英語笑話帶翻譯
笑話以其短小的篇幅,洗練的文筆,幽默的情節(jié),獨有的魅力吸引著我們每一個人,成為大家茶余飯后的調味劑。下面小編整理了英語笑話帶翻譯,希望大家喜歡!
英語笑話帶翻譯:預言
Every time the man next door headed toward Robinson's house, Robinson knew he was coming to borrow something.
鄰家的男子每次向羅賓遜家走來的時候,羅賓遜就知道他一定是又要來借什么東西了。
"He won't get away with it this time,” muttered Robinson to his wife.
“這次他別想把這個借走。”羅賓遜朝他的妻子小聲嘟嚷到。
"Er, I wonder if you’d be using your power一saw this morning,“the neighbor began.
“嗯,我不知道你今天早上用不用這把電動鋸?”鄰居又開始周旋了。
"oh, I’m terribly sorry," said Robinson with a smug look,"but the fact of the matter is , I' 11 be using it all day.”
“噢,真是太抱歉了,”羅賓遜看卜去很得意地說,“事實上是我要用上一整天。”
"In that case,”said the neighbor,“you won' t be using your golf clubs,mind if I borrow them?"
“如果那樣的話,”鄰居說:“你一定不會用你的高爾夫球桿了,你不介意把它借給我吧?”
英語笑話帶翻譯:師生間的對話
TEACHER: In what countries are elephants found?
老師:在哪些國家發(fā)現了大象?
STUDENT: Teacher. Elephants are very large and intelligent animals,and are seldom lost.
學生:老師,大象是一種巨型的并且是一種充滿智慧的動物,因此,它是不會迷路的。
TEACHER: A noun is the name of a person or a thing. Who can give me a noun?
老師:名詞是一個人的名字或是一件事。誰能給我舉個例子?
STUDENT: A cow.
學生:母牛。
TEACHER: Very good. Another noun?
老師:很好。你能再舉個例子嗎。
STUDENT: Another cow.
學生:另外一頭母牛。
TEACHER: Jim, what are the three words which some of you use most often in class?
老師:吉姆,你經常在課堂上說的三個字是什么?
STUDENT; I don’t know.
學生:不知道。
TEAL HER: Correct.
老師:答對了。
英語笑話帶翻譯:誰醉了?
On a pleasant Sunday afternoon an old Englishman and his youngest son were seated in the village inn. The father had partaken liberally of the beer, and was warning his son against the evils of intemperance.
在一個陽光明媚的周日午后,一個年長的英國紳士和他年幼的兒子一同坐在村莊的旅店里。父親沒有節(jié)制地大口喝著啤酒,并警告他的兒子如果放縱就會給你帶來痛苦。
"Never drink too much, my son. A gentleman stops when he has enough. To be drunk is a disgrace.”
“永遠不要喝的太多,我的兒子。一個紳士在喝酒時會適可而止。喝醉了酒可是不太光彩啊。”
"Yes, father, but how can I tell when I have enough or am drunk?"
“是的,爸爸。但是當我喝的有點過頭甚至喝醉了的時候我怎么才能知道呢?”
The old man pointed with his fingers.
這位年長的父親伸出手指指向一邊。
"Do you see those two men sitting in the corner? If you should see four men there .you would know that you were drunk.”
“你看見坐在角落的那兩個男人了嗎?如果你看見的是四個男人坐在那里,那你要意識到你是喝醉了。”
The boy looked long and eamestly, After a time in puzzled tones, he said: yes, father, but-but-there is only one man in that corner.”
那個男孩認真仔細的看了很久。過了一會之后,他用困惑的聲調說到:“是呀,爸爸,但是—但是—在那個角落里只有一個人呀!”