關(guān)于英文版笑話閱讀5篇
關(guān)于英文版笑話閱讀5篇
笑話是文化的重要組成部分,通過(guò)笑話,我們可以了解一個(gè)國(guó)家的文化內(nèi)涵。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的關(guān)于英文版笑話閱讀,歡迎閱讀!
關(guān)于英文版笑話閱讀篇一
after friends of mine landed at busy newwark airport, they were unable to attract the attention of any porters to help with their luggage. in desperation, the husband took out a five-dollar bill and waved it above the crowd.
我的朋友們?cè)诜泵Φ募~瓦克機(jī)場(chǎng)著陸后,他們卻不能招呼到腳夫來(lái)幫他們搬行李。無(wú)奈,丈夫拿出一張五美元的鈔票在人群上面搖晃。
in an instant, a skycap was at his side. sir, observed the porter, you certainly have excellent communication skills.
一個(gè)帶寬邊帽的人馬上來(lái)到他身邊。“先生,”腳夫說(shuō)道,“很明顯你有絕妙的交際技巧。”
關(guān)于英文版笑話閱讀篇二
a very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. he had never seen them before,so he began:my name is stone, and i'm even harder than stone,so do what i tell you or there'll be trouble. don't try any tricks with me, and then we'll get on well together
有一位很嚴(yán)厲的軍官在對(duì)一群交由他訓(xùn)練的新兵訓(xùn)話。他以前從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這群新兵,于是他開(kāi)始自我介紹:我的名字叫stone(石頭),事實(shí)上,我甚至比石頭更強(qiáng)硬。這就是我為什么要告訴你們我名字的原因。不要試圖對(duì)我玩什么花招,這樣我們就能很好相處了。
then he went to each soldier one after another and asked him his name. speak loudly so that everyone can hear you clearly, he said, and don't forget to call me 'sir'.
接著他開(kāi)始走到每個(gè)士兵前面問(wèn)他們的名字。說(shuō)大聲點(diǎn),讓每個(gè)人都能聽(tīng)清楚。另外,不要忘記稱呼我為長(zhǎng)官。他說(shuō)。
關(guān)于英文版笑話閱讀篇三
applying for my first job, i realized i had to be creative in listing my few qualifications(資格證書(shū),職位要求) . asked about additional schooling and training, i answered truthfully that i had spent three years in computer programming classes. i got the job.
第一次求職時(shí),我意識(shí)到在列舉我所具備的為數(shù)不多的條件時(shí),得有點(diǎn)創(chuàng)造性。當(dāng)問(wèn)及我是否受過(guò)其它的培訓(xùn)時(shí),我老實(shí)地回答說(shuō)我花了三年時(shí)間學(xué)計(jì)算機(jī)程序設(shè)計(jì)課。我得到了那份工作。
i had neglected to mention that i took the same course for three years before i passed.
我沒(méi)有提到那門功課我重復(fù)學(xué)了三年才考及格。
關(guān)于英文版笑話閱讀篇四
my father, who was 14 years old than my mother, had been working on his will. at a family dinner he told us that he had provided well for mother, but the family home would go to us five children if she remarried.
我爸比我媽大14歲,最近一直在寫(xiě)遺囑。一次家宴上,他告訴我們說(shuō)他為母親以后的生活作好了安排,但如果她改嫁的話,家里的房子將歸我們五個(gè)孩子所有。
"i don't want another s.o.b. toasting his shins(小腿骨) around my fireplace," he explained.
“我可不愿意另外哪個(gè)狗娘養(yǎng)的在我的火爐旁烤他的狗腿,”他解釋道。
with a sly grin, mother cracked, "what makes you think i'd marry another s.o.b?"
媽媽狡猾地咧了咧嘴,譏誚道:“你怎么認(rèn)為我會(huì)再嫁給一個(gè)狗娘養(yǎng)的?”
關(guān)于英文版笑話閱讀篇五
three competing store owners rented adjoining(毗連的) shops in a mall. observers waited for mayhem(故意的傷害罪,蓄意的破壞) to ensue.
三個(gè)互相爭(zhēng)生意的商店老板在一條商業(yè)街上租用了毗鄰的店鋪,旁觀者等著瞧好戲。
the retailer on the right put up huge signs saying, gigantic sale! and super bargains!
右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書(shū):大減價(jià)!特便宜!
the store on the left raised bigger signs proclaiming, prices slashed! and fantastic discounts!
左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:大砍價(jià)!大折扣!
the owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, entrance.
中間的商人隨后準(zhǔn)備了一個(gè)大招牌,上面只簡(jiǎn)單地寫(xiě)著:入口處。
看了“關(guān)于英文版笑話閱讀”的人還看了: