小學生一分鐘英語笑話閱讀
小學生一分鐘英語笑話閱讀
笑話從古至今都擁有廣大的受眾,深受人們喜愛。是民族文化及社會生活中不可缺少的一環(huán)。學習啦小編整理了小學生一分鐘英語笑話,歡迎閱讀!
小學生一分鐘英語笑話:大膽的猜想
Our physics professor was struggling to draw the class into discussion of Archimede's principle of water displacement. He told us that Archimede noticed that when he got into a pool at the public bathhouse, the water rose spilling over the edge. Excited at his discovery,he ran down the street yelling, "Eureka, eureka!" The professor asked if anyone knew
what that meant.
我們的物理教授千方白計地引導學生討論阿基米德的排水原理。他告訴我們,阿基米德去公共浴池洗澡,他進入池子,發(fā)現(xiàn)水漲高了,溢出池沿。他對這一發(fā)現(xiàn)十分激動,跑到街上高喊:"Eureka, eureka!”教授問我們誰知道他喊的是什么意思。
One student stood up and answered, "I'm naked! I'm naked!"
一個學生站起來答道:“我光屁股啦,我光屁股啦!”
小學生一分鐘英語笑話:孩子的視角
On the way home from the first day of school, the father asked his son, "What did you do at school today'?"
在上學第一天回家的路上,父親問兒子,“你今天在學校做了什么?”
The little boy shrugged his shoulders and said, "Nothing".
小男孩聳聳肩說:“沒什么。”
Hoping to draw his son into conversation, the father persisted and said, "Well, did you learn about any numbers, study certain letters, or maybe a particular color?"
為了把兒了引到談話中來,父親繼續(xù)著話題,說道:“那么,你學習了任何數(shù)字、字母或者也許什么特定的顏色嗎7”
The perplexed child looked at his father and said, "Daddy, didn't you go to school when you were a little boy?"
困惑的孩子看著父親說:“爸爸,難道你是一個小男孩的時候沒有上過學嗎?”
小學生一分鐘英語笑話:上帝失蹤了
There were two brothers who were always up to some mischief. If somebody had been locked up in his house, or if somebody's dog had been painted green, one always knew who the culprits were-the brothers. One day the boys' mother asked a priest to talk to her sons and put the fear of God in them so that they would mend their ways. The priest asked her to send her sons to him one at a time. When the younger boy came, he made him sit and asked him: "Where is God?" The boy did not answer. The priest asked again, in a louder voice: "Where is God?" The boy remained silent. But when the priest asked the same question for a third time, the boy jumped up and ran away. He went straight to his brother. "We are in big trouble!" he gasped. "What's wrong'?" asked the older boy, warily, wondering which of their sins had caught up with them. "God is missing," said the youngster, "and they think we have something to do with it!"
有兩兄弟總是搞惡作劇。如果有人被鎖在自己的房子里,或者誰家的狗被漆成了綠色,人們總知道誰是罪魁禍首—兄弟倆。一天,男孩的母親請牧師和她的兒子們談談,讓他們對上帝感到敬畏,以便他們能改善他們的行為。牧師叫她把兩兄弟一個一個地送過來。年幼一些的孩子過來了,牧師讓他坐下,問他:“上帝在哪里?”男孩沒有回答。牧師又問,這次聲音更大了:“上帝在哪里?”男孩仍然保持沉默。當牧師第三次問同樣的問題時,男孩跳起來跑走了。他直奔向他的哥哥。“我們有大麻煩了!”他喘著氣說。“你怎么了?”年長的男孩謹慎地問,想知道到底因為他們做的哪件壞事人們要逮捕他倆。“上帝不見了,”弟弟說,“他們認為這事和我們有關(guān)!”
看了“小學生一分鐘英語笑話”的人還看了: