關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文閱讀
笑話(huà)是以民間口頭創(chuàng)作為主的一種文學(xué)形式,是現(xiàn)實(shí)生活中深受人們喜愛(ài)的文娛語(yǔ)體。小編精心收集了關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文篇1
零錢(qián)不用找了
Selling secondhand books at our church bazaar,I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for 10 or 15 cents each.
在教堂的義賣(mài)市上賣(mài)舊書(shū)時(shí),我與一名準(zhǔn)備買(mǎi)東西的顧客發(fā)生了一場(chǎng)爭(zhēng)論。他對(duì)購(gòu)買(mǎi)袖珍《奧金·納什集》頗感興趣,但是說(shuō)它要三十五美分開(kāi)價(jià)過(guò)高。其他的平裝書(shū)每本才賣(mài)十戴十五美分。
I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet,and it was for a good cause. He said it was a matter of principle.Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant,he paid with a bill.“Keep the change,”he said.
我指出這本書(shū)保存狀況頗好,納什是個(gè)有趣的詩(shī)人,這個(gè)要價(jià)是合理的。他說(shuō)這是個(gè)原則問(wèn)題。最終,我同意以十五美分的價(jià)格將這本書(shū)賣(mài)給他。他得意洋洋,掌出一張十美元的票子付賬。“零錢(qián)不用找了。”他說(shuō)。
關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文篇2
太有禮貌
A woman who frequently visited a small antique shop rarely purchased anything,but always found fault with the merchandise and prices. The manager and her salesclerk took the woman's grumpy complaints in stride,but one day she went too far. "Why is it I never manage to get what I ask for in your shop?”demanded the woman.
一名婦女經(jīng)常光顧一家小古董店,但幾乎從不買(mǎi)什么東西,卻總是對(duì)商品和價(jià)格吹毛求疵。對(duì)于那婦女的粗暴袍怨,經(jīng)理和她的銷(xiāo)售員總是應(yīng)付了事,但是有一天她做得太過(guò)分了。“為什么你們店里總是不能得到我想要的東西?”那名婦女指責(zé)說(shuō)。
A smile on her face,the clerk calmly replied,“Perhaps it's because we’re too polite.”
職員臉上帶著微笑,沉著地回答道:“也許是因?yàn)槲覀兲卸Y貌了。”
關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文篇3
中間戰(zhàn)術(shù)
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall.Observers waited for mayhem to ensue.
三個(gè)互相爭(zhēng)生意的商店老板在一個(gè)商場(chǎng)租用了相互毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。
The retailer on the right put up huge signs saying,"Gigantic Sale!”and "Super Bargains!”
右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書(shū):“大減價(jià)!”“特便宜!”
The store on the left raised bigger signs proclaiming,“Prices Slashed”and“Fantastic Discounts!”
左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱(chēng):“大砍價(jià)!”“狂打折!”
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated,“ENTRANCE".
中間的商人隨后準(zhǔn)備了一個(gè)大招牌,上面只簡(jiǎn)單地寫(xiě)著:“入口處”。
看了“關(guān)于英語(yǔ)小笑話(huà)故事短文”的人還看了: