爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯閱讀
看多了聽(tīng)多了笑話,孩子的舉一反三的能力就凸顯了出來(lái),他們會(huì)很快的把這些笑話運(yùn)用到生活中,創(chuàng)造出屬于他自己的小笑話,這種創(chuàng)造力正是輔助孩子創(chuàng)造寫(xiě)作的開(kāi)端。小編精心收集了爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯:復(fù)數(shù)形式
Teacher: What is the plural of man,Tom?
老師: 湯姆,“男人”這個(gè)詞的復(fù)數(shù)形式是什么?
Tom: Men.
湯姆:男人們。
Teacher: Good. And the plural of child?
老師: 答得好。那“孩子”的復(fù)數(shù)形式呢?
Tom : Twins.
湯姆: 雙胞胎。
爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯:解釋你是誰(shuí)
The newlyweds entered the elevator of their Miami Beach hotel. The operator, a magnificent blonde, looked at them in surprise and said, "Why, hello, Teddy, how are you?" When the couple reached their room, the piqued bride demanded: "Who was that woman?!" "Take it easy, honey," said the groom, "I'm going to have trouble enough explaining you to her."
一對(duì)新婚夫婦走進(jìn)位于邁阿密海灘旅館的電梯。電梯操作員是一個(gè)漂亮的金發(fā)碧眼的美女,看到他們十分驚奇,她說(shuō):“嗨,Teddy,你好嗎?”夫婦倆到了他們自己的房間,憤怒的新娘要求丈夫做出解釋:“那女人是誰(shuí)?!”“冷靜點(diǎn),寶貝,”新郎說(shuō): “我得對(duì)她解釋你是誰(shuí),這已經(jīng)足夠煩死我了。”
爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯:灰白的頭發(fā)
A curious child asked his mother: “Mommy, why are some of your hairs turning grey?”
一個(gè)孩子好奇的問(wèn)媽媽:“媽咪,為什么你的頭發(fā)有的變灰白了?”
The mother tried to use this occasion to teach her child: “It is because of you, dear. Every bad action of yours will turn one of my hairs grey!”
媽媽想利用這個(gè)機(jī)會(huì)好好教育教育她的孩子:“因?yàn)槟惆。瑢氊?。每次你不?tīng)話,我就會(huì)有一根頭發(fā)變灰白的。”
The child replied innocently: “Now I know why grandmother has only grey hairs on her head.”
孩子天真的回答:“現(xiàn)在我知道為什么外祖母頭上只有灰白的頭發(fā)了。”
爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯:劃槳
Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch.
三位男子在公園的長(zhǎng)椅土坐著。中間的一個(gè)在讀報(bào)紙,另外兩個(gè)在假裝釣魚(yú)。他們給想象的魚(yú)鉤上魚(yú)餌,放線,并卷線把魚(yú)抓上來(lái)。
A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two.
一位過(guò)路警察駐足觀察了這個(gè)景象,他問(wèn)中間的那個(gè)男子是否認(rèn)識(shí)其他兩位。
"Oh yes," he said. "They are my friends”
“喔,認(rèn)識(shí),”他說(shuō),“他們是我的朋友”
"In that case," warned the officer, "you'd better get them out of here!"
“那樣的話,”警察告誡說(shuō),“你最好把他們從這里弄走。”
"Yes, sir." the man replied, and he began rowing furiously.
“好的,瞥官。”那男子回答說(shuō),接著就開(kāi)始瘋狂地做起劃槳的動(dòng)作來(lái)。
看了“爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯”的人還看了: