關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯
關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯
笑話(huà)是民族文化不可或缺的一部分。透過(guò)笑話(huà)我們可以看到一個(gè)民族的生存環(huán)境、生活方式、社會(huì)關(guān)系和心理特征等等。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯,歡迎閱讀!
關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯篇一
Phoebe is talking about her twin sister.
菲比正在談?wù)撍碾p胞胎妹妹。
Rachel: You are twins?
雷切爾:你們是雙胞胎?
Phoebe: Yeah. We don't speak. She's like this high-powered, driven career type.
菲比:是的,我們不說(shuō)話(huà)。她是一心追求事業(yè)的人。
Chandler: What does she do?
錢(qián)德勒:她從事什么工作?
Phoebe: She's a waitress.
菲比:她是一個(gè)服務(wù)生。
關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯篇二
Phoebe's Grandma is showing her some photos.
祖母正在給菲比看一些照片。
Phoebe: OK, is this really my father?
菲比:那好,他真的是我爸爸嗎?
Grandmother: Is it really your fa...I can't...well of course it is.
祖母:他真的是你爸嗎……我不可能...天哪,他當(dāng)然是。
Phoebe: OK, I smell smoke. Maybe that's because someone's pants are on fire.
菲比:我看這很有問(wèn)題,或許有人在說(shuō)謊。
Grandmother: Look, I...
祖母:瞧,我……
Phoebe: You know, in all the years that we have been grandmother and granddaughter. you have never lied to me.
菲比:你知道,我們兩個(gè)當(dāng)祖孫這么多年了,你從沒(méi)胡對(duì)我撒過(guò)謊。
Grandmother: Alright, that is not your father, that's just a picture of a guy in a frame.
祖母:好吧,他下是你爸爸,他只是一個(gè)相框里的男人。
關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯篇三
Sandy: And what's the one kind of boat that can never ever sink?
桑迪:什么樣的船絕不會(huì)沉沒(méi)?
Joey: What kind?
喬伊:哪種呢?
Sandy: A friendship.
桑迪:朋友之船。
關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯篇四
Einstein and His Chauffeur
愛(ài)因斯坦和他的司機(jī)
Einstein was on his way to another lecture, and he felt exhausted. His chauffeur offered an idea. "Hey, Sir, I've heard your speech many times, 1 bet I could deliver it and give you the night off."
愛(ài)因斯坦在去另一個(gè)講座的路上,倍感疲倦,他的司機(jī)出了個(gè)主意:“嗨,先生,您的講座我已經(jīng)聽(tīng)過(guò)許多次了。我打賭我能作這個(gè)講座,計(jì)您休息一個(gè)晚上。”
"Sounds great,"the scientist said.
“那太好了。”科學(xué)家說(shuō)。
When they got to the auditorium, Einstein put on the chauffeur's hat and settled in the back row. The chauffeur walked to the lectern and delivered the speech. Afterward he asked if there were any questions.
到了禮堂,愛(ài)因斯坦戴上了司機(jī)的帽子,坐在了后排。而司機(jī)走上講臺(tái),開(kāi)始講演。講演結(jié)束后,他問(wèn)聽(tīng)眾是否有什么問(wèn)題。
One professor said "Yes". Then he launched into a highly technical question.
一個(gè)教授說(shuō)有,并提出了一個(gè)高深的學(xué)術(shù)問(wèn)題。
The chauffeur was panic-stricken for a moment but quickly recovered. "That's an easy one,”he replied, "so easy, I'm going to let my chauffeur answer it."
司機(jī)一時(shí)被問(wèn)懵了,但很快就鎮(zhèn)定下來(lái)。“這很容易,”他說(shuō),“太容易了,我要讓我的司機(jī)來(lái)回答。”
看了“關(guān)于英語(yǔ)冷笑話(huà)帶翻譯”的人還看了: