關于簡單的英語笑話帶翻譯精選
關于簡單的英語笑話帶翻譯精選
要想學到人家的好處,必須仔細研究、揣摩,好的極力學習,不好的情愿割愛,免得鬧出東施效顰,畫虎類犬的笑話來。小編精心收集了關于簡單的英語笑話帶翻譯,供大家欣賞學習!
關于簡單的英語笑話帶翻譯:研究生班和本科生的區(qū)別
"I can always tell a graduate class from an undergraduate class," observed the instructor in oneof my graduate engineering courses at California State University in Los Angeles.
"When I say, 'Good afternoon,' the undergraduates respond, 'Good afternoon." But thegraduate students just write it down."
“研究生班和本科生很容易就能區(qū)別開來,”在洛杉磯加利福利亞州立大學給我們研究生上工程學課的老師如此說。
“我說‘下午好’,本科生們回答說‘下午好’。研究生們則把我說的話記在筆記本上。”
關于簡單的英語笑話帶翻譯:Three pastors
Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, "You know, since summer started I’ve been having trouble with bats in my loft and attic at church. I’ve tried everything----noise, spray, cats----nothing seems to scare them away. "
Another said, "Yes, me too. I’ve got hundreds living in my belfry and in the attic. I’ve been had the place fumigated, and they still won’t go away. "
The third said,"I baptized all mine, and made them members of the church...haven’t seen one back since!"
三個牧師的故事
三個南部的牧師在一家小餐館里吃午飯。其中的一個說道:“你們知道嗎,自從夏天來臨,我的教堂的閣樓和頂樓就被蝙蝠騷擾,我用盡了一切辦法----噪音、噴霧、貓----似乎什么都不能把它們趕走。”
另外一位說:“是啊,我也是。在我的鐘樓和閣樓也有好幾百只。我曾經請人把整個地方用煙熏消毒一遍,它們還是趕不走。”
第三個牧師說:“我為我那里的所有蝙蝠洗禮,讓它們成為教會的一員……從此一只也沒有再回來過。”
關于簡單的英語笑話帶翻譯:到底誰欠誰錢
A lawyer's dog, running about unleashed, beelines for a butcher shop and steals a roast.Butcher goes to lawyer's office and asks, "If a dog running unleashed steals a piece of meatfrom my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog's owner?" Thelawyer answers, "Absolutely." "Then you owe me .50. Your dog was loose and stole a roastfrom me today." The lawyer, without a word, writes the butcher a check for .50. Severaldays later, the butcher opens the mail and finds an envelope from the lawyer: 0 due for aconsultation.
律師的狗,沒有拴而到處閑逛,它來到一家肉店,偷走了一塊烤肉。店主來到律師的辦公室,問道“如果一條沒栓的狗從我的商店里偷了塊肉,我有權利從狗的主人那里要回損失嗎?律師答道:“完全可以”,“那你欠我8.50美元,你的狗沒栓而且今天從我的店里頭了塊肉”,律師什么都沒說,馬上給他寫了一張支票。一些天后,店主打開郵箱,發(fā)現(xiàn)一封來自律師的信,信上寫道:咨詢費250美元。
關于簡單的英語笑話帶翻譯:I'm the groom
我正是新郎
A police officer in a small town stopped a motorist who was speeding down Main Street. "Butofficer," the man began, "I can explain." "Just be quiet," snapped the officer. "I'm going to letyou cool your heels in jail until the chief gets back." "But, officer, I just wanted to say,..." "AndI said to keep quiet! You're going to jail!" A few hours later the officer looked in on hisprisoner and said, "Lucky for you that the chief's at his daughter's wedding. He'll be in a goodmood when he gets back." "Don't count on it," answered the fellow in the cell. "I'm thegroom."
警察在小鎮(zhèn)上攔下了一個在主街上減速駕駛的人,“但是,警官,”那個男子說道:“我能解釋原因。”“閉嘴”,警察不耐煩地說道“我得把你關進牢房讓你坐冷板凳,直到警長回來。”但是,警官,我想說的是……”“我告訴過你讓你閉嘴。你得進監(jiān)獄。”幾個小時后,警察來看那個被關押的男子,“你很幸運,警長去參加他女兒的婚禮了,他回來時心情會很好。”“不要提那件事了”被關押的男子說道:“我正是新郎”。
看了“關于簡單的英語笑話帶翻譯”的人還看了: