。”司機(jī)回答。
Finally Gorbachev orders the driver into the back and takes the wheel. Sure enough a patrol car soon pulls them over. The senior officer orders the junior to go to write up the ticket. But the junior officer comes back and says he can't give them a ticket, the person in the car is too important.
最后戈?duì)柊蛦谭蜃屗緳C(jī)坐到后面去,他自己親自開(kāi)車。不一會(huì)兒,警察的巡邏車就把他們攔到了路邊。一個(gè)高級(jí)警官讓一個(gè)下級(jí)警察去開(kāi)罰單。然而,年輕的警察又回來(lái)了,說(shuō)自己不敢開(kāi)罰單,因?yàn)檐囎永镒氖且粋€(gè)很大的官兒。
"Well, who is it?” the senior officer asks.
“是嗎,誰(shuí)呀?”警官問(wèn)。
"I didn't recognize him,” says the junior officer,” but Comrade Gorbachev is his chauffeur.”
“我不認(rèn)識(shí),”警察答道,“可是就連戈?duì)柊蛦谭蛲径际撬乃緳C(jī)。
英語(yǔ)笑話大集錦鑒賞
飯前的謝恩祈禱(中英)
This Christian was thrown into the ring with a lion. Terrified,he fell on his knees and started praying. At the same time the 1ion dropped down on it's knees and started praying too. The Christian, overjoyed, exclaimed, "Thank God! Another Christian!”
一個(gè)基督教徒被扔到獅子籠里,萬(wàn)分驚恐之下他跪在地上開(kāi)始祈禱。與此同時(shí),獅子也跪在地上開(kāi)始祈禱。這個(gè)基督教徒看了非常高興,說(shuō)道“感謝上帝!原來(lái)這還有個(gè)教徒!”
To which the 1ion replied,"I don't know about you, but I'm saying grace before dinner.”
獅子聽(tīng)了馬上回答說(shuō)“我不認(rèn)識(shí)你,剛才我是在做飯前的謝恩祈禱。”
英語(yǔ)笑話大集錦賞析
生意不景氣的時(shí)候(中英)
George worked in San Francisco He was not married, and he usually had his lunch, and occasionally his dinner, in small restaurants.
喬治在舊金山工作。他沒(méi)結(jié)婚,通常他都是在小餐館吃午餐,偶爾也在那兒吃晚餐。
One evening he decided to go to an expensive restaurant, and when he got in, he saw a large,heavy man who he had not seen for several years sitting by himself at a table. He thought for a few moments and then remembered the man' s name, so he went up to him and said politely, "Hello, Mr. Grey. How's business?"
一個(gè)傍晚,他決定到一家貴一點(diǎn)的餐館去吃飯。進(jìn)去的時(shí)候,他看見(jiàn)一位塊頭很大,好幾年沒(méi)見(jiàn)面的朋友獨(dú)自坐在一邊。他想了一會(huì)兒,記起了這個(gè)人的名字,就走過(guò)去很禮貌地說(shuō):“晦!格雷先生,近來(lái)生意可好?”
"Oh, it' s not good at all,” the large man answered.
這位大塊頭回答:“一點(diǎn)也不好。”
George looked at the expensive food and wine on Mr. Grey's table and was surprised. "It certainly doesn't look as if your business is bad,”he said.
喬治看了看格霍先生桌上的美酒佳肴,很驚訝地說(shuō):“看來(lái)你的生意好像不壞嘛!”
"Well,”Mr. Grey answered sadly, "I'm afraid you’re wrong. A few years ago I was doing very well, and could afford to bring my wife to this place for dinner too.”
格雷先生滿臉愁容地回答:“哦!恐怕你搞錯(cuò)了。幾年前,生意不錯(cuò)的時(shí)候,我可以把我太太也帶來(lái)一塊兒吃晚餐。”