關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話大全
關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話大全
與一般日常會(huì)話不同,笑話刻意地違反合作原則,引導(dǎo)出會(huì)話含意,并且利用會(huì)話含意之間的沖突來達(dá)到其預(yù)定功能。本文是關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話,希望對(duì)大家有幫助!
關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話:I've Come to Install the Phone
A young business man had just started his business, and rented a beautiful office. Sitting there, he saw a man come into the outer office. Wishing to appear busy, the businessman picked up the phone and pretended that he had a big deal working. He threw huge figures around and made giant commitments.
Finally, he hung up and asked the visitor. "Can I help you?" The man said, "Sure. I've come to install the phone."
我來安電話的
一個(gè)年輕人剛開始做生意,租了一間漂亮的辦公室。坐在辦公室,他看見一個(gè)人從外面走進(jìn)辦公室。裝著很忙的樣子,他拿起話筒,假裝正在跟人談一筆很大的生意。他從嘴里說出的,都是數(shù)目很大的數(shù)字,還有口氣很大的許諾。
最后,他掛上電話,問來訪者:“您有什么事嗎
關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話:Bet
“ I want you to help me stop my son gambling. ” an anxious father said to his boy's principal. “ I don't know where he gets it from, but it's bet, bet, bet. ”
“ Leave it to me, ” said the principal.
A week later he phoned the boy's father. “ I think I've cured him,” he said.
“ How? ”
“ Well, I saw him looking at my beard and he said, ” I bet that's a false beard, “ How much? I said, and he said $ 5 ”
“ What happened ? ” asked the father.
“ Well he tugged my beard which is quite natural and I made him give me . I'm sure that'll teach him a lesson! ”
“ No, it won't,” said the father. “He bet me on Monday that he'd pull your beard with your permission by the end of the week! ”
“ 我想你幫我制止我兒子賭博。 ” 一位焦急的父親對(duì)兒子的校長(zhǎng)說。 ” 我不知道他從哪兒學(xué)來的,總是賭 , 賭 , 賭。 ”“ 交給我吧! ” 校長(zhǎng)說。
一周后,他打電話給男孩的父親。 “ 我想我已使他改邪歸正。 ” 他說。
“ 怎么辦到的? ”
“ 噢,他看著我的胡子,然后說: ‘ 我打賭那是假胡子。 ' ‘ 賭多少錢? ' 我問,他說 5 美元。 ”
“ 后來怎樣? ” 父親問道。
“ 于是他拉扯了我的胡子后,知道那是貨真價(jià)實(shí)的,我就要他給我 5 美元。我敢肯定我給了他一個(gè)教訓(xùn)。 ”
“ 不行,那沒用。 ” 父親說。 “ 星期一他和我賭了 10 美元,說周末他可以讓你允許他拔你的胡子! ”
關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話:They're Busy
One day, the phone rang, and a little boy answered.
“ May I speak to your parents? ”
“ They're busy. ”
“ Oh. Is anybody else there? ”
“ The police. ”
“ Can I speak to them? ”
“ They're busy. ”
“ Oh. Is anybody else there? ”
“ The firemen. ”
“ Can I speak to them? ”
“ They're busy. ”
“ So let me get this straight -- your parents, the police, and the firemen are there, but they're all busy? What are they doing? ”
“ Looking for me. ”
電話鈴響了,小男孩接了電話。
“請(qǐng)你父母聽電話好嗎?”
“他們很忙。”
“噢,那家里還有其他人嗎?”
“還有警察。”
“我可以和他們說話嗎?”
“他們很忙。”
“那還有其他人嗎?”
“還有消防員。”
“我可以和他們說話嗎?”
“他們也很忙。”
“請(qǐng)直接告訴我——你的父母、警察和消防員都在你家,但他們都很忙,他們到底在干什么?”
“在找我。”
關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話:Whose Father Was the Stronger
Will and Bill were quarrelling about whose father was the stronger. Will said, “Well, you know the Pacific Ocean ? My father's the one who dug the hole for it.”
Bill wasn't impressed, “Well, that's nothing. You know the Dead Sea ? My father's the one who killed it!”
威爾和比爾在為誰(shuí)的父親更強(qiáng)壯而爭(zhēng)吵。威爾說: “ 喏,你知道太平洋嗎?就是我爸爸為它挖的洞。 ”
比爾不屑一顧: “ 噢,那沒什么。你知道死海嗎?那是我爸爸殺死的。 ”
看了“關(guān)于四年級(jí)英語(yǔ)笑話”的人還看了: